Дракон и Пастух (ЛП) - Зан Тимоти (читать книги онлайн .txt, .fb2) 📗
- Я не говорил, - ответил Джек. - Если хочешь знать, это было в маленькой забегаловке в Новом Париже на Галлии.
- Мм, - сказала Элисон, снова глядя на танцующего К’да. - Интересно, откуда художник мог знать о Фуках?
- Может быть, он знает кого-нибудь из Эрасва, - сказал Джек. Это была не та тема, в которую он хотел бы углубляться. - А может, у него просто была шикарная книга о драконах. Так где же твои друзья?
- Мои друзья?
- Люди, с которыми, как ты сказала, у тебя назначена встреча.
- О. Они. Элисон посмотрела вверх на небольшой участок неба, видневшийся сквозь лабиринт древесных ветвей. - Очевидно, не здесь.
- Кроме шуток, - сказал Джек. - Ты уверена, что выбрала правильное место?
- Это точно оно, - заверила она его. - Они могут просто опаздывать. Она скорчила гримасу. - Или они могли отправиться не туда.
- Полагаю, ты догадалось взять с собой коммуникатор.
- Вообще-то я так и сделала, - сказала она с холодком. - И я уже пыталась. Если они здесь, то должно быть вне зоны связи.
- Как насчёт того, чтобы передать это через комм “Эссенея”? - предложил Джек. - У него гораздо больший радиус действия. И вообще, почему бы нам просто не вывести корабль на орбиту? Тогда мы сможем покрыть половину планеты один махом.
- Стоит попробовать, - согласилась Элисон, поднимаясь на ноги и смахивая с джинсов несколько случайных листьев. - Есть некая уловка, чтобы запустить двигатели?
- Никаких уловок, - ответил Джек. - Обойдёмся без этого. Он постучал по своему коммуникатору. - Компьютер, на связи?
- Компьютер, - мгновенно отозвался голос дяди Вирджа.
- Мне нужно, чтобы ты вывел корабль на низкую орбиту и проверил канал связи, - сказал Джек. - Частота связи Элисон… - Он вопросительно на неё посмотрел.
- Почему бы мне просто не подняться на борт и не связаться напрямую? - предложила она. - Я не люблю давать информацию о частотах моей связи незнакомцам.
- А я не люблю, когда незнакомцы одни на моём корабле. - возразил Джек. - Просто сообщи мне частоту, ладно?
- Ладно, - сказала она, доставая из-под рубашки клипсу связи и бросая ему. - Неважно.
Джек поймал её и посмотрел на маркировку на обратной стороне. - Так, вот она. Он зачитал параметры и частоты. - Начинай с параболического прохождения в верхних слоях атмосферы, - продолжил он, бросая клипсу обратно Элисон. - Если не получишь ответа, выходи на полную орбиту.
- Принято, - нерешительно сказал дядя Вирдж. - При всём моём уважении, мастер Джек…
- Следуй своим инструкциям, - оборвал его Джек. Обычные компьютеры P/S никогда не спорили со своими владельцами. Дядя Вирдж, напротив, казалось делал всё вопреки. Даже если бы Элисон не стояла рядом и не слушала, Джек был не в настроении выслушивать возражения компьютерной личности. - Элисон, какое сообщение он должен послать?
- Только слово “Уиндерлейк”, - сказала она. - Если он услышит ответ “Харборлайт”, отметьте местоположение и дайте мне знать.
- Понятно? - спросил Джек у дяди Вирджа.
- Принято.
- Тогда приступай. Джек отключил связь и жестом указал на землю рядом с собой. - Можешь устраиваться поудобнее, - сказал он Элисон. - Это может занять некоторое время. Ты уже пробовала ягоды?
- Нет, и я думаю, что тебе тоже не стоит, - ответила она, неохотно садясь обратно. - Есть что-то такое в глазах Эрасва, что меня немного пугает.
- Да, я тоже это заметил, - сказал Джек. - Думаешь, в ягодах есть что-то вроде слабого наркотика?
- А может, и не такого уж слабого, - сказала Элисон. - И если он достаточно мощный, чтобы подействовать на существ их размера, то, скорее всего, он убьёт любого из нас. Если ты голоден, у меня в сумке есть батончики из рациона.
- Может быть, позже. За деревьями послышался гул, когда “Эссеней” поднялся в небо. - Что ты собираешься делать, если их здесь не будет?
Она пожала плечами. - Подожду, наверное, - сказала она. - Вот почему я купила всё это походное снаряжение. Она указала жестом на свои сумки. - Ты можешь не ждать со мной, если не хочешь.
- Да я и не планировал, - сказал Джек, чувствуя за собой вину. Он знал, как отнесётся Дрейкос к тому, чтобы бросить в глуши компаньона, даже такого, как Элисон, - едва связанного с ними. - Но в любом случае я могу задержаться здесь ещё на день-два.
- Ну, не порти своё расписание только из-за меня, - сказала она. - Шоу закончилось. Она жестом указала на центр поляны, где Фуки закончили свой танец и возвращались обратно в лес. - Посмотрим, придут ли остальные Эрасва на повторное представление.
- Мне кажется, что актёры уходят со сцены, - сказал Джек. - Может быть, позже будет ужин в театре для…
- Джек! - внезапно раздался голос дяди Вирджа из комм-клипа. - Прибывающие корабли: один дальний транспорт “Капстан” и два истребителя преследования “Джинн-90”.
У Джека перехватило дыхание. “Джинн-90”? - Убирайся оттуда, - крикнул он. - Приземляйся и маскируйся.
- Слишком поздно, - они меня обнаружат, - мрачно сказал дядя Вирдж. - Я получаю сигнал…
Раздался щелчок реле. - Привет, Джек Морган, - произнёс мрачный голос. - И с тобой, как я полагаю твой скользкий дядя Вирджил Морган?
Первым побуждением Джека было солгать, использовать все навыки дяди Вирджила, чтобы убедить их, что они ошиблись. В конце концов, “Эссеней” действовал под чужим - подложным именем. Возможно, они не были уверены, что это он.
Но нет. У союзников Неверлина было достаточно возможностей в Брум-а-дам, чтобы получить описание и параметры “Эссенея”. Они знали, что это тот самый корабль.
И в этом голосе не было ни капли сомнения. Лгать об этом было бы пустой тратой сил. - Дяди сейчас нет, - вместо этого сказал Джек. - Могу я принять сообщение?
- А, - сказал голос. - Так это ты тот самый парень, который доставил моему другу мистеру Неверлину столько хлопот.
- Мистер Неверлин тоже доставил мне много проблем, - возразил Джек. - А вы…?
- Полковник Максимус Фрост из “Malison Ring”, - сказал голос. - И я с нетерпением жду встречи с вами.
ГЛАВА 7
Клипса связи замолчала. Джек уставился в пустоту, его горло свело спазмом, а желудок скрутило в узел от страха и гнева.
Этого не могло быть. Как наёмники могли проследить “Эссеней” через Рукав Ориона до этой пятисортной планеты? Откуда они могли знать, где искать его и Элисон?
Элисон.
Элисон, которая так удачно оказалась на месте, чтобы вызволить его из ловушки. Элисон, которая заметила и даже прокомментировала межмировой передатчик - трансмиттер “Эссенея”.
Элисон, которая уговорила его прилететь в эту маленькую и уютную систему. Место, где он, Дрейкос и “Эссеней” могли тихо исчезнуть.
Джек повернулся, чтобы посмотреть на неё, ожидая увидеть её пистолет “Corvine”, направленный ему в живот, и торжествующую улыбку на её лице.
Но пистолет был направлен не на него. А её лицо было таким напряжённым и испуганным, каким он его никогда не видел. - Элисон? - осторожно спросил он.
Она вздрогнула и, словно маска, страх исчез с её лица. - Я думаю, у нас проблемы, - сказала она.
- Не до шуток, - прорычал Джек, поднимаясь на ноги. Лавируя между прогуливающимися Эрасва, он помчался обратно по тропинке к опушке леса.
Как он и ожидал, - дело было дрянь. Вдалеке, над горами, он мог видеть “Эссеней”, пикирующий и петляющий сквозь группы тонких облаков. Два “Джинн-90” были у него на хвосте, их лазеры вспыхивали, пытаясь сбить его. - Дядя Вирдж? - позвал он. - Как у тебя дела?
- Я готов выслушать твои предложения, - отозвался голос компьютера.
- Попробуй манёвр “mirm preah”, - сказал Дрейкос, его голова поднялась с кожи Джека и прижалась к его рубашке, пока дракон смотрел на отдалённый бой. - Правый крен… сейчас…
“Эссеней” вильнул в сторону, снижаясь к горам внизу. Два истребителя изменили курс, чтобы не отстать от него, и вдруг нос “Эссенея” опустился, и корабль нырнул прямо вниз.