Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Герои умирают - Стовер Мэтью Вудринг (читать книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Герои умирают - Стовер Мэтью Вудринг (читать книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Герои умирают - Стовер Мэтью Вудринг (читать книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Щит сделал свое дело: баржа все еще оставалась неповрежденной. Теперь надо заставить ее двигаться по течению…

Пэллес оперлась на ящики, борясь с головокружением, и огляделась вокруг. Никого из команды не было видно, и вряд ли она могла винить за это моряков. Оставалось лишь надеяться, что никто из них не выпал за борт – позже экипаж мог понадобиться.

Следившие за баржей с берега Коты не поспешали атаковать. Одни помчались в погоню за Таланн, другие вовсе не желали попасть под удар огненного заклятия Берна. Они довольствовались тем, что продолжали стрелять из арбалетов, Пэллес снова достала Жезл меча. Под укрытием ящиков она перерезала веревки, удерживавшие баржу,

Но как вывести судно на течение без помощи шестовиков? Даже если они согласятся помочь, сможет ли она защитить их от стрел, когда Ма'элКот и Берн будут по прежнему бросать заклинания, разрушающие Щит?

Пэллес не сдавалась. Она не даст токали умереть здесь.

Далеко на западе на Рыцарском мосту появилась грациозная фигурка с платиновыми волосами. Она мчалась к Берну. Пэллес смотрела на нее сквозь пелену слез.

Талани добывала время ценой своей жизни. Пэллес сумеет эффективно использовать его.

Она вновь погрузилась в дыхательные упражнения, чтобы войти в мысленное зрение.

10

Берн узнал бегущую женщину. Это была та самая дикая девка, которую его ребята схватили вместе с Ламораком, та, которую вызволил из Донжона Кейн, Когда она увернулась от преследовавших ее Котов и скрылась на одной из улиц набережной, Берн стукнул кулаком по парапету и так яростно выругался, что стоявший рядом Кошачий глаз вздрогнул.

Солдаты явно перестарались – каждый из этих кровожадных идиотов хотел лично участвовать в бойне. Они не оставили резерва на оцепление, и теперь эта сука могла уйти.

У Берна загорелись глаза, когда он вспомнил золотую кожу и мягкие изгибы ее обнаженного мускулистого тела, распростертого на столе перед мастером Аркадейлом. Какое-то мгновение он боролся с соблазном уйти с моста и лично пуститься за ней в погоню. В своих фантазиях он уже видел, как настигает ее в извилистом безлюдном переулке, как прижимает ее к грубой каменной стене фабрики…

Аркадейл истязал ее серебряными иглами; Ма'элКот лично пытался расколоть ее с помощью всей своей Силы. Однако она не выдала даже собственного имени.

Берн знал, уж ему-то она выдаст свое имя, и даже более того.

Она отдаст ему все.

В паху у него потеплело, и он едва не рванул прочь с моста.

Но внизу, на барже, находился вражеский маг невиданной силы. Берн не мог сказать наверняка, но надеялся, что это Саймон Клоунс. Ни он, ни Ма'элКот не ожидали, что проверка доков даст какой-нибудь результат, но когда появился Щит величиной с храм Дал'каннита, который устоял против трех огненных заклятий Ма'элКота, Берн понял, что его место здесь. Император не простит ему еще одного проигрыша.

Половина доков горела – придется поймать актира-другого, чтобы было на кого свалить вину. После всех пожаров, взрывов и битв, потрясших Анхану на прошлой неделе, жители столицы начинали бояться своего правительства больше, чем актиров.

А этот вонючий Тоа-Сителл наверняка окажется возле Ма'элКота и будет нашептывать ему, что Саймона Клоунса следует оставить Королевским Глазам, а командование над Котами необходимо передать кому-то другому, более умелому…

Нет уж, Берн будет оставаться на этом мосту до тех пор, пока Коты не схватят всех, кто оказался внизу.

Его внимание привлекла вспышка бело-голубой Силы. Берн видел, как баржа медленно отходит от причала, улыбнулся и побормотал:

– И куда ты поперся, приятель?

Чуть громче и более отчетливо он произнес:

– Ма'элКот.

– Я с тобой, Берн.

И это было правдой. Присутствие императора, вибрирующая гудящая сила заполнили каждую клеточку тела – Берн расплылся в похотливой ухмылке.

– Нужно еще одно огненное заклятие.

– Берн, я беру у своих возлюбленных детей огромные силы. Последнее заклятие заберет жизни восьми из них. Используй его с умом.

– Хорошо, – процедил он сквозь зубы, готовясь принять Силу. – Буду с умом. Оно мне правда нужно, Ма'элКот. Саймон Клоунс уходит.

– Ладно.

Жужжание стихло, превратившись в мягкое тепло, и Берн едва не взлетел. Он почувствовал, как крошечные язычки пламени прикасаются к его коже, не обжигая, а лаская, словно пальцы любовника. Баржа все еще покачивалась у причала, она отошла от него всего на несколько дюймов, а Щита не было видно. Берн погрозил кулаком.

– Да-а, – простонал он, вбирая в себя Силу и чувствуя почти наслаждение. – О да, да…

– Милорд граф!

Хриплый крик солдата привлек внимание Берна, и он едва успел сдержать удар. Солдат показывал на север, на Дворянский путь, отделявший Рабочий парк от Города Чужаков.

По дороге мчалась дикая девка.

Десяток Котов бежали за ней вслед, громыхая сапогами. Пока Берн смотрел на погоню, четверо солдат остановились и выстрелили из арбалетов. Дикая девка, похоже, была ясновидящей – она скользнула в сторону ровно настолько, чтобы пропустить стрелы мимо. Не останавливаясь, даже не сбив шага, она бежала вперед, в то время как шестеро гнавшихся за ней Котов начали спотыкаться.

Сила бурлила в Берне, и он поднял кулак, чтобы бросить огонь на улицу и зажарить суку. Но Дворянский путь был полон людей, они испуганно жались к магазинам и никуда не уходили. Один-два человека упали, пораженные шальными стрелами, – а Ма'элКот бывал крайне зол, когда страдали невинные.

Недолгое колебание при виде этой картины стоило Берну выстрела. Дикая девка оказалась у подножия моста, а на предполагаемой линии огня – Коты.

Берн мельком взглянул на баржу. Щита над ней не было – вероятно, вражеский маг потерял сознание от его отдачи. Коты осторожно, перебежками, подходили ближе. Они доберутся до баржи гораздо раньше, чем она отойдет достаточно далеко от причала. Так зачем же утруждать себя?

Берн бросил стоящему рядом Коту:

– Возьми ее, Микли. Не убивай, просто возьми. Кошачий глаз улыбнулся сквозь серебряную сеть и достал меч.

– С удовольствием, милорд граф.

Он сорвал с головы шапку и издал счастливый вздох.

Кот вышел на середину моста, ожидая беглянку и балансируя на чуть согнутых коленях. Микли был великолепным мечником – быстрый как молния, он бил точно в цель. Последние несколько месяцев Берн лично наблюдал за его тренировками. Он не сомневался, что Микли выполнит приказ.

Дикая девка даже не замедлила бег. Она неслась так, словно задумала свалить Кота с ног. В последнее мгновение Микли скользнул в сторону и взмахнул мечом у ее шеи. Но явно провидческая реакция спасла девку и на этот раз – она бросилась на землю, перекатилась и встала на ноги спиной к Микли, всего в нескольких шагах от Берна.

Она бессмысленно улыбнулась.

– Вначале он, – сказала дикая девка; в сиреневых глазах бился фанатичный огонь, – а потом ты. Не уходи далеко.

– Чтобы я пропустил такое зрелище? – ухмыльнулся в ответ Берн, глядя только на нее, чтобы не помешать Микли приблизиться со спины. – Да ни за что на свете!

Она подняла руки, показав Берну пару ножей, которые держала за лезвия; потом развернулась и рассекла ногу Микли, которой тот пытался ударить ее по спине.

Рука с прижатым к ней лезвием парировала удар, но упроченные металлом доспехи Микли развернули клинок. Кот ударил искоса по шее, однако девушка отбила его левой рукой с прижатым к ней ножом и стала наступать; взмахнула правой рукой, затем толчок левой рукой выбил оружие из рук противника, но Микли был слишком опытен, чтобы пытаться удержать меч. Он просто ударил дикую девку острием локтя в голову.

Она не стала сопротивляться и позволила бросить ее на землю; потом ее ноги рванулись вверх, оплели щиколотки Микли, и тот упал. Он пытался сгруппироваться, чтобы превратить падение в перекат, но не успел – дикая девка погрузила нож глубоко в основание черепа. Кость и связки затрещали – она повернула нож, перерезав

Перейти на страницу:

Стовер Мэтью Вудринг читать все книги автора по порядку

Стовер Мэтью Вудринг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Герои умирают отзывы

Отзывы читателей о книге Герои умирают, автор: Стовер Мэтью Вудринг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*