Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Проклятие лорда Фаула - Дональдсон Стивен Ридер (читать книги полностью без сокращений .txt) 📗

Проклятие лорда Фаула - Дональдсон Стивен Ридер (читать книги полностью без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Проклятие лорда Фаула - Дональдсон Стивен Ридер (читать книги полностью без сокращений .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Надо спасти ранихинов от гибели!

Она посмотрела на Кавинанта, словно требуя от него обещания.

Ему нечего было ей сказать. Он стоял, злобно истекая водой, слишком уставший от голода, чтобы ответить положительно или отрицательно. Вскоре она отступила и спросила у Протхолла:

— Кто он? Что это за человек?

Улыбнувшись, он ответил:

— Это Юр-Лорд Томас Кавинант Неверящий и Носящий Белое Золото.

Он чужак в Стране. Не сомневайся в нем. Он повернул ход битвы в нашу сторону, когда нас осаждали слуги Терзателя — пещерники и юр-вайлы, а также грифон, исчадие какой-то неизвестной нам бездны зла.

Гривомудрая Гибкая уклончиво кивнула, словно не поняла всех его слов. Но потом она сказала:

— Это — неотложное дело. Нападение на Терзателя должно быть ускорено. Были уже и другие знаки. Хищные звери пытались пересечь Равнины Ра. Высокий Лорд Протхолл, добро пожаловать на Равнины Ра. Торопитесь в Обитель, нам надо созвать Совет.

— Ваше радушие делает нам честь, — ответил Протхолл. — Мы же в ответ окажем вам честь, приняв приглашение. Мы будем в Обители на второй день после сегодняшнего — если лошади останутся живы.

Его осторожная речь вызвала у Гибкой легкий смех.

— Вы будете отдыхать у гостеприимных ранихийцев прежде, чем солнце зайдет во второй раз с этого момента. Мы с самого начала не были невежественны в служении ранихинам. Шнуроносящие! Сюда! Вот вам испытание для посвящения в гривомудрые.

Тотчас же появились четыре человека. Они неожиданно поднялись прямо из травы, образовав вокруг отряда свободный полукруг, словно вышли из самой земли. Эти четверо — трое мужчин и одна женщина — были такими же миниатюрными, как и гривомудрая Гибкая, и одеты подобно ей в коричневое платье поверх загорелой кожи. На них не было цветов, зато талии были подпоясаны короткими шнурками.

— Подойдите ближе, шнуроносящие, — сказала Гибкая. — Не нужно больше следить за этими всадниками. Вы слышали, как я приветствовала их. Теперь займитесь их лошадьми и их безопасностью. Они должны добраться до Обители прежде, чем наступит ночь следующего дня.

Четверо ранихийцев шагнули вперед, и Гибкая сказала Протхоллу:

— Это мои шнуроносящие — Фью, Хон, Грейс и Руста. Они охотники.

Изучая дороги ранихинов и знания гривомудрых, они защищают равнины от опасных зверей. Я провела с ними много часов — они смогут позаботиться о ваших скакунах.

Учтиво поприветствовав членов отряда, шнуроносящие направились прямо к лошадям и стали их осматривать.

— Теперь, — продолжила Гибкая, — я должна уйти. Новость о вашем появлении должна облететь все равнины. Обитель должна приготовиться к встрече. Следуйте за Рустой. Он ближе всех стоит к своему посвящению в гривомудрые. Эй, Лорды! Вечером нового дня мы будем ужинать вместе!

Не дожидаясь ответа, гривомудрая повернулась на юг и умчалась. Она бежала с поразительной скоростью. Через несколько секунд она уже достигла гребня холма и скрылась из виду.

Глядя ей вслед, Морэм сказал Кавинанту:

— Говорят, гривомудрые могут бегать со скоростью ранихинов — в течение короткого времени.

Позади них шнуроносящий Хон сказал:

— Так говорят — и это правда.

Морэм посмотрел на шнуроносящего. Тот стоял словно в ожидании когда можно будет заговорить. Внешностью он очень походил на Гибкую, хотя волосы были короче, а черты лица — более мужественными. Обращаясь к Морэму, он сказал:

— Я должен оставить вас, чтобы найти траву, которая вылечит лошадей.

Лорд осторожно ответил:

— Вам лучше знать. Делайте то, что считаете нужным.

Глаза Хона расширились, словно он не ожидал таких мягких слов от людей, плохо обращавшихся с лошадьми. Потом в некотором замешательстве он отсалютовал Морэму в манере Лордов. Морэм в ответ поклонился, как это делали ранихийцы. Хон улыбнулся и готов был уже умчаться, когда Кавинант коротко спросил:

— Почему вы передвигаетесь на своих ногах? У вас ведь есть ранихины.

Морэм сделал быстрое движение, пытаясь удержать Кавинанта. Но вред уже был нанесен. Хон посмотрел на него так, словно услышал богохульство, и его сильные пальцы схватились за шнурок, подпоясывающий одежду, зажав его в кулаке.

— Мы не ездим верхом.

— Осторожнее, Хон, — мягко сказал шнуроносящий Руста. — Гривомудрая приветствовала их.

Хон посмотрел на своего товарища, потом быстро обвязал шнурок вокруг талии. Бросившись прочь от людей, он вскоре исчез из виду, словно провалился сквозь землю.

Стиснув руку Кавинанта, Морэм сурово сказал:

— Ранихийцы служат ранихинам. В этом для них — цель всей жизни.

Не оскорбляй их, Неверящий. Они очень быстро вспыхивают. И при этом они — лучшие охотники в Стране. В пределах досягаемости моего голоса их может быть не меньше сотни, но мы этого так и не заметим. Если они решат убить тебя, то ты даже не заметишь, как станешь мертвецом.

Кавинант почувствовал всю силу этого предупреждения. Окружающая трава как будто наполнилась глазами, которые с гибельным вниманием смотрели на него. Он почувствовал себя незащищенным, словно его одежда в зеленых пятнах была путеводителем для смертоносных намерений, спрятанных в земле.

Пока Хон отсутствовал, остальные шнуроносящие занимались лошадьми — ласкали, заманивали их в воду и уговаривали поесть. Изнеможенные мустанги крепли на глазах под их добрыми руками. Удовлетворенные тем, что их скакуны находятся в хороших руках, Лорды с Кеаном и Тьювором удалились посовещаться. Воины тем временем занялись приготовлением пищи.

Кавинант проклинал исходящий от еды аромат. Он лег на жесткую траву и попытался успокоить сосущую пустоту внутри, глядя в небо. Усталость овладела им, и он некоторое время дремал. Но вскоре был разбужен новым запахом, который с новой силой всколыхнул терзающий внутренности голод.

Он исходил от пучков роскошных, похожих на папоротник цветов, которые жевали лошади, — лечебной травы, собранной для них шнуроносящим Хоном. Теперь все лошади были уже на ногах, и сила, казалось, прямо на глазах вливалась в них, пока они ели траву. Пикантный аромат цветов заставил Кавинанта на мгновение представить, как он стоит на четвереньках и жует, подобно лошадям. С трудом подавив ярость, он сказал:

— Однако пища лошадей пахнет гораздо приятнее, чем людская.

Шнуроносящий Руста улыбнулся странной улыбкой и сказал:

— Это растение для людей ядовито. Это аманибхавам, цветок здоровья и безумия. Лошадей он лечит, но мужчин и женщин… Ах, они для него чересчур мелки.

Кавинант ответил ему пристальным взглядом и попытался подавить в себе стон голода. Он чувствовал упрямое желание попробовать траву, все его чувства говорили ему, что это деликатес. И все же мысль о том, что он пал так низко, была горька, и вместо пищи он смаковал эту горечь.

Растения эти сотворили с лошадьми настоящие чудеса. Вскоре они нормально ели и пили — и выглядели достаточно окрепшими, чтобы продолжать путь. Отряд покончил с едой, и воины убрали остатки пищи в мешки. Шнуроносящие объявили, что лошади готовы отправиться в путь. Вскоре всадники уже ехали на юг через невысокие холмы Ра, сопровождаемые ранихийцами, легко бежавшими трусцой рядом с лошадьми.

Под копытами лошадей травянистые поля переливались словно мягкие волны, создавая для отряда впечатление скорости. Они ехали по густой траве вверх и вниз, по невысоким пологим склонам, вдоль неглубоких долин, между рощицами и небольшими лесами, мимо узких потоков, через широкие поля.

Это была довольно суровая земля. Кроме вездесущей алианты пейзаж не оживлялся ни фруктовыми деревьями, ни культурными насаждениями, ни цветами, за исключением аманибхавам. И все же равнины казались полными стихийной жизни, словно низкие, пологие холмы были образованы пульсацией почвы, а жесткая трава была достаточно питательна, чтобы прокормить любого, чей желудок окажется достаточно крепок, чтобы переносить такую пищу. Когда солнце начало клониться к закату, вереск на склонах холмов стал красным. Стадо антилоп вышло из леса, чтобы напиться из источников, а вороны крикливо начали слетаться на широкие ветви каштанов, усеянные их гнездами.

Перейти на страницу:

Дональдсон Стивен Ридер читать все книги автора по порядку

Дональдсон Стивен Ридер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Проклятие лорда Фаула отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятие лорда Фаула, автор: Дональдсон Стивен Ридер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*