Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Замок Древних - Буревой Андрей (читать книги бесплатно полностью без регистрации txt) 📗

Замок Древних - Буревой Андрей (читать книги бесплатно полностью без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Замок Древних - Буревой Андрей (читать книги бесплатно полностью без регистрации txt) 📗. Жанр: Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Позавтракал? — спросил Савор, дожидавшийся, когда я поем.

— Ага. Очень вкусно, спасибо.

— Да не за что, — отмахнулся Савор. — Не до церемоний сейчас. Делать-то что ты намерен?

— Собираюсь убраться отсюда подальше, слишком легко меня здесь найти, — ответил я магу.

— Хорошее решение, — одобрил Стоун.

— Неплохое, — согласился маг. — Но всю жизнь от клятвы бегать…

— Не всю жизнь. Надо, думаю, до поступления в Академию где-то переждать мои розыски. Потом Академию закончить. А тогда я с ней на равных говорить смогу, мага-то не просто извести, — поведал я свой план.

— Вот это уже похоже на разумное решение, — одобрил Савор мои слова. — В Академию варгу не проникнуть. На территории Академии охранное заклинание поддерживается и ей его не преодолеть.

— И куда ты теперь направишься? — спросил Стоун.

— Никуда, — не дал мне сказать ни слова Савор. — И никому не говори, — сказал он мне. — Достать заклинания из сферы ментальных, если у тебя деньги есть, легче лёгкого. Найдёт она кого-нибудь из твоих друзей, наложит заклинание, и всё они расскажут ей. А если попросит, так сами и отведут туда, где ты скрываешься.

— Понял, — кивнул я. — Болтать нельзя. Денег она определенно на мои розыски не пожалеет.

— Лишь бы заклинанием она воспользовалась, а не пытками, чтоб узнать у моих знакомых, где я скрываюсь, — покосился я на Стоуна.

— Думаю, не станет она никого пытать, — сказал Савор чуть побледневшему Стоуну. — Пытки гарантии, что человек не соврал, не дадут, а с заклинанием она уверена будет, что ей не лгут.

— Она ведь не кровожадная дура? — осведомился Стоун.

— Нет, не дура. Наоборот, умная и коварная, — ответил я. — Была бы дура, намного легче её обмануть было бы.

— Значит, и искать тебя по разуму начнёт, а не пытать всех кто тебя видел, примется, — успокоил Стоуна маг.

— Тогда надо мне собраться, да двигать в неизвестном направлении, пока она здесь не появилась.

— Да, думаю, убраться тебе из Тарина стоит. Только торопиться не нужно, отдохни пару дней, собери все, что тебе пригодиться можно, а тогда и отправляйся, — дал мне совет маг.

— Да, спешка может только повредить, — согласился я. — Добычу надо продать, а там видно будет, что из необходимых мне вещей я себе позволить могу.

— Так Сатор вроде ещё не уехал. Ему и продать можно, — предложил Стоун.

— Правильно, — одобрил предложение Стоуна маг. — Не так много в городе людей, что всю твою добычу целиком купить смогут. Да и слух о человеке, что сокровища продаёт, быстро разнесётся по округе, а тебе внимание не к чему. Сатор купец надёжный, сказать ему, чтоб помалкивал, так и знать никто не будет, что богатую добычу ты приволок.

— Хорошо, тогда пойдем, продадим добычу Сатору, — принял я решение.

Пройдясь по залитым солнцем улицам Тарина, я немного взбодрился. Стоун, топавший рядом, заметив, что я полностью пришёл в себя, начал рассказывать мне смешные истории из жизни городских стражников. Прислушиваясь к болтающему Стоуну, я одобрительно хмыкал в нужных местах, а сам просто наслаждался прогулкой. Жизнь, свободная от боли и угрозы неминуемой смерти, была прекрасной. И даже мысли о Мэри отодвинулись куда-то в уголок сознания, словно давая мне насладиться жизнью.

Добравшись до таверны, где обычно останавливался Сатор, мы прошли в зал и попросили служанку посмотреть у себя ли купец. Пристроившись за столиком, мы выпили по кубку вина, дожидаясь Сатора.

— Здравы будьте! — хрипло сказал Сатор, присаживаясь за наш столик.

— И тебе здравствовать, — отозвался я, рассматривая помятую физиономию купца.

— Что, так плохо выгляжу? — заметил Сатор мой интерес.

— Да не то чтобы плохо, — усмехнулся я. — Но доверия твоё лицо сегодня не вызывает.

— Эх, — вздохнул Сатор. — Засиделись мы вчера. Сделка очень удачная была, посидели, обмыли.

— Понятно. А мы к тебе тоже по делу, — сказал я.

— И надеемся, что сделка будет не менее удачная, чем прошлая, — Стоун указал взглядом на лежащий возле столика мешок.

— Дела всё, дела. — с притворной печалью протянул Сатор. — Ни дня без дел. Давайте лучше у меня в комнате посидим, — предложил он. — Там сделку обсудим.

Подняв с пола мешок, я пошёл следом за Сатором, вполголоса печально повествующем о тяжкой судьбе торговца, которого беспокоят из-за сущих пустяков.

— Ну-с, — войдя в комнату и прикрыв за нами дверь, потёр руки Сатор. — Надеюсь это то, о чём я подумал? — c предвкушением осведомился он.

Мы со Стоуном, переглянувшись рассмеялись — так велик был контраст между измученным заботами человеком и бодрым и собранным купцом, готовым к яростной торговле. Посмеиваясь, я поднял тяжёлый мешок на стол и начал доставать из него драгоценную утварь.

— Прекрасно, просто прекрасно, — беспрестанно шептал Сатор, жадно хватая и ощупывая выкладываемые мной предметы.

Выложив всё на стол, я с удовлетворением осмотрел заполнившую весь стол утварь.

— Двести золотых, — пробормотал Сатор, любуясь золотым блюдцем, покрытым узором.

Я фыркнул: — Побойся гнева богов Сатор, какие двести золотых? Да у меня всё это без торга за тысячу купят. Мы к тебе по старой дружбе зашли, хотели и тебе дать немного заработать, а ты с нас три шкуры решил содрать.

— Во-во, не гневи богов, Сатор, — дополнил моё высказывание десятник. — Ты и так демоны знают сколько за такую красоту в столице сдерёшь, так ты ещё и здесь обмануть хочешь.

— Двести пятьдесят? — с сомнением предложил Сатор. — Огромные ведь деньги, кто вам ещё столько заплатит? Пообещают только больше, и обманут, али прибьют где-нибудь.

— Мы сами кого хошь прибьём, — перебил его Стоун. — Ты же видел, какого мы демона упокоили, что нам какие-то убийцы.

— Что поделать, раз не хочет Сатор покупать, то придётся другого купца искать, — с сожалением сказал я, и потянулся к столу, собираясь собрать утварь в мешок.

— Постой-постой, — остановил меня Сатор. — Очень даже я хочу у вас всё это купить. Только вы с меня последнюю шкуру дерёте. Триста!

— Сатор-Сатор, — покачал головой Стоун. — И мы тебя ещё от разбойников охраняли. Да это их надо было от такого грабителя как ты охранять.

— Триста пятьдесят золотых империалов, — не в силах расстаться с понравившимся блюдцем предложил Сатор. — Вы только подумайте — три с половиной сотни золотых! Да за такие деньги, если с умом, можно лавку торговую открыть.

— На кой мне лавка? Я собираюсь дом купить, — сказал я.

— Дом. Дом — это хорошо. Четыреста, — предложил купец. — И это только потому, что мы друзья и мне обижать вас не хочется.

Посмотрев на драгоценную утварь, я прикинул, что в прошлый раз раза в три меньше добычи было.

— Четыреста пятьдесят, — назвал я сумму.

— Договорились, — обрадовано воскликнул Сатор.

— Только есть условие, — добавил я. — Не рассказывать никому о нашей сделке, да и утварью не хвалиться.

— А что есть проблемы? — насторожился Сатор.

— Нет, проблем нет, — заверил я купца. — Просто мне не хотелось бы, чтоб кто-то знал, что я разбогател. Не хочу, чтоб на такого богача грабители охоту устроили.

— Хорошо, — согласился с моим условием купец. — И слова от меня никто не услышит. А продавать я здесь и не собираюсь, такую красоту надо в столицу везти.

Подойдя к окованному сундуку, Сатор снял с шеи висевший на цепочке ключ и открыл его. Вытащив из сундука плотно набитый мешочек, он отдал его мне.

— Здесь сотня, — пояснил купец. — Остальное я в течение часа соберу. Если хотите, можете в зале меня подождать, а если не доверяете, то можем вместе до денежного дома сходить. Сами понимаете, не в сундуке же такие деньги хранить.

— Лучше мы пойдём к Савору, а ты, как деньги добудешь, туда их принеси, — предложил Стоун. — Народ у нас сметливый, сразу поймёт, что ты в мешочках из денежного дома тащишь. А если ты их ещё и нам в зале отдашь, так такие слухи по городу разойдутся, что не приведи боги. А если к Савору ты с золотом заглянешь, то это дело понятное, может штучку какую магическую решил купить.

Перейти на страницу:

Буревой Андрей читать все книги автора по порядку

Буревой Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Замок Древних отзывы

Отзывы читателей о книге Замок Древних, автор: Буревой Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*