Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Шестая могила не за горами (ЛП) - Джонс Даринда (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗

Шестая могила не за горами (ЛП) - Джонс Даринда (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Шестая могила не за горами (ЛП) - Джонс Даринда (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Приходи ко мне спать, - сказал он хриплым, уставшим голосом.

Я не ответила. Все еще не знала, получится или нет. Рейес ушел в ванную. Теперь  я видела его яснее, но от прикосновений все равно получала больше впечатлений, чем от попыток что-то рассмотреть. Наверное, придется над этим поработать. Вдруг получится натренировать такое «зрение», как мышцы.

Я никуда не уходила, пока Рейес не вернулся в постель, небрежно натянув простынь на нижнюю половину тела. Его ладонь легла на стену, глаза закрылись. Перед тем как уйти, я услышала, как он повторил уже шепотом:

- Приходи ко мне спать, - и мгновенно уснул.

Ничего более странного со мной в жизни не случалось. Я чувствовала Рейеса целиком, ощущала его, но при этом не видела собственными глазами. Только внутренним, мысленным взором. И внезапно поняла, почему в детстве он не знал, настоящая я или нет. Тогда он думал, что я ему снюсь. Именно на сон и было все это похоже. По-настоящему и в то же время нет. Материально и одновременно неосязаемо, словно, попытайся я к нему прикоснуться на самом деле, он бы просочился сквозь пальцы. Но именно это я и делала – прикасалась, гладила, ласкала, доводила до оргазма.

Я уснула, окруженная его сущностью, вкусом, неповторимым земным ароматом… Уснула, прижав к стене руку и чувствуя, как меньше чем в пятнадцати сантиметрах от моих пальцев меня согревает ладонь Рейеса.

Глава 8

Одежда? – Сойдет.

Ключи? – Нашлись.

Чашка кофе? – Уже взяла.

Здравый смысл? – Какой еще здравый смысл?

Надпись на футболке

Проснулась я с ощущением, будто проспала всего несколько секунд. И не просто проснулась, а от того, что кто-то зажал мне рот рукой. Не самый удачный способ будить людей. Тревога вспыхнула так мощно и быстро, что в комнате тут же оказался нематериальный Рейес, окутанный плащом. Черные складки клубились, разрастались, заполняя пространство, и отчетливо послышался свист освобожденного меча. Вот только я понятия не имела, что происходит. Пытаясь прийти в себя, я подняла руку, молча умоляя Рейеса ничего не делать. Надо мной стоял мужчина в черной лыжной маске. Правой рукой он прижимал к моему виску дуло пистолета. Честно скажу, ситуация не из приятных.

Из груди Рейеса вырвалось низкое рычание. Я чувствовала, как сильно ему хочется перерубить мужика пополам, прикончить его раз и навсегда. Но Рейес совладал с собой, подавил неумолимый, беспощадный порыв. Это было нелегко, и вряд ли он сумеет долго сдерживаться, а значит, времени у меня с гулькин нос.

Вынудив себя расслабиться, я собралась с мыслями и попыталась понять намерения злоумышленника. Если он собирался меня убить, я в мгновение ока дам добро сыну Сатаны как следует надрать ему зад. Но секунду спустя я распознала мотив, заставивший мужика в маске сюда прийти. Он выполнял приказ. Я ощутила, что он связан какими-то обязательствами, но вместе с тем получал от происходящего нездоровое удовольствие. Значит, он принес послание. Вопрос: от кого?

Мужик положил мне на грудь какую-то бумажку, а потом сдавил пальцами горло.

- У тебя сорок восемь часов, чтобы выяснить, где ее держат. Иначе твоему другу не жить. – Он сильнее сжал пальцы, перекрывая доступ кислорода, и больно ткнул дулом в висок. – И никаких копов.

Тряхнув меня напоследок, мужик ушел. И только тогда до меня дошло, что их было двое. Они выскочили за дверь спальни, так и не узнав, что в любую секунду могли стать инвалидами.

Глубоко вдохнув, я закашлялась. Плащ испарился, а Рейес бросился ко мне:

- Кто, на хрен, это был?

Схватившись за шею, я попробовала сглотнуть слюну.

- Понятия не имею. Но со мной все путем.

- Черта с два.

- Подожди, о ком он говорил?!

От страха вены затопило адреналином. Я подскочила и помчалась к Куки. Слава богу, дверь в ее квартиру была заперта. Я принялась бешено стучать, потом вернулась к себе за запасным ключом, но Куки открыла еще до того, как я успела его найти.

- Чарли! – набегу выкрикнула она. – Что случилось?

- Ты как?

- Порядок. – Куки дико заозиралась, пытаясь понять, почему я спрашиваю.

- Эмбер, - выдохнула я и через секунду ворвалась в их квартиру.

Куки мчалась следом, как и Рейес из плоти и крови, который уже успел натянуть джинсы. Распахнув дверь в комнату Эмбер, я включила свет. Эмбер крепко спала. Темные волосы рассыпались по подушке, как у сказочной принцессы.

- Чарли, - прошептала Куки, - в чем дело?

Я выключила свет и тихонько прикрыла дверь.

- Прости, Кук. Ко мне только что вломились двое мужиков.

- Какого х… - начал Рейес достаточно громко, чтобы разбудить Эмбер.

- Рейес, - зашипела я, не дав ему договорить, - не здесь.

И он опять на меня разозлился. Ох уж эти мужчины и их вечные смены настроения! Женщинам до них далеко.

Я утащила обоих к себе, и, едва закрылась дверь, Рейес сорвался с цепи:

- Какого хрена?!

Он был без футболки, плюс не застегнул пуговицу на джинсах, так что пару секунд пришлось приходить в себя, чтобы ответить:

- Ты еще спрашиваешь? Они угрожали какому-то моему другу. Сказали, если за сорок восемь часов я не найду некую барышню, кому-то из моих друзей конец.

- И что? – рявкнул он, шагнув ближе. Меня обволокло горячей, пульсирующей яростью.

- А то. Если у них кто-то из моих друзей, я не могла позволить тебе переполовинить им позвоночники.

Злобно рыкнув, Рейес отвернулся.

Явно ничего не понимая, Куки стояла, прижав к груди руку, но наконец спросила, оглядываясь:

- Так их было двое?

- Да. Блин! Бумажка! – Я рванула в спальню и нашла бумажку, которую мужик впечатал мне в грудь. Это оказалась фотография женщины с подписанным внизу именем. – Итак, у меня сорок восемь часов, чтобы найти эту женщину. Иначе умрет мой друг. – Я беспомощно пожала плечами. – Можно подумать, у меня только один друг. Ну и кого эти гады имели в виду?

- Не знаю, - отозвалась Куки, падая в кресло. – Может, стоит позвонить всем твоим знакомым? Убедиться, что с ними все в порядке. Как по-твоему, они действительно кого-то похитили?

- Ну вроде бы да. – Я задумалась. – Не знаю. Все случилось очень быстро.

Рейес был занят – ходил из угла в угол, как запертый в клетку зверь. От меня не ускользнуло, что он как будто еще точнее настроился на мои эмоции. Стоило мне встревожиться, как он тут же оказался рядом. Поразительно.

- Солнце, ну прости меня, - сказала я, подходя к Рейесу. – Я не могла рисковать. Нужно было понять, зачем они явились, перед тем как приговорить их к жизни в инвалидном кресле.

Заметив выражение его лица, я замолчала. Он все еще злился, но ожесточившиеся черты чуточку смягчились.

Я заправила непослушный локон ему за ухо.

- В чем дело?

Он ответил хриплым и каким-то странным, почти незнакомым голосом:

- Ты назвала меня солнцем.

- Это ласковое обращение, - тихонько усмехнулась я.

Рейес моргнул, словно не знал, что и думать.

- Разве тебя никогда раньше не называли солнышком? Зайчиком? Лапочкой?

- Нет.

Я задумалась, как называли его родные родители, когда он был еще совсем-совсем маленьким.

- Держу пари, ты ошибаешься. Просто не помнишь.

- Надо было дать мне порвать их на куски.

- Может быть, еще порвешь, а я, может быть, потом об этом пожалею. Хотя нет, я себя знаю – точно пожалею. Но пока со мной и так все в порядке.

Он провел пальцем вниз по моей руке – наверное, не хотел смущать Куки.

- Может, вызовем полицию? – предложила та.

- Мужик сказал, никаких копов. Если что, утром звякну дяде Бобу и все ему расскажу.

Она кивнула и поднялась с кресла, чтобы вернуться домой.

- Точно, - я проводила ее к двери, - пойди и отдохни хоть немного.

Перейти на страницу:

Джонс Даринда читать все книги автора по порядку

Джонс Даринда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шестая могила не за горами (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Шестая могила не за горами (ЛП), автор: Джонс Даринда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*