Ромейский Квест (СИ) - Соколов Лев Александрович (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗
- Ты ударил брата своего хозяина? - Спросил Федор. - Но ведь тобой двигала рука. Не твоя вина...
- Не в том моя вина... Я не бил брата хозяина. Я был в руке того, кто получил удар. И я не успел его отразить.
- Вранье - прервал рассказ голос Ксинанти - все было не так!
- Все было так, - утвердил Солнцедар.
- Тебя! Тебя нашли в ране твоего хозяина! Не его брата! И ты сам признался, что ударил его!
- Да, я признался.
- Так что ж ты врешь теперь?!
- Я соврал. Но не сейчас. Я соврал тогда. Брат ударил брата, - и в ужасе отступил, и упал куда-то в расселину, еще ниже... А мой хозяин лежал, отходил. И я вполз в его рану, пытаясь удержать кровь, прокачать её. Но удар рассек сердце, и нельзя было удержать жизнь. Бой переменчив. Через минуту подошли наши воины, и рассеяли тварей, а меня нашли - в ране. Подумали, что это я ударил того-кто-под моей-защитой.
- Но ты признался! - Воскликнула Ксинанти. - Сам признался.
- Брат хозяина. И мой брат. - Они канули в пещеру. Другие сказали - вряд ли человек мог уцелеть. Может быть. Но мой брат - Кю - не погиб бы от падения с высоты. Надо было искать его. Вот только кто бы стал искать убийцу, когда даже безупречных не всех смогли унести? Я думал, что приму на себя вину на время. Пока не вытащат брата. А там... Его простят за былые заслуги. Но никто не вернулся в пещеры. Мы так и не достигли полной победы. Ходы были слишком глубоки. Много тварей побили, но кто-то просто... оторвался и ушел вглубь. А наших воинов полегло столько... Командиры решили, - завалить входы и уйти. Все были злы из-за потерь, и моим поздним объяснениям не верили. Был совет мечей... Ломать меня не стали, но все кончилось ссылкой в дальний храм, вспоминать былые дни. У ссылки был срок, но кажется храм и его жрецы кончились раньше срока... Вот и вся история.
- Грустная история. - Сказала Ксинанти. - У тебя было много времени сочинить ее.
- У меня было время сочинить куда более красиво. Но нет нужды. Мы все провалились тогда. Братья-Диоскуры. И братья-мечи. Дети тьмы отняли у меня все. Брата. Репутацию. Века. И вот ко мне пришел новый хозяин - и сказал, что его направили бить тех же тварей - это знак. Это - знак.
Меч замолчал.
- Ладно. - Федор задвинул Солнцедара обратно в ножны. - Я все понял. И пошел мыться. Это издевательство - девушка пригласила меня побыть вдвоем, чтоб только рассказать древний секрет... Дарья, теперь ты меня сторожи. И не подглядывай!
- Ой ну вот еще, - Фыркнула девушка.
- Как? - Прошелестела Ксинанти. - И это все?
- Моя рука водила Солнцедаром в бою. - Хмыкнул Федор. - И он меня не подводил. И твою хозяйку не подвел, Ксинанти.
- Да, - помедлив отозвался шамшер. - Так и было.
- И это все что мы можем сказать. Истории хороши, пока нет возможности испытать что-то самому. Забудь свой рассказ, Ксинанти, - все это было давно и неправда... Я своим мечом доволен, если не считать того, что он слишком болтлив, и требует дорогие ножны... Ой, холодная!..
Федор бултыхнулся в воду, и принялся с наслаждением смывать с себя грязь. Барахтаясь в воде, ему почудилось, будто Дарья краем глаза наблюдает за ним, и он стал мыться, одновременно напрягая мышцы, и принимая героические позы. Покончив с себя и одежды Федор выбрался на берег, и быстро залез в военную сряду.
- Идем к остальным - Распорядился Федор.
- Идем, - Согласилась Дарья.
Дарья пошла по берегу вперед. Федор припустил за ней. Меч у него на бедре легонько завибрировал. Федор вытащил клинок на ладонь.
- Спасибо, - прошелестел Солнцедар.
- За что?
- За доверие. - Объяснил меч. - Можешь даже... не покупать мне новые ножны. Поживу в старых.
- Э-э, что я слышу? - Поразился Федор. - Сейчас, видно, небо рухнет на землю, рыбы заговорят, мертвые восста... А, да, они уже... Солнцедару не нужны новые ножны! Кстати, может мне теперь тебя звать - Кел?
- Зови как звал. Мне... нравится быть Солнцедаром.
***
Глава тридцать первая.
Еще на подходе к товарищам Федора и Дарью встретил медвежий рев Окассия, который он почитал пением. Некоторую неограненность певческого таланта монах компенсировал душевностью исполнения.
Был я в девушку влюблен,
Неприступную как крепость,
Вот такая вот нелепость,
Но златишка перезвон
Совратил тот гарнизон,
И открыла крепость мне
И передние ворота,
И ворота с оборота,
Вход парадный, черный ход,
Даже верхний дымоход,
Всеми этими путями
Я входил да выходил,
Сколько мне хватило сил...
Заслышав шаги гвардейца и принцессы Окассий повернулся, и встретил их препохабной улыбкой и таким усердным понимающим подмигиванием, что у него все лицо ходило ходуном. Старый Автоваз, напротив, тревожно оглядывал принцессу будто драгоценность, которую Федор взял без спроса, и еще не факт, что вернул в целости. Парфений не очень понимал, как себя вести, поэтому на всякий случай применил испытанный прием, - перекрестился, и глубоко вздохнул; что можно было понимать, как душе угодно.
- Что-то вы быстро помылись - заговорщически ухмыляясь, заметил Окассий.
- Что-то вы медленно мылись... - подозрительно хмурясь заметил, с видом бдительной няньки, Автоваз.
Федор решил, что лучшей тактикой будет каменная физиономия и игнорирование любых провокаций, - а потому сходу объявил сбор и военный совет.
- Обсудим наше положение, - предложил гвардеец, - Считаю, что свою задачу, - а именно, возложенную на нас разведку, мы выполнили. Упырюг-кровососов мы все видели своими глазами, и можем должным образом засвидетельствовать это и Константинопольскому двору, и двору его святейшества.
Окассий и Парфений серьезно кивнули.
- Силы врага, с которыми мы столкнулись, даже в отдельном оазисе, слишком велики. Только по великому везению нам своими силами удалось уничтожить один очаг. Однако, как мы теперь знаем, эта дрянь уже давно и тихо распространяется по всему краю. Нам впятером, нет никакой возможности остановить распространение этой... чумы. Посему, первейшей нашей задачей становится доставка сведений нашим начальникам. С этим, надеюсь, все согласны?
Теперь кивнули уже все четверо слушавших его компаньонов.
- Поэтому объявляю вам стратегическую задачу...
- Да что тут объявлять, куманек, - прервал военный официоз гвардейца Окассий - ежу понятно, драпать надо. И как можно быстрее. Обратно, через пустыню, в Антиохию, и на корабле в Константинополь.
- Так, тихо, - наставительно поднял палец Федор. - Римские воины, а тем более гвардейцы, чтоб ты знал - никогда не драпают.
- Как же это не драпают? - Удивился Автоваз. - А мне вот отец рассказывал, что его отец ваших воинов гнал...
- Не знаю, что там тебе твой отец рассказывал, - отмахнул Федор - Но драпа у нас не бывает. Мы можем, эхм... выравнивать строй, отходить в тыл на переформирование, на худой конец, - решительно наступать по направлению от противника.
- Гм! - Скептически поднял брови Автоваз.
- Это называется сохранять боевой дух, - объяснил пожилому персу Федор. - У вас персов всегда все по-честному, поэтому даже не знаю, как вы в тяжелой ситуации не впадаете в уныние...
- Ну ладно-ладно, - встрял Окассий. - Будем считать, что боевой дух мы соблюли. Давай теперь-по быстрому, как это... выровняем строй до Константинополя?
- Давай. - Согласился Федор.