Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Рональд I (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" (читать бесплатно полные книги TXT) 📗

Рональд I (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" (читать бесплатно полные книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Рональд I (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" (читать бесплатно полные книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Фэй, ты прямо сейчас подписываешь себе смертный приговор, споря со мной. — елейным голосом произнес Рон. — Живо делай свою работу!!!

Колдомедичка вздрогнула, судорожно вздохнула и подошла к Джинни.

— Тут… — она взмахнула рукой, активируя диагностическое заклинание. — Тут повреждения высокой степени тяжести…

Рон не слушал дальше, использовав один из порт-ключей в Башню, прямо в портальный зал.

*Башня Тарквиния*

— Убейте его!!! — раздался до боли знакомый женский крик, полный ярости.

Рон наложил на себя дезиллюминационные чары и сразу же выставил Протего, в который врезался ворох заклинаний различной степени тяжести. Решив, что сегодня можно всё, Рон применил самые мощные и ужасные проклятья из своего арсенала.

— Мацекра Корпус! — аврор в комплекте магловской штурмовой брони, прятавшийся за стеллажом с различными баночками, начал резко истекать кровью и жиром. Вопль адской боли и ужаса отразился от стен, больно дав по ушам.

В ответ полетели Авады, но Рон поднял стальной стол и прикрылся им.

— Луцеат Коррумптур! — очередной аврор, до этого прятавшийся за Протего, начал стремительно растворяться снизу вверх.

Протего не защищает от атак, которые бьют снизу. Пусть основная доля вложенных в заклинание сил уходит на преодоление пространства под землёй, но зато то, что осталось, бьёт смертельно. Главное, чтобы противник не был обут в сапоги из драконьей кожи. Хорошие НАТОвские берцы совершенно не защитили аврора, поэтому он быстро превратился в мясную слизь.

От стола почти ничего не осталось, поэтому Рон отбросил его в сторону авроров и взялся за многовековой дубовый шкаф.

— Мацекра Корпус! — швырнул он заклинание в подставившегося под удар аврора, но оно было блокировано щитом Протего, выставленного самой Гермионой Грейнджер. — Да сдохните вы уже наконец!

— Уизли, ты заплатишь за всё!!! — проревела Гермиона.

Рон укрылся за массивной резной колонной из гранита, которая через долю секунды затрещала от потока молний. Это что-то новенькое. Это может пожарить даже через Протего.

Острая фаза встречного боя прошла, поэтому Рон нашел время для активации антимагической руны. Руна улетела в сторону авроров.

— Граната! — выкрикнул один из них, неверно интерпретировав летящий в его сторону маленький объект.

В руну полетели ударные заклинания, что дало нулевой эффект, так как ещё на подлёте они лишались магической силы. Рон не стал разочаровывать ожидания аврора, поэтому действительно бросил вслед за руной осколочную гранату Mk.II.

Сокрушительного эффекта, как с Поттером, это не принесло, так как обстановка помещения была иная — в портальной комнате слишком много хлама. Наповал убив двоих, граната ранила ещё одного, который начал вопить во все лёгкие. Это значит, что аврор мог бы выжить, но Рон уже для себя решил, что нет, не выживет…

Очень сложно работать, когда в ноге торчит острый обломок дубового шкафа, но на кону портал, поэтому Рон даже не задумывался, когда выскочил из-за колонны и начал поливать уцелевших авроров самыми жесткими заклинаниями. Истекая жиром, сгорая в кислоте, лишаясь костей или конечностей, но авроры отступали. В конце-концов, Рон остался наедине с Гермионой и последним уцелевшим аврором.

— Вот мы и остались одни, только вы и я… — усмехнулся Рон, ломая вырванную из рук Гермионы палочку. — Герми, у тебя дети остались?

С этими словами он швырнул палочку Гермионы в сторону аврора и взорвал её невербальной Бомбардой, которая смела тело аврора и пробило его горло осколками дерева. Симпатичный в целом парень, обезображенный торчащими из лица и шеи острыми щепами виноградной лозы, медленно осел на пол. Гермиона в ужасе завизжала.

— Ой-ой-ой, только вот не надо тут истерик! — замахал левой рукой Рон. — Не верю я, что один из организаторов национального масштаба геноцида, может визжать как девочка от вида убиваемого человека! Не верю! Скажи мне, Герми… Хотя знаешь… Сектумсемпра!

Концентрированные магические пики пробили ей грудь.

Рон смотрел в эти глаза, которые не верили смерти. Рон даже на секунду усомнился, знала ли она, кто занимал место её мужа? Он тряхнул головой.

— Конечно же ты знала, да? — спросил он у умирающей Гермионы. — Кто вообще знает мужчину, если не его жена? Моя покойная матушка меня так не знала, как знает Мира. Ты ведь догадывалась? Изменение поведения, смена привычек, незнание некоторых обыденных вещей? Да даже резко изменившаяся политика Лонгботтома! Неужели ты не заметила, что за действиями этого тюфяка стоит Гарри, сука, Поттер?! Вот не надо смотреть на меня такими жалобными глазами. Моя жалость умирала в окопах, она умирала вместе с Ошей и моим нерождённым сыном, сгорала в пламени драконов, замерзала в холодном дыхании Белых Ходоков! И жалобный взгляд суки, которая всё видела, но ничего не предотвратила, не вызывает во мне ничего, кроме раздражения! Умирай как человек, без мольбы, не клянча минуты жизни!

Рон отвернулся и аппарировал.

*Больница Св. Мунго*

— Я надеюсь, мне не придётся вскрывать твою башку, чтобы выяснять адрес твоих родителей, Фэй? — поинтересовался Рон с наигранным участием.

Фэй вздрогнула, так как он подкрался незаметно.

— М-нет! — воскликнула она, разворачиваясь. — Состоянию Джиневры Молли Блэк ничего не угрожает.

— Ты же не будешь возражать, если я проверю? — Рон отодвинул Фэй от больничной кровати и подошел к мирно спящей сестре.

Диагностика показала, что дела сейчас намного лучше, чем было, поэтому Рон, нежно погладив сестру по голове, развернулся к колдомедику.

— Ну что я могу сказать… — произнес Рон испытующе. Фэй сжалась. — Хорошая работа. Лучше, чем ожидал даже я! А я ведь верю в британскую медицину! Дорогуша, тебе может это показаться странным, но я даю тебе шанс на выживание. Твои родители маглы?

Фэй замерла, не зная какой ответ будет правильным.

— Да не переживай ты так! — рассмеялся Рон. — Я это к тому, что миру скоро карачун, а тебе бы жить и жить… У меня припасён целый мир, где можно эти самые "жить и жить" воплотить, тебе, твоим родителям, может быть ещё одному-двум дорогим людям. Но! Контракт по всем правилам, стандартный, но пожизненный. Житьё-бытьё в экологически чистом мире, где не дымят промзоны, не летают ядерные ракеты и вообще, всё без ГМО, даже люди! А чтобы доказать, что я не пустопорожний промоутер какой-то… Сириус! Ты где?

В палату вошел Сириус Блэк, сидевший до этого в коридоре.

— Итак, Сириус, я сейчас дам Магическую клятву этой дамочке, что не врал последние десять минут. — сообщил Рон. — Разбей!

Рон схватил Фэй за руку и крепко сжал. Сириус достал палочку и положил её на сжатые в рукопожатии руки.

— Клянусь, что говорил только что этой женщине искреннюю правду. — торжественно произнес Рон. — А если же нет, то пусть меня постигнет суровая кара, установленная законами… ой, то есть, пусть постигнет меня суровая кара!

Вспыхнула палочка, зеленый свет.

— Ну вот, как бы всё ни было сумбурно и невероятно, но я твой счастливый билет, дамочка. И если ты сможешь обговорить эту тему со своими знакомыми квалифицированными колдомедиками, я буду открыт для предложений в течение… часа. Да, ровно час буду здесь.

С этими словами Рон уселся в кресло рядом со спящей сестрой.

Фэй недоуменно смотрела на него около полуминуты. Затем у неё в голове словно щелкнуло что-то, если судить по изменившемуся выражению лица. Она бросилась прочь из палаты и громко зашлёпала тапочками вдаль по коридору.

— Зачем тебе колдомедики? — Сириус всё ещё плохо соображал, так как прошло слишком мало времени после отупляющих недель в темнице.

— В том мире медицина сугубо магловская, а это плохо сказывается на здоровье. — объяснил Рон. — Пусть колдодокам придётся переучиваться, зато когда переучатся… Это я тебе скажу… Кстати, как так вышло, что моя ненаглядная сестрёнка вышла замуж за, без обиняков, такого как ты?

Перейти на страницу:

Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" читать все книги автора по порядку

Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рональд I (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рональд I (СИ), автор: Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*