Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Шестая могила не за горами (ЛП) - Джонс Даринда (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗

Шестая могила не за горами (ЛП) - Джонс Даринда (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Шестая могила не за горами (ЛП) - Джонс Даринда (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Отдохнуть?! – Она ткнула пальцем в сторону мистера Кофе: - Вари кофе, а я пойду переоденусь. Сейчас же начнем обзванивать твоих знакомых.

Господи, обожаю эту женщину!

***

Мы обзвонили всех, кого я знала с самого рождения. Преувеличиваю, конечно, но ощущения были именно такими. Моя подруга Пари, она же тату-мастер, которому строго-настрого запретили приближаться к компьютерам за хакерство, двадцать минут жаловалась, что я ее разбудила. Вечность спустя она наконец сделала паузу, во время которой я успела спросить, не держит ли ее в заложниках группа мужчин в лыжных масках. И еще двадцать минут пришлось выслушивать нагоняй по поводу задавания идиотских вопросов.

- А вот если бы тебя и правда держали в заложниках мужики в лыжных масках, то вопрос не показался бы тебе таким идиотским, - огрызнулась я.

Короче говоря, это был последний раз, когда я позвонила ей в четыре утра. К шести те, кого я могла назвать друзьями, кончились. Дело не в том, что понадобилось так много времени, чтобы всех обзвонить. Просто люди почему-то не торопились отвечать на звонки в такую рань. Некоторым пришлось наяривать снова и снова, чего они явно не оценили по достоинству.

Ну и ладушки. В следующий раз пусть всякие злодеи забирают их куда угодно.

Приблизительно в половине седьмого приехал дядя Боб. Мы все ему рассказали. Он то и дело поглядывал на Куки, беспокоясь из-за случившегося, но его так и подмывало спросить, как прошло свидание. Уж я-то точно не собиралась делиться с ним подробностями.

Кивнув напоследок Диби, Рейес повернулся ко мне:

- Я в душ заскочу.

- Не надо наскакивать на Джорджа! – нахмурилась я. У Рейеса умопомрачительный душ. Я назвала его Джорджем, потому что на Дика, Тома или Гарри он совсем не похож. – Чем он провинился?

Несмотря на хреновое настроение, губы Рейеса тронула слабая улыбка. Она добралась и до глаз цвета кофе, в которых даже при искусственном освещении мерцали зеленые и золотистые искорки. Легким поцелуем он коснулся моих губ, потом процеловал дорожку по щеке к уху и прошептал, сдув теплым дыханием волосы:

- Джордж по тебе скучает.

Выпрямившись во весь рост, Рейес мне подмигнул. А от того, что он сделал дальше, у всех отвисли челюсти. Наклонившись, он поцеловал Куки в щеку и тоже прошептал ей что-то на ухо. Я остолбенела. За каких-то несколько дней он поцеловал ее уже дважды.

Еще раз кивнув Диби, Рейес вышел за дверь.

- Ничего не хочешь мне рассказать? – спросила я у Куки.

Ей понадобилось время, чтобы вернуться на Землю. Придя в себя, она слегка порозовела:

- Он поблагодарил меня за то, что я твой верный друг.

Я прижала к груди руку. Ох уж этот Рейес!

- Он может быть милейшим на свете существом, когда не мочит демонов направо и налево.

- Это точно, - отозвалась Кук.

Оказалось, что на Диби поцелуй произвел еще большее впечатление, чем на Куки. В эмоциях, которые он излучал, я ощутила примесь ревности. А еще неуверенность в себе, беспокойство и сомнения. Бедняга. Пригласил бы Куки на свидание – не мучился бы так. Всего-то и надо, чтобы кто-нибудь из них набрался храбрости и сделал первый шаг. Черт бы побрал этих мямлей!

- В общем, я тоже пойду, - откашлявшись, сказал Диби и встал. – Пришлю сюда патрульн…

- Нет, дядя Боб. Они сказали, никакой полиции. Выясни все, что сможешь, об этой женщине. Нам тут защиты с головой хватает.

Диби ругнулся себе под нос, а потом заявил:

- Тогда пришлю кого-нибудь в штатском. Даже точно знаю, кого именно. Сойдет за твоего племянника, Куки. Держи его постоянно при себе. – Он сделал микроскопический шаг в ее сторону. – Пообещай.

- Обещаю, Роберт. Спасибо.

- Вечером заскочу вас проведать.

- Ой, - вспомнила я, - ты, конечно, можешь приехать, но Куки не будет. У нее еще одно свидание. Говорю же, популярная она, - я подмигнула для пущего эффекта.

- Уверены, что стоит? – спросил дядя Боб. – Учитывая обстоятельства.

Куки явно намеревалась меня сглазить, потом изобразила улыбку и повернулась к нему:

- И то верно. Как я могла забыть? Но если хочешь заехать, я могу все отменить.

- Ну что ты! – воскликнула я, махнув рукой. – Дядя Боб не стал бы портить тебе вечер только потому, что хочет заехать и поговорить о деле. Правда, Диби?

Несколько секунд у него ушло на то, чтобы протолкнуть слова сквозь стиснутые зубы:

- Правда. И вы правы. Повеселись там. – Он шагнул к двери. – Вечером позвоню.

- Ей-богу, не стоит, - сказала я, а едва договорив, пискнула, потому что Куки пнула меня по ноге. Я помахала Диби и возмущенно воззрилась на нее: - Ты что творишь?

- Что я творю? Это ты что творишь?!

- То есть как это – что я творю? И я первая спросила.

- Он собирался приехать, - Куки указала пальцем на дверь. – Хотел провести со мной время!

- ЧС, Куки. – Я понесла чашку в раковину, сполоснула и налила еще кофе.

- ЧС?

- Ага, чушь собачья. Он постоянно сюда приезжает. А иногда и вовсе неделями тут практически живет. И к чему это привело? Вы хоть немного приблизились к тому, чтобы бегать на свидания? Обжиматься у меня на диване? Заниматься крышесносным животным сексом в туалетной кабинке какой-нибудь забегаловки? Что-то я сомневаюсь.

У Куки поникли плечи. Медленно поникли. Будто кто-то проколол иголочкой воздушный шарик, и он тихонько пищит, выпуская воздух. Только Куки не пищала.

- Ты совершенно права.

- Правда? – Я задумчиво застыла. – Нечасто такое случается.

- Знаю. Наслаждайся моментом. – Я громко ахнула, и она тут же отреагировала: - Чего уставилась? Все знают, что мозги тут я.

Она права.

- Ладно. Я в душ. Пора смыть с волос дым третьесортных толчков и запах всяких мужиков в лыжных масках.

Куки подошла к раковине и принялась мыть посуду.

- Нет-нет, ты не обязана это делать. Прекрати, пожалуйста. – Для убедительности я придала голосу чуточку драматизма. – Серьезно, Кук.

- Ладно, прекращаю.

- Да шучу я, шучу. Плескайся на здоровье. Кто-то же должен помыть посуду, а от мистера Вонга, видит бог, помощи не дождешься. – Я с упреком взглянула на соседа и направилась в ванную.

- Я как раз успею все перемыть, пока Эмбер наводит марафет.

Эмбер, которая причесывалась за моим кухонным столом, потому что в свете последних событий Куки наотрез отказалась оставлять ее дома одну, недовольно заметила:

- Я могла бы навести марафет и в собственной ванной.

- Поторопись, - велела Куки, не обращая внимания на недовольство отпрыска, - иначе опять опоздаешь в школу. – Она весело изогнула бровь. – Никогда не могла понять, почему учителей так бесят опоздания.

Согласно тряхнув головой, я зашла в ванную и закрыла дверь.

Только сейчас я в полной мере оценила, как меня трясет, как все плывет перед глазами и как бешено бьется сердце всякий раз, когда в голову лезут мысли о тех мужиках в масках и пистолете, прижатом к моему виску. Из зеркала на меня смотрело мое отражение. Я сильная. Я сумею это пережить. И не позволю страху снова меня одолеть. Никогда больше не позволю.

Я выдавила пасту на зубную щетку, но руки так тряслись, что тюбик сорвался. В глаз брызнуло фторсодержащей мятной пастой с твердыми частичками для отбеливания зубов и черт знает чем еще.

Завизжав и прикрыв глаз обеими руками, я отшатнулась и сбила с полки статуэтку Русалочки.

- Глаз! – прорыдала я, пытаясь проморгать боль. – Мой левый глазик! Печет!

Больше ничего сделать я не успела – дверь в ванную распахнулась. На пороге, тяжело дыша, стоял Рейес. По его венам струились горячие волны адреналина.

- Пресвятая Богородица, - выдохнула Куки, подняв руки в желтых перчатках.

И только сейчас до меня дошло, что Рейес голый. Очень голый, как голый мертвый дядечка из Развалюхи. И очень-очень мокрый.

Он повернулся к Куки, и у той отвисла челюсть.

Перейти на страницу:

Джонс Даринда читать все книги автора по порядку

Джонс Даринда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шестая могила не за горами (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Шестая могила не за горами (ЛП), автор: Джонс Даринда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*