Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Лисье время (СИ) - Ода Юлия (Ли) (книги полностью бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Лисье время (СИ) - Ода Юлия (Ли) (книги полностью бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Лисье время (СИ) - Ода Юлия (Ли) (книги полностью бесплатно .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Отложила флягу Конта на столик – в компанию к ключам и телефону, сняла с аппарата трубку и, дождавшись с улицы звука отъехавшего таксомотора, по памяти набрала номер:

– Добрый вечер… Да, это я. И у меня есть для вас новости. О нем, разумеется. Что? Прямо сейчас? Но… Ладно. Приезжайте, раз так. Буду ждать.

Глава одиннадцатая

С утра у Ниссы валилось из рук вообще все. Хорошо хоть со второго этажа спускаться не пришлось – а то свалилась бы и она сама. Наверняка. А так для того, чтобы принять ванну, пришлось сделать всего лишь пару шагов по узкому коридору, вот и обошлось без серьезных потерь.

Принимала она ее долго, с толком и расстановкой, пенками и прочими маслами – сейчас казалось просто необходимым побаловать себя чем-то эдаким. Чтобы собраться, наконец, с нервами и прекратить ронять все: от тапочек до шеста для гардин. Вчерашние события одним только вечерним душем, увы, не смылись, требуя подхода более тщательного и толкового.

Да и спешить было особо некуда. Встала Нисса по привычке достаточно рано, но если Конт сказал, что даст ей отдохнуть, значит даст. За время работы с ним она четко поняла: рассчитывать на обещания господина детектива можно железно.

Когда же душевное равновесие вместе с координацией были восстановлены, Нисса все так же неспешно перебралась в кухню, проверила наличные запасы холодильника и шкафов, подумала немного и решилась на запеканку из творога. А пока та стояла в духовке, еще и на большой, пышный омлет с ветчиной и сыром. Да, одной ей с этим всем наверняка не управиться, но пусть будет. Имеет она право на вкусный, красиво сервированный завтрак? И на кофе, конечно. Тоже большой, горячий и обязательно в джезве – сегодня точно никаких кофеварок.

Праздник так праздник, пусть даже и маленький. После вчерашнего имеет право. Второй день рождения, считай. Или уже третий?

Но прежде чем отмерить уже перемолотые зерна в медный ковшик, Нисса выглянула в окно, увидела знакомую машину и… пошла встречать. Правда сначала возле зеркала перед дверью поправив, словно ненароком, домашнюю блузку и одернув юбку.

– Может, хоть сегодня заглянешь, раз уж ты все равно здесь? – склонилась она к открытому окну авто, припаркованного на их улочке рядом со входом в дом.

– Поднимусь, спасибо. – Конт не стал делать вид, будто не ожидал ее увидеть, но кое-что все-таки решил прояснить сразу: – И не подумай вдруг лишнего про мое здесь появление. Просто переживал, все ли с тобой в порядке, но не стал беспокоить раньше времени, раз уж мы договорились на одиннадцать.

– Я поняла. Проходи… сюда, да. А сразу за лестницей направо. Ты же не против посидеть на кухне?

– Я даже не против выпить там кофе, если ты предложишь.

– Предложу. А позавтракать? Это я тоже предлагаю. Омлет и сырник. Устроит?

– Замечательно! – принюхался тот прямо от двери, и безошибочно, ни разу не сбившись с курса, вышел куда требовалось. – Где я могу присесть?

– Где хочешь, – кивнула она на круглый, укрытый плотной голубой скатертью стол, доставая из шкафчика второй набор тарелок и приборов. – Мест, как видишь, хватает.

– Даже лишние, – оценил он четыре деревянных стула, расставленные вокруг, и автоматом выбрал тот, что позволял не упускать из виду окно и пейзаж за ним. – Если ты, конечно, не ждешь еще кого-нибудь.

– Я и тебя-то не ждала, – ответила она вполне честно. Не ждала, да. Просто надеялась. Чуть-чуть – когда ставила сырник, и потом немного – когда разбивала на сковородку яйца. – Давай сначала омлет? Пока не остыл. А кофе я потом сварю – к сырнику. Ты ведь не завтракал?

– Не успел. Я прямо от Милфора, но выехал еще до того, как мне там догадались предложить перекусить.

– Даже так? – она едва не промахнулась, перекладывая кусок омлета со сковородки ему на тарелку. – Разговор с Рикарчем вышел настолько длинным?

– Я с ним не говорил.

– Что?! – вот теперь она удивилась по-настоящему, хорошо хоть посуду уже поставила, не уронила.

– Он мертв, Нисса. Не доехал даже до школы – умер еще по дороге. Милфор сказал, от ужаса.

– Ну, там и правда было чего пугаться. – Странно, но она вдруг поняла, что аппетит ей эта новость не отбила. Видать, было нечто такое в тех ведьмах, что увезли вчера эту сволочь… не оставлявшее лишних сомнений в его участи. И смирилась она с этим, похоже, уже тогда. А вот что поговорить с Ричем не удалось – это да, это плохо. – Но что ты рассчитывал у него узнать?

– Прежде всего, кто вывел младшего Дабораса на школу нашего хитроумного господина директора.

– Думаешь, оно не случайность?

– Уверен. Очень уж прозрачная ловушка. – И увидев, что она ничего не поняла, добавил, пусть и не слишком охотно: – Милфора с этим похищением загнали в обстоятельства, когда он просто обязан был пойти к официалам. Нашим, разумеется, не в полицию.

– Уборка! – сообразила она. – В эту вашу уборку! Они же как раз для того, чтобы подчищать все следы, если кто-то из ваших нагадит так, что разгрести сам будет не в состоянии.

Конт поморщился, но отрицать не стал:

– Да, он должен был обратиться туда, но выбрал мою контору. Основания для этого у него были. И серьезные.

– Погоди, – остановила его Нисса, усаживаясь напротив со своей тарелкой. – Пока не отвлеклась и не забыла. А как вообще эта служба относится к тебе? В смысле, к конкуренции в виде твоей частной инициативы?

– Ну, скажем, мы с ними друг друга терпим.

– С трудом?

– С трудом.

– Ясно. То есть эта ваша уборка должна была вчера явиться по сигналу в крематорий, прихватить Даборасов и прочую излишне праведную компанию на горячем, после чего… Что, Конт? Что они должны были сделать? Вероятно, выкатить совладельцам крематория свои условия для сотрудничества? От которых те уже не смогли бы отказаться? И если я правильно понимаю, чем именно занимаются те ваши чистильщики, столь специфическая контора на коротком поводке… в смысле, «на договоре», пригодилась бы им весьма и весьма.

– Она много кому из наших пригодилась бы. – Конт, тоже не потерявший аппетита, прихватил на вилку последний кусочек омлета и отправил в рот.

– Но им – особенно. А если перед тем провернуть маленькую интригу и втянуть в это дело тебя, то можно будет под шумок избавиться и от конкурента, которого «терпят с большим трудом». Такой поворот ведь тоже был возможен?

– Почему «был»? Он вполне возможен до сих пор. И… Да, Нисса. Мне определенно нравится твой взгляд со стороны. Он определенно очень полезен. Но прежде чем мы перейдем к обсуждению конкретных деталей, ответь мне, пожалуйста, на один вопрос.

Уставившись в стол перед собой, она лишь через пару секунд поймала себя на том, что бесцельно перекладывает вилку из руки в руку.

– Да?..

– Кто был у тебя здесь сегодня ночью?– Все-таки шпионил! – выдохнула Нисса, чувствуя какое-то просто нечеловеческое облегчение.

Глава одиннадцатая 2

– Все-таки шпионил! – выдохнула Нисса, чувствуя какое-то просто нечеловеческое облегчение – она аж едва не расплакалась.

– Нет. Я другим занимался, как ты знаешь. Но скажу честно – твое вчерашнее гостеприимство меня насторожило. Так что утром, подъехав, я присмотрелся. Ну и оказавшись здесь – тоже. Ты ж ведь хотела, чтобы я все узнал? Правда? Для того и приглашения эти настойчивые.

– Три раза, угу, – кивнула она. – Все как положено по канонам. Решила подстраховаться на всякий случай, а то кто там вас теневых знает. Но и ты ведь не просто догадался о вчерашнем визитере, а… почуял его? Так?

– Так.

– Тогда почему «недооборотень»? Нюх, как я вижу, вполне при тебе.

– Потому что многое другое – «недо». Но давай мы все же сначала закончим с твоими проблемами, прежде чем приступать к моим.

– Серьезно? – плакать вдруг резко расхотелось. Да и облегчения что-то поубавилось. – Вот так прямо возьмем – и закончим? Между двумя чашками кофе? Нет, ну я даже рада, что у тебя это так просто…

Перейти на страницу:

Ода Юлия (Ли) читать все книги автора по порядку

Ода Юлия (Ли) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лисье время (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лисье время (СИ), автор: Ода Юлия (Ли). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*