Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Отражение (СИ) - Плотников Сергей Александрович (книги .txt) 📗

Отражение (СИ) - Плотников Сергей Александрович (книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Отражение (СИ) - Плотников Сергей Александрович (книги .txt) 📗. Жанр: Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
* * *

— Димыч, привет! — Макс Сумских догнал меня посреди коридора, застав за мучительным обдумыванием: идти на лекцию по истории органической химии или хрен с ней. Нет, была бы лекция важной для понимания предмета или хотя бы для контроля посещаемости — и вопроса бы не стояло. Но наш преподаватель сразу сказал, что у кафедры есть замечательная методичка за авторством завкафедры со всеми материалами, и если её купить… В общем, я купил её прямо на первом занятии, и уже успел убедится, что доцент начитывает материал по книге чуть ли не дословно: то ли человеку повезло с памятью, то ли он сам и был настоящим автором, уж не знаю…

— Привет, — вяло отозвался я, пожимая руку и стараясь удержать широкий зевок. Впрочем, все мои потуги пропали втуне: попытка сохранить видимость вежливости осталась незамеченной. После английского неделю назад, от которого я успешно отмазал всю свою группу с минимальными, что называется, потерями, парень, похоже, записал меня в приятели — не иначе, как посчитав тот разговор чем-то вроде героического рывка грудью на амбразуры, совершённого во имя мировой справедливости и гармонии. Странный он всё-таки…

— Слышал новости? — для проформы спросил Максим, и тут же поспешил озвучить: — У нас из группы пятерых отчислили!

— Долбодятлы, — резюмировал я равнодушно. Часть группы так и не вышла на занятия после пересдач, но я списал это на то, что ребята решили устроить себе «законный отдых». Ну, в каком-то смысле — получается, действительно устроили.

— Но это не сама новость. — Макс даже не заметил моей, мягко скажем, не слишком живой реакции, и возбуждённо протараторил: — Нам уравняют состав групп!

— В смысле — уравняют?

— Добавят из двух других по паре человек, чтобы количество во всех трёх примерно совпадало. У деканата уже и новые списки вывесили!

Я подумал. Ещё немного подумал. И переспросил, решив, что пропустил некий скрытый смысл сообщения, которое до меня так эмоционально попытались донести:

— И что?

— Ну как же, новые одногруппники… — Сумских наконец-то разглядел моё выражение лица и добавил, уже не так настойчиво: — Неужели не интересно?

— Ни капли! — Я опять зевнул.

— Ты не выспался, что ли? — Гений наблюдательности смог-таки сделать потрясающий сложности вывод из моих гримас. — Что ты такое делал ночью?

Н-да, не удивительно, что у парня нет друзей.

— …Мангу читал, — после некоторой паузы решил ответить я совершенно честно. И даже не добавил «в обществе красивой девушки» — химию я всё-таки решил прогулять, отчего настроение немедленно скакнуло к отметке «благодушное»…

— Что?! — Максим посмотрел на меня как на глубоководную рыбу, внезапно встреченную в коридоре родного универа.

— Мангу, — уже пожалел о проявленной откровенности я. — Это такое название японских графических новелл, продвинутый аналог европейского комикса…

— Я знаю, что такое манга! — возопил этот придурок так, что на нас начали оглядываться. — Какую именно ты читал?!

— Несколько штук. Про школы, в основном, — не стал перечислять я названия полутора десятков новелл, в переводе на русский звучащих особенно по-дурацки. А, ну ещё нужно добавить, что читала Ми моими глазами и на языке оригинала, а не в переводе, разумеется… В холде Родика тоже нашлись образцы этого… своеобразного жанра, но нам-то нужна была самая свежая информация, а не устаревшая лет на тридцать-сорок.

Как ни странно, приём Рукс — знакомиться с культурной средой погружения через художественную литературу этой среды — кажется, в очередной раз неплохо сработал. Более того, судя по тому, как японские авторы маниакально-скрупулёзно, фактически одинаково, обрисовывают бытовые моменты учёбы в своих произведениях — они таковыми и являются в реальности. Отличное дополнение к прочитанным статьям в энциклопедиях и блогах… вот только, в отсутствие Интернета в доме Ми, суккубе пришлось читать всё вышеперечисленное через меня. Ну и… увлеклись, немного. Необычно же. Но, если уставшая подруга могла позволить себе отдохнуть в середине дня, то лично мне пришлось ехать учиться. Впрочем, одно блондинистое чудо скоро окажется в той же ситуации…

— Мм? — Сонно потянулась у меня в голове девушка-демон.

— Спи дальше. — Я послал ей ощущение поглаживания по голове.

— Хорошо…

— …тебе нужно обязательно посмотреть их! — Победно закончил одногруппник.

— Посмотреть?

— Я пришлю тебе полный список ссылок, моя любимая коллекция! Раз ты так заинтересовался!

— Ссылок на что?

— На мангу и аниме про школьниц! Обязательно начни с Кей-он! [9]

— …Макс, с тобой всё в порядке? — Я даже остановился, рассматривая нелюдимого тихоню, внезапно явившегося в новом амплуа: с ещё более вставшими дыбом волосами, перекосившимися на носу очками и горящими воодушевлением глазами.

— Просто так приятно встретить единомышленника!

…Какие бездны можно открыть в человеке, оказывается, сказав лишь одно правильное слово в нужный момент. А эффект как от многочасового шарма, брр. Вот, бывает же… Особенно «смешно» будет, если по приезду в эту самую «старшую школу Карасу Тенгу» выяснится, что заведение для колдунов и демонов никаким местом не походит на обычную, человеческую, и вся наша, с позволения сказать, подготовка была пустой тратой времени. А то в румынском вроде бы холде Родика из собственно румынского — десятка три книг на национальном языке, и всё. Учитывая общее количество литературы-макулатуры в закромах Рукс, даже не капля в море, а песчинка в песочнице. Впрочем, лишних знаний и навыков не бывает, так ведь? И лучше уж «литературный запой», чем сидеть как на иголках, отсчитывая оставшиеся дни до момента, когда наша с Ми жизнь в очередной раз сделает крутой поворот. Ох, что-то мне неспокойно…

9

— Молодец! — похвалил я, оглядывая глазами Мирен её комнату в коттедже Родика. Вместо уютного домашнего хаоса, с книгами, стопками сложенными на полу вокруг любимого кресла молодой суккубы, теперь в этом помещении властвовал Порядок. Одежда разобрана и убрана в комод и шкаф (последний впервые на моей памяти не стоит с дверцами нараспашку), литература, какая влезла, переехала на полки, сменив разные «прикольные» безделушки и предметы, ещё в детстве понатасканные со всего дома для наших совместных игр. Из тёмного угла извлечены, очищены от пыли и отстираны-высушены мягкие игрушки — после установления нашей связи моя подруга так ни разу ими и не играла. Постель идеально заправлена — тоже раньше нечастое явление, на покрывале лежит маленький девичий рюкзачок — основательно загруженный, но не так, чтобы совсем битком набитый. Немногие действительно личные вещи и предметы первой необходимости: зубная щётка, расчёска и заколки, способные совладать с тяжёлым золотым водопадом волос, и небольшое количество выданной-всученной Рукс косметики. Собственно, умение делать макияж — единственное (!), чему озаботилась научить отправляемую на как минимум несколько месяцев из дому дочь заботливая мать… Это при том, что косметика даже старшей, не слишком-то молодой уже, суккубе была всё ещё не нужна — что уж говорить про Ми. «Нанесённый макияж, пусть даже самый лёгкий — это правило хорошего тона при общении с посторонними».

— Ладно тебе. Надо — значит надо. Как там в песне, что ты недавно слушал, было? «Мать плохому не научит?» [10] — Моя партнёрша, нервно хихикнув, достала косметичку и сдёрнула покрывало, закрывающее то самое зеркало. Артефакт уже давно переехал из того дальнего угла, где его отыскала маленькая Мирен, в комнату к младшей демонессе — так было легче проводить над ним опыты и эксперименты. Как я и говорил, воздействия в стиле «мартышка и очки» никакого отклика от предмета не дали, и зеркало осталось уже как деталь интерьера. Единственно, мы стали его занавешивать — так, на всякий случай.

Перейти на страницу:

Плотников Сергей Александрович читать все книги автора по порядку

Плотников Сергей Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Отражение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Отражение (СИ), автор: Плотников Сергей Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*