Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Полозов. Мертвый сезон. Том 2 (СИ) - Викторов Виктор (первая книга TXT, FB2) 📗

Полозов. Мертвый сезон. Том 2 (СИ) - Викторов Виктор (первая книга TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Полозов. Мертвый сезон. Том 2 (СИ) - Викторов Виктор (первая книга TXT, FB2) 📗. Жанр: Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Предполагая, что они сейчас будут пробираться, чтобы расположить свою жуткую «композицию» во дворе, Петя начал выплетать отвод, который должен был сожрать нормальное количество силы, чтобы прикрыть всю их компанию. Плюс его нужно было поддерживать всё то время, которое они будут находиться на чужой территории.

Отвод, используемый для того, чтобы укрыть одного человека, поглощал мизерное количество силы. Но тот же самый отвод, растягивающийся на большую площадь, начинал жрать силу в геометрической прогрессии, в зависимости от покрываемой площади.

Вот только всё «испортила» Алиса, которая тихо скомандовала парням оставаться в салоне, а сама выбралась наружу вслед за Полозовым.

— Ты что снова задумала? — удивлённо взглянул на неё Пётр. — Мы их зачем брали с собой?

— Мы их брали на случай какой-либо непредвиденной ситуации, — вздохнула она. — Пока в них нужды нет. Открывай быстрее, пожалуйста, — попросила она Полозова, указав ему на заднюю дверь паро-кэба, закрывающую багажное отделение транспорта.

Лишь когда тело нотариуса вяло шевельнулось, чтобы принять сидячее положение, парень в полной мере оценил её задумку. И правда, зачем пробираться на чужую территорию, если есть человек, который прекрасно знает каждый уголок этого двора и с огромной радостью выполнит то, что ему прикажет его новая хозяйка?

— Держи. Положи в карман, — протянула она ему свёрток, который Афанасий отдавал ей перед их отбытием с довольно странным выражением лица.

Оно бы и у Пети было такое, прикажи ему кто-то среди ночи срочно раскопать корзину шикарных орхидей и три кованных четырёхгранных костыля, которыми рабочие крепили рельсы к шпалам.

— А как он их будет забивать? — иронично хмыкнул Полозов. — В паро-кэбе нет инструмента, а молоток с собой сегодня я взять как-то не догадался.

— Если понадобится, он их заколотит собственным лбом, — с презрением глядя на нотариуса, произнесла Алиса.

Взвалив на плечо безжизненное тело своего подельника и придерживая его одной рукой, нотариус прихрамывая, держа при этом большую корзину с цветами, медленно, будто вот-вот собирался упасть, двинулся за калитку.

После того, как он вошёл во двор, Алиса та же ловко закрыла калитку, вернув язычок замка в исходное состояние.

— И всё? А проконтролировать? — удивился Петя.

— Этого тоже не требуется, — покачала головой девушка. — Слушай, и всё поймёшь.

Спустя минуту из-за забора послышались глухие удары, будто чем-то тяжёлым колотили по стволу дерева. Петя прекрасно понял, что означали эти звуки, которые после небольшой паузы возобновились.

Паузы достаточной для того, чтобы взять в руки второй костыль. И он сейчас совершенно не хотел знать, действительно ли Жилов справляется с костылями собственным лбом, или остатков ума у него всё же хватило на то, чтобы приспособить для этой цели какой-нибудь подобранный булыжник.

— А вот теперь нам больше нечего здесь делать, — равнодушно произнесла она, прикрывая глаза. — Господи, какая же мерзость, — неизвестно зачем добавила девушка. — Просто мерзость.

Естественно, что охранники тоже подверглись обязательной чистке некоторых воспоминаний, и теперь, если их спросят, они будут с пеной у рта утверждать, что никуда они не ездили, никакие трупы не возили и совершенно не понимают о чём их спрашивают. Алиса сделала это равнодушно, привычно.

Ход был сделан.

Оставалось выждать немногим нескольких часов, а потом снова вернуться в Краевск.

— Ты уверен, что так будет правильно? — обратилась она к Полозову. — Может оставить всё, как есть?

— А ты не думаешь, что у Свиблова могут остаться дела многолетней давности некой Юсуповой? Мне кажется, что нужно всё, как следует подчистить, раз уже взялись, и всё так складывается. Главное, чтобы Свиблов был восприимчив к твоему дару.

— Посмотрим, — пожала плечами Алиса, снова уставившись в окно. — В любом случае, если не здесь не сработают мои возможности, ты задействуешь свои, верно? Я так понимаю, что ты не собираешься его оставлять в живых, если наша задумка провалится?

Озвучивать очевидные вещи Пётр посчитал лишним, поэтому парень просто пожал плечами, и Алису это устроило.

— Ты не против, если я немного вздремну? — устало поинтересовалась девушка сонным голосом.

Через несколько минут Алиса уже спала, прислонившись головой к мягкому сидению паро-кэба. Ехать оставалось меньше часа.

* * *

Рабочий день барона Свиблова вот уже несколько лет проходил по одному и тому же распорядку.

Утренний кофе, непременно с кардамоном, корицей и мёдом, и чтение газет было обязательным моционом Семёна Константиновича, и барон в вопросе получения новостей доверял только «Светскому вестнику», свежий выпуск которого всегда оказывался у него на столе вместе с завтраком.

Свиблов всегда считал, что иные газеты, коих в Краевске было аж целых три, на дотягивают даже до презрительного статуса бульварной прессы.

В это утро всё было не так.

Не по плану. И не до газет.

Даже кофе в этот раз показался слишком кислым. И специй, по мнению барона, было положено слишком мало, хотя как и сорт кофе, так и его рецептура, была неизменной в течении многих лет.

Пока барон, пребывая в бешенстве, отдавал распоряжения своим доверенным людям, он пропустил и завтрак, который сегодня тоже довольно сильно задержался, ввиду утренних событий.

Решив, что позавтракать сегодня можно и в ресторации, Свиблов всё же сделал себе пометку о том, что нерасторопных работников кухни будет вечером ждать сюрприз за эту безобразную выходку.

Наскоро собравшись, Семён Константинович приказал Прошке подавать паро-кэб.

Краевск был значительно больше Светлореченска, хотя последний был более предпочтителен для обеспеченного слоя населения, поскольку тех же развлечений и иных увеселительных заведений там было на порядок больше.

Но Свиблову Краевск нравился своей неторопливостью, размеренностью и тем, что здесь не было даже подобия Второй Базарки, от которой тот же Светлореченск страдал больше, чем от разгула преступности вся область.

Если Свиблов и обедал где-то вне дома, то его выбором всегда был «Прованс» — тихий ресторанчик с отличной французской кухней.

— Господин барон, — если лакей на входе и удивился столь раннему визиту Свиблова, то на его лице это никак не отразилось. — Рады вас снова приветствовать в нашем заведении.

Брезгливо отмахнувшись от служащего ресторации, Семён Константинович решительно направился к своему столику, занимать который в этом заведении не смел никто, кроме барона.

— Это ещё что такое? — побагровел он, увидев, что его столик оказался не пуст. — Какого чёрта, я вас спрашиваю? — змеёй прошипел Свиблов встревоженному лакею, который как раз и обирался сказать барону об этой досадной мелочи, но Свиблов его даже не стал слушать. — Немедленно освободить! И вышвырните их отсюда.

— Но, позвольте, — дрогнувшим голосом произнёс лакей. — Они же сослались на вас. Сказали, что у вас с ними назначена встреча.

— У меня? — изумился Семён Константинович. — Мне кажется, что вам нужно менять работу, любезный, — он неприязненно покосился на парочку молодых людей, вся одежда на которых стоила меньше, нежели его пара лакированных туфлей, — если вы не можете отличить оборванцев от нормальных людей. Можешь обрадовать своего хозяина, — смерил он брезгливым взглядом лакея, — я очень попрошу его, чтобы ты здесь больше не работал с таким подходом.

— Господин барон! — взмолился тот. — Не губите.

— Пошёл вон, — процедил Свиблов, настроение которого было окончательно испорчено. Иначе он непременно дождался бы обслуживающий персонал, а не направился к парочке молодых людей самостоятельно. — Эй вы, как вас там? Вы не могли бы доесть на улице? Мне кажется, что вы немного перепутали уровень заведения. Это не церковь, а ресторация.

Хотя, при взгляде на девушку, Семён Константинович не мог не признать, что она была чертовски привлекательна. Если снять с неё то непотребство, которая она ошибочно считает одеждой, приодеть во что-то более дорогое, то на пару-тройку дней она способна будет скрасить вечера барона, вместо того, чтобы улыбаться своему слишком молодому и невзрачному спутнику.

Перейти на страницу:

Викторов Виктор читать все книги автора по порядку

Викторов Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Полозов. Мертвый сезон. Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Полозов. Мертвый сезон. Том 2 (СИ), автор: Викторов Виктор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*