Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Становление Героя Щита 18 (ЛП) - Юсаги Анеко (список книг TXT) 📗

Становление Героя Щита 18 (ЛП) - Юсаги Анеко (список книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Становление Героя Щита 18 (ЛП) - Юсаги Анеко (список книг TXT) 📗. Жанр: Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

К этому времени разогрелся принесённый бульон. Я разлил его по разным кастрюлям и набросал туда мяса и резаных овощей, чтобы варились.

Хорошо иметь опыт готовки. Я даже с помощью несуществующих в Японии ингредиентов могу что-нибудь состряпать.

Наконец, я приготовил рагу, добавив в него взятые с собой сыр и молоко.

— Так, осталось…

Оставшееся время я потратил на смешивание лекарственных трав. С их помощью я сделал соус и закуску.

Закуска — куриные ломтики и желе из лекраственных трав.

Суп — на основе принесённого из замка бульона, доваренного до консоме.

Далее — полюбившееся друзьям Кидзуны (и моему младшему брату) рагу и пародия на рыбное карпаччо.

Второе блюдо — моя попытка сделать ростбиф.

Десерт — фруктовый пунш из хороших фруктов в сиропе из сладких трав.

Я мог бы попытаться сделать что-то ещё круче, но боялся, что не хватит времени. Всё-таки нет у меня пока опыта таких битв… хотел сделать полноценный обед из многих блюд, а получалось лишь вот столько. Хотя, в кулинарной манге герои порой вообще выкручиваются при помощи одного блюда, так что я, наверное, зря беспокоюсь.

Гонг, возвещающий об окончании времени на подготовку, прозвенел почти одновременно с тем, как я всё доделал.

Глава 8. Лекарственная кухня

— Уф…

Вот и пригодился опыт приготовления ужина для большой толпы. Я привык к тому, что подаю жителям деревни горы снеди, но в обедах таких размеров тоже есть своя прелесть. Правда, мне хотелось бы, чтобы он получился изысканнее.

— Паренёк Наофуми работал так быстро.

— Да, он выглядел как мастер своего дела. Ты молодец, что смогла ему помочь, Кидзуна.

— Что ты, Грасс, я всего лишь оценивала качество продуктов и резала рыбу…

Кидзуна и её друзья вовсю хвалили меня. И что бы Кидзуна ни говорила, нарезка — очень важная часть процесса. Особенно, когда речь о рыбе.

— Вы очень необычно выбираете время для вливания Ци, Наофуми-сама. Боюсь, мне будет очень сложно научиться делать так, как вы.

— Еда господина-самы-ы! Э? Что значит, это не для меня?

— Тебе — то, что нарезала Кидзуна-сан. Смотри, Наофуми-сама уже несёт тебе.

— Ура! Нюх-нюх… Да! Пахнет вкусно!

— Это ядовитая рыба, так что будь осторожна, — предупредила Рафталию.

— О-о… вот бы нам кто-нибудь рассказал, что вообще происходит.

— Да-да.

— Нас втянули в кулинарную битву.

Тем временем мои спутницы делились впечатлениями. После рассказа Рафталии Садина и Силдина наконец-то поняли, что происходит.

— Что же, настало время дегустации… Хотя я уверена, что господин Сэйя победит! Мы начинаем с еды чужаков.

Как можно быть такой предвзятой ведущей?! Приготовленные мной блюда принесли судьям. Первым делом — закуска.

— Хмпф, эта еда поблекнет на фоне шедевров господина Сэйи… — но стоило Маро попробовать, как он вытаращил глаза и бросился есть. — Это невозможно! Как это понимать?! Это вкусно! Слишком вкусно! И почему по моему телу разливается такая свежесть, словно меня вылечили от яда?! Неужели эта еда настолько хороша?!

Маро ел, как не в себя. Остальные судьи тоже. Если честно, они едят как свиньи.

— Поверить не могу, что гнилое на вид мясо стало таким свежим на вкус!

— Потому что оно не гнилое. Да, на первый взгляд может так показаться, но на самом деле это ферментированное мясо… Кто-то оставил его лежать и дозревать, чтобы оно стало ещё вкуснее, а теперь его выдали нам вперемешку с гнильём. Похоже, какой-то идиот, выбиравший нам продукты, не смог отличить одного от другого, — съязвил я, глядя на Сэйю, Подонка-номер-три и других ведущих.

В ответ Подонок-номер-три показала мне фак. Чтоб ты сдохла! Я этого так не оставлю!

— А что это за чудесный аромат, который щекочет нос, словно подкрепляя вкус? Какие приправы ты использовал?

— Лекарственные и пряные травы… Получилась острая и полезная для здоровья смесь, усиливающая аппетит. Это желе я изготовил по принципам китайской лекарственной кухни.

Я подмигнул мальчику, который затесался среди зрителей. Смотри, что сейчас будет.

— А, тогда понятно, почему мне с первого же кусочка захотелось ещё и ещё. Какая удивительная еда — от неё чувствуешь себя ещё голоднее, но при этом чище и здоровее!

Судьи быстро перешли к следующему блюду.

— Этот суп очень похож на тот, что делает господин Сэйя… но его вкус намного плотнее! Я чувствую себя так, словно плаваю в море концентрированного вкуса! Суп господина Сэйи — просто помои по сравнению с этим!.. Ой, как я мог такое сказать?!

Я тоже не понимаю, какого чёрта ты бормочешь во время еды, Маро. Ты же, вроде бы, не персонаж из кулинарной манги!

Как можно сравнивать суп с морем? Или Маро, попробовав его, представил, как плавает в море супа? Мне от его богатого воображения противно становится.

— Потому что это не порошковый суп быстрого приготовления, а тщательно сваренный. Естественно, он вкуснее. Хотя некоторые третьесортные повара считают, что в готовке главное — скорость.

Быстрая еда — это удобно, но настоящий вкус находится не в ней. Хотя я согласен, что даже на плохой еде можно жить.

— Ещё одно оскорбление в адрес господина Сэйи — и мы тебя дисквалифицируем!

— Каким образом мои слова могут изменить исход кулинарной битвы? Или ваш господин Сэйя настолько узколобый?

— Пф… Пусть говорит, что хочет, — надменно бросил Сэйя, останавливая ведущую.

Но на лице у него написано: “Ты за это поплатишься”. Впрочем, после слов Сэйи ведущая и правда успокоилась.

— Кстати говоря, это ещё упрощённая, быстрая версия супа. Я мог бы варить его и дальше, тогда получился бы двойной консоме.

— Это ещё и не предел?!

Маро и остальные судьи потрясённо уставились на меня. Что, не знали?

— Хорошо, а это у нас… просто обычное рагу? Хотя… если ты умеешь творить настолько вкусную еду… то посмотрим, что у тебя вышло, — пробормотал Маро и съел ложку рагу. — Вот это да! Ньо-хо-хо-хо-хо-хо! Я уже не могу говорить, только смеяться! Когда человек пробует по-настоящему вкусную еду, у него не остаётся времени её подробно описывать!

Маро улыбался до ушей и противоречил сам себе — заявлял, что не может говорить, при этом постоянно комментируя.

— Какая потрясающе вкусная рыбная нарезка! Её соус изумительно подчёркивает вкус! А эти приправы, уже знакомые по желе, не дают насытиться!

— Я старался, чтобы еда сбрасывала вкусовые ощущения на языке. Так вы можете по-разному комбинировать части нарезки для полной гаммы вкусов. Попробуйте их ещё по-другому жевать — разнообразия ощущений прибавится.

— Что?! В этом блюде был и такой сюрприз?! Жаль, что его уже не осталось… — Маро тоскливо посмотрел на других судей, но и они уже почти доели свои нарезки.

Ларк и Грасс смотрели на них с такой гордостью, словно это их заслуга… хотя как раз они ничего и не сделали.

— Чем мы вообще занимаемся?

— Понятия не имею.

Кидзуна и Рафталия дружно вздыхали.

Нечего на меня смотреть. Я тоже не понимаю.

— Так, на очереди… еда, которая кажется мне довольно знакомой, — перешёл Маро к следующему блюду.

— Ещё бы, это же ростбиф. Я решил выбрать основное блюдо попроще.

— Хм?! М?! О боже… Какая спелая, сочная текстура! Это мясо просто тает во рту… Я думал, что такое бывает только с мраморным мясом высочайшей категории, но это, казавшееся мне совершенно постным, тоже буквально растворяется! Да, я вижу! Вижу! Вижу, как рос и взрослел этот монстр, чьё мясо стало сейчас ещё спелее и сочнее, чем при жизни… и теперь, у меня во рту, он достиг высшей ступени эволюции… о-о, душа монстра радуется не меньше меня! Его мясо почти превратилось в гниль, но руки спасителя помогли ему раскрыться!

Ничего себе, как он тараторит. Как он ещё не прикусил себе язык?

— Му-у-у-у-у-у!

Мне кажется, у некоторых судей рога на голове появились, но я стараюсь этого не замечать. Как и того, что Рафталия смотрит на меня в полном шоке.

Перейти на страницу:

Юсаги Анеко читать все книги автора по порядку

Юсаги Анеко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Становление Героя Щита 18 (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Становление Героя Щита 18 (ЛП), автор: Юсаги Анеко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*