Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Тело, душа и магия (СИ) - DariaTheStoryteller (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt, fb2) 📗

Тело, душа и магия (СИ) - DariaTheStoryteller (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Тело, душа и магия (СИ) - DariaTheStoryteller (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt, fb2) 📗. Жанр: Героическая фантастика / Роман. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В конце концов, двигаясь в тенях, Экс и Клопшток добрались до места. Огромная толпа горгулий так плотно сжалась, что сквозь неё невозможно было хоть что-то разглядеть. К тому же скрываться становилось всё сложнее: передвигавшиеся пустыми и пыльными подвалами Экс с Клопштоком нашли на поверхности всего один незанятый угол.

Приходилось сидеть тихо. Эксу не впервой было сдерживать эмоции, хоть и его горгульи пугали до того, что сердце каждый раз холодело. Клопшток же ёрзал и зажимал рукой рот, видно, пытаясь не заплакать. Экс прикрывал его, как мог, попросил не двигаться без нужды, но всё же понимал: его указания мало помогали, когда он имел дело не с воином, но с тем, кого никогда не касалась война.

Долго они сидели под окном. Широкий проём открывал вид на всю комнату, из-за чего пришлось оставаться у стены. С этого угла их точно не разглядеть.

Но и двинуться им некуда. Только обратно. И, похоже, Клопшток уже собирался сорваться.

Он дрожал, как будто продрог до костей. Его полные воды глаза округлились так, что, казалось, выпучиваясь всё сильнее, должны были уже вывалиться. Шумно, он дышал ртом. Не похоже, что такой негромкий звук горгулий беспокоил, но вот если Клопшток застонет, то они точно заметят.

И Эксу оставалось сидеть на месте, сохраняя спокойствие. Ужас Клопштока передавался и ему. Не только взглядом, но и волнами страха, которые Экс частенько чувствовал, сам того не замечая. Это было одним из тех чувств, которые имел каждый, но лишь в самой редкой ситуации такое чувство обострялось. А у Экса в жизни «редкие ситуации» встречались слишком часто.

И только Экс думал, что способен всё выдержать, как возле окна появилось она. Горгулья невероятных размеров, с увенчанной рогами — как роскошной короной — головой. Она шла далеко, и со своего положения Экс видел её прекрасно. Она отличалась от других: огромная, в три, а то и четыре раза выше среднего пурина или «люда», она состояла из искрящегося чернотой металла — Экс узнал в нём эбонит. Она обладала плотной и широкоплечей фигурой берского витязя, что делало её отдалённо похожей на зазеркальца, но стоило Эксу лишь бросить взгляд на её лицо…

Оно не было безобразным, отнюдь. Наоборот — неестественно-гладким. С глазами без зрачков, взгляд которых распространялся всюду и одновременно нацеливался прямо в душу.

Клопштока парализовало от взора Экса. Мгновение слабости, которое Экс себе позволил, слишком многого стоило. Клопшток запятился и… захныкал.

Экс мгновенно закрыл рот Клопштока ладонью. Тот, благо, замолчал и застыл от шока. Экс же взглянул в окно.

Горгулья смотрела на него. Прямо на него. Она как будто видела сквозь стену.

Но прошла мимо. Экс выдохнул и отпустил рот Клопштока. Как и волнение, на того это повлияло, и он даже перестал неистово дрожать.

Тем временем горгулья медленно и величаво прошла по улице. Под её стопами — обезображенными когтистыми лапами — расступались более мелкие собраться, расступались не глядя, словно чуяли, что пришёл вожак.

За той горгульей прошествовала и следующая, но не такая крупная. Тем не менее и перед ней расступались. За второй прошла третья, за третьей — четвёртая.

Засмотревшись, Экс вдруг заметил, что горгульи неотрывно глядели в одну точку. Волны продолжили расходиться, но уже с меньшей силой. Воспользовавшись моментом, Экс рукой позвал Клопштока за собой.

Совсем рядом с местом, где они затаились, темнел лестничный проход. В него-то Экс и скользнул. Вытащив меч и убедившись, что Клопшток идёт за ним по пятам, Экс осторожно взобрался наверх. Но, оказалось, его подозрительность в этот раз была излишней: на втором этаже никого не было. Лишь всё тот же бесполезный мусор. И одно крупное окно.

Прячась за крупными столами, Экс подобрался к проёму. Клопштока он оставил в одном из рядов, прятаться. Пускай сидит в более безопасном положении, тогда как Эксу просто необходимо было увидеть, что же вызывало магические волны.

Наконец, подобравшись поближе, Экс увидел. И едва сдержал поражённый вздох.

Корабль «Грифон»! Крылья укрыли его корпус, почти полностью скрывая. Горгульи, окружившие его, лишь молча смотрели на него, пока от стен будто эхом отдавалась энергия. Как будто корабль не сам выдавал волны, а что-то извне влияло на него.

Посмотрев чуть ниже, Экс осознал весь ужас положения. Огромная площадь, ограниченная по кругу высокими строениями, была целиком заполнена горгульями. Как маленькими, так и теми крупными, которых Экс заметил внизу. Некоторые горгульи парили в воздухе, но, похоже, совершенно не обращали внимания на окружающее. Их пустые и голодные взоры были обращены исключительно к кораблю.

Вдруг Экс услышал шорох. Взглянув наверх, он заметил огромный кусок камня, едва держащийся на верёвках. Соскальзывающий прямо на него!

Понимая, что убежать не успеет, Экс приготовился к удару, но…

Не упал. Камень на мгновение застыл в воздухе и опустился у самых ног. Экс догадался и взглянул на Клопштока: тот вытянул дрожащую руку. Судя по лицу, дрожал тот не от страха, а скорее от приложенной силы. Ведь чем тяжелее предмет — тем сильнее левитация.

Левитация… Магия! Эксу что-то подсказало взглянуть в окно. И он не ошибся.

Горгулья. Смотрела прямо на него. Тупо, но хищно.

Мгновения её осознания Эксу хватило, чтобы занести меч. Один раз она рванулась — и Экс, преисполнившись накопленного страха, разделил её пополам. Волна от удара разошлась так, что куски камня разлетелись в разные стороны. Экс отскочил от каменных ошмётков, рассыпавшихся по полу.

Обратив внимание к окну, Экс понял. Теперь на него смотрели все. Все горгульи. Взоры тысяч, может, сотен тысяч. Сердце его камнем упало в ноги.

Клопшток позади зашептал что-то неразборчивое. Экс в панике схватил меч покрепче, но заметался: что делать, он более не представлял. Как? Как они заметили? Камень упал совершенно тихо! Да и они издавали звуки погромче, как?!

Нет… Неужели они почувствовали нечто иное? Они ведь питаются магией… А Клопшток применил её, впервые они применили магию. Они почувствовали!

Но что с того, если на них смотрят тысячи хищных взоров?

Вдруг Экс услышал сверху:

— Капитан Экс-сан!

Взметнув взор, он увидел Юн Ги. Пришла, но зачем?!

— Юн Ги, уходи! Уходи сейчас же!

Она взглянула на Экса. Глазами, полными сомнения. С грустной улыбкой, не требующей объяснения.

— Это приказ, моде…

— Я должна учиться принимать свои решения, капитан Экс-сан.

Прошептав это, она вытянула руку. На уровне чувств Экс ощутил скопление энергии, оно стрелой — нет, нитями — метнулось вперёд, разделяя ровные ряды горгулий.

Те взбесились незамедлительно. Теперь всё внимание принадлежало Юн Ги. Но она недолго оставалась на виду: быстро ускользнув наверх, она скрылась на крыше. Горгульи сорвались следом за ней.

— Юн Ги! Юн Ги! — закричал Клопшток, припадая к окну. — Юн Ги, постой!

Экс посмотрел на него. У того был совершенно потерянный взгляд, истерично мечущийся по сводам крыши.

— Мы должны идти, архивариус Клопшток. Модераторий-лекарь Юн Ги справится.

— Капитан… вы что? — ошеломлённо ответил он и воскликнул: — Мы не можем её бросить!

— Мы не бросаем. Мы вернёмся. Но сейчас нам нужно использовать возможность добежать до корабля. Она бы этого хотела.

— Но как же…

— Мы всё равно не угонимся, Клопшток. Поверь мне: мы найдём её, во что бы то ни стало.

Клопшток ненадолго замялся. Экс взглянул наружу. Их время неумолимо утекало!

Но Клопшток собрался быстро. Кивнув, он ответил:

— Ведите.

Тогда Экс взглянул наружу. Магию они использовать не могли, так что вариантов сбежать при помощи печатей у них не было. Что же, что же… Что это за чёрная верёвка? Та самая, на которую наступил Клопшток?

— За мной!

Убрав меч, Экс вскочил на верёвку. Та опасно покачнулась. Но она оказалась прочнее, чем Экс, думал: выдержала его, хоть и едва не лопнула. Клопшток прыгнул Эксу на спину, и они за секунду спустились вниз.

Перейти на страницу:

DariaTheStoryteller читать все книги автора по порядку

DariaTheStoryteller - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тело, душа и магия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тело, душа и магия (СИ), автор: DariaTheStoryteller. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*