Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Дилвиш Проклятый - Желязны Роджер Джозеф (бесплатные книги онлайн без регистрации txt) 📗

Дилвиш Проклятый - Желязны Роджер Джозеф (бесплатные книги онлайн без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дилвиш Проклятый - Желязны Роджер Джозеф (бесплатные книги онлайн без регистрации txt) 📗. Жанр: Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вскоре уголком глаза Дилвиш приметил растущее недовольство Оэле, но та сдерживала себя всякий раз, когда уже вот-вот была готова прекратить излияния моряка. По направлению его улыбок Дилвиш понял, что Рина захвачена его рассказами, она даже забыла о еде, улыбаясь Рейнару в ответ. Дилвиш посмотрел на Оэле, и та насмешливо вздернула бровь. Воин пожал плечами.

Неожиданно Дилвиш почувствовал исходящую от Оэле красоту и страстную желанность. Он узнал это чувство, хотя знание ни в коей мере не умаляло впечатления. Очарование. Давным-давно он переживал такое на своей родине. Оэле магическим образом буквально на секунду усилила природную красоту.

«С какой же целью она это сделала? — размышлял Дилвиш. — Это обещание или приглашение?»

Покончив с едой, Оэле встала, взглянув ему прямо в глаза, и пригласила на танец. Дилвиш поднялся и направился меж столов к свободному уголку в зале, неподалеку от музыкантов. Бросив взгляд назад, воин заметил, что Рина и Рейнар тоже поднялись с мест.

Взяв руку Оэле, Дилвиш медленно закружил ее под музыку. Напевы были ему знакомы с времен юности, и он быстро уловил ритм. Оэле грациозно кружилась, улыбаясь, когда поворачивала к нему лицо. С каждым оборотом она приближалась к воину.

— У тебя очень милая жена, — заметила Оэле.

— Она не жена мне, — ответил Дилвиш. — Я сопровождаю ее в один из городов Юга.

— А потом?

— Потом займусь делом, о котором упомянул раньше. Я не хочу подвергать опасности других — Интересно, — протянула Оэле. Оказавшись снова лицом к лицу с ним, она продолжила:

— Я поняла, что тебе не нравится говорить много о волшебстве, но подвластны ли тебе демоны? Можешь ли ты их контролировать?

Дилвиш внимательно взглянул на Оэле, однако ее лицо оставалось бесстрастным.

— Да, — вымолвил он, — у меня есть небольшой опыт в этой области.

Прошло еще несколько тактов, и Дилвиш поинтересовался, зачем это нужно Оэле.

— Если бы тебе удалось подчинить по-настоящему сильного демона своей воле, — сказала она, — разве не помогло бы тебе это в борьбе с чародеем?

— Возможно, — ответил воин, поднимая и опуская ее руку.

Оэле легко коснулась его:

— Не лучше ли контролировать такого, чем быть в его власти, отдавать приказания, не внося никакой платы?

Он кивнул.

— То же относится ко всякой службе и каждому слуге.

— Конечно, — согласилась Оэле. — У меня есть один такой…

— Где? В замке? — Дилвиш почти остановился. Девушка покачала головой:

— Неподалеку.

— И ты хочешь, чтобы я подчинил его?

— Да.

— Знаешь ли ты его имя?

— Нет. Это важно?

— Это может оказаться существенным. Я понял, что ты немного сведуща в таких делах.

— Почему ты так решил?

— В тебе есть нечто, что выдает твою связь с такими силами.

— Я плачу за свои силы, не понимая их. Я устала расплачиваться. Если я сообщу тебе имя, сумеешь ли ты подчинить демона и остаться здесь со мной?

— А Рина?

— Ты же сказал, что скоро с ней расстанешься…

— Я не говорил, что на этом можно будет поставить точку. А как насчет Рейнара?

— Можно считать, что его уже нет.

Дилвиш молчал несколько тактов.

— Если ты хочешь просто избавиться от демона, я смог бы попытаться сделать это и не зная, как его зовут.

— Я не хочу избавиться, я хочу быть над ним полновластной госпожой.

— Не уверен, что твой демон принесет мне большую пользу, но если ты разузнаешь его имя, меня можно убедить задержаться здесь ненадолго и тебе помочь.

— Мне понравится убеждать тебя, — с улыбкой промолвила Оэле.

Танцующие подняли и опустили руки. Дилвиш взглянул на Рину с Рейнаром. Они говорили о чем-то, но Дилвиш не мог расслышать слов.

Сделав реверанс, Рина перехватила взгляд Дилвиша и улыбнулась своему кавалеру.

— Ах леди! Вы словно рветесь наружу из платья, — заметил тот. — Как жаль, что мы не наедине, ведь дело могло бы прийти к верному завершению…

— Сколько времени ты знаком с Оэле? — спросила Рина, продолжая улыбаться.

— Несколько недель.

— Мужчин трудно назвать образцами добродетели, — заметила она. — Но пусть даже так, и для серьезного увлечения это слишком маленький срок.

— Ну… — Моряк посерьезнел. Рейнар отвел взгляд от ее груди и мельком взглянул на Оэле. — Не вижу причины лгать незнакомке. Она красивая и живая, но я немного ее побаиваюсь. Видишь ли, она чародейка.

— Глупости, — возразила Рина, — она не ответила ни на один из жестов, принятых среди волшебников, которые я ей показала.

— Ты? — Глаза моряка едва не выкатились из орбит. — Не могу поверить!

Комната исчезла по мановению руки. Они танцевали в светящихся фосфором пещерах, где сталагмиты вздымали ввысь свои колонны. Мгновения спустя они уже кружились на бледных песках на дне зеленого моря, где вокруг ветвились кораллы и резвились разноцветные рыбы. Все исчезло, и перед ними разверз свои глубины далекий космос, не посещенный никем из живущих.

Высокие, похожие на богов, в молчании исполняли они свой фантастический танец, кружась меж созвездий, а рука Рины проносилась сверкающей кометой перед его глазами. И вдруг они снова очутились в обрамленном свечами зале и продолжали танцевать, не пропустив ни одной фигуры.

— Я сказала, что твоя подруга не чародейка, — сообщила Рина, — и это действительно так.

— Тогда кто она? — вопросил Рейнар. — Я знаю, что она могущественна. Способна взмахом руки свалить мужчину без чувств. Она наполнила мои ладони взявшимся из ниоткуда золотом.

— Которое превратится в прах и пыль, — докончила за него Рина.

— Как хорошо, что я быстро спустил его, — ответил Рейнар. — Когда я окажусь в этих местах в следующий раз, то постараюсь обойти кое-кого стороной. Но если это не волшебство, то что же это?

— Волшебство, — объяснила Рина, — это искусство, которое требует немалых усилий и дисциплины. Обычно проходит долгий срок учебы, прежде чем волшебник сумеет достигнуть того сравнительно скромного места, которое занимаю я. Но к магической силе ведут также другие пути. Иной родится с даром творить магию и без обучения. Однако это лишь колдовство, и такой человек, если только он не удачлив и осторожен, неминуемо пострадает от своего незнания законов магии. Хотя я лично не верю, что в нашем случае дело обстоит именно так. Обычно колдун носит некий отличительный знак, видимый собратьями по ремеслу.

— Тогда в чем ее секрет?

— Она может черпать силу напрямую из магического существа, которому либо служит, либо им управляет.

Рейнар изумленными глазами взглянул на Оэле еще раз, нервно облизал губы и кивнул.

— Думаю, что именно так. Скажи, — спросил он, — можно ли передать такую силу? Можно ли ее разделить?

— Можно, — ответила Рина. — Другой также станет прислужником или разделит власть, в зависимости от ситуации.

— Таит ли такое дело в себе угрозу?

— М-м… возможно. Здесь много такого, что я не могу понять. Но почему она желает разделить власть? Я бы не стала.

Он посмотрел назад.

— Возможно, я переоценил себя, — вымолвил Рейнар. — Как долго ты пробудешь здесь?

— Мы отправимся в путь утром.

— Куда вы направляетесь?

— На юг.

— Исполнить свое мщение?

Рина покачала головой.

— Не мое. Его. Я собираюсь начать новую жизнь, возможно, в Туме, а он продолжит свой путь. Не думаю, что смогла бы отговорить его или что мне хотя бы следует попытаться.

— Другими словами, ваши пути скоро разойдутся? Рина поджала губы:

— Выходит, что так.

— Предположим, — проговорил Рейнар, — предположим, что мы вдвоем бросим все и убежим вместе? У меня есть корабль, и если бы мне пришлось неожиданно отплыть, то отправился бы я именно на юг, где много загадочных и интересных портов. Будут новые впечатления, новая еда, танцы и, конечно же, мое приятное общество.

Рина изумилась, почувствовав, что краснеет.

— Но мы же едва познакомились, — попыталась возразить она. — Я едва знаю тебя. Я…

Перейти на страницу:

Желязны Роджер Джозеф читать все книги автора по порядку

Желязны Роджер Джозеф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дилвиш Проклятый отзывы

Отзывы читателей о книге Дилвиш Проклятый, автор: Желязны Роджер Джозеф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*