Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сага о живых и мертвых - Валин Юрий Павлович (библиотека книг .txt) 📗

Сага о живых и мертвых - Валин Юрий Павлович (библиотека книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сага о живых и мертвых - Валин Юрий Павлович (библиотека книг .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Рата двинула в бой свой второй отряд.

Королевские пираты слишком увлеклись мясницкой работой. Тела Флотского и Однорукого уже превратились в кучу смрадного гуляша, а абордажные топоры и гизармы все вздымались, меся несвежее мясо и осколки костей. Волну атакующих пираты заметили поздно.

Рата пыталась растянуть фронт своих бойцов шире. Но управлять ими в воде было трудно, поэтому Морские и на пристань полезли вразнобой. Неровная цепь свежих обгорелых, и иных, черных и лохматых от гниющего мяса и водорослей, тел. Особенно выделялся пятидневный, чудовищно распухший бледно-голубой утопленник. Но Рата возлагала больше надежд на пятерку свирепых костяков. Драккар «Матушка», был сожжен в гавани двадцать пять лет назад. Герои, облепленные раковинами, с шевелящимися рачками в черепах и испуганно сжавшими створки моллюсками на ребрах. Шкипер «Матушки» до сих пор сжимал в руке сломанный меч. И ненависть все еще бушевала в пустых черепах. Эти хотели драться — Рата в полной мере зачерпнула их восторга. На левый фланг их! Пусть сшибут пиратов в воду.

Медленно, ох, как медленно! Тяжелые от воды, неповоротливые. Выплескивалось море на старые камни Коронной пристани, шлепали мокрые сапоги мертвецов, глухо стучали ступни скелетов. Вперед, герои безмолвного дна!

Королевские пираты, пусть и с заминкой, успели развернуться и выстроить строй. Лишь на левом фланге неукротимый экипаж «Матушки» с ходу врезался в живых. Черные костистые руки вырывали оружие, вцеплялись в одежду пиратов. Шкипер с маху всадил ржавый остаток меча в живот струсившего копейщика, выхватил древко и рванулся дальше.

Рату охватил восторг. Эти помнят! Бейте, бейте всех!

Центр строя, попятившийся было при приближении ужасного утопленника, ударил гизармами. Лопнула натянутая, как барабан, кожа, хлынули из разбухшей плоти водопады воды. Теряющий форму мертвец шел на живых — корсеки и гизармы его не пускали. Рядом плелись под удары стали обгоревшие и вялые трупы. Острия копий и тесаков отпихивали их назад к воде.

Рата подняла свежих. Зашевелились трупы у ворот. Ужасные, изодранные, забрызганные собственной кровью и зловонной жижей из разрубленных, полегших рядом мертвецов. Кто-то из пиратов в строю, оглянувшись, дико завопил. Рата торопила мертвых, они тупо сопротивлялись. Слишком живые, слишком здешние…

Внизу все смешалось. Живые и мертвые толкались в тесноте. Лишь левее, у самой воды, шла настоящая резня. От экипажа древней «Матушки» на ногах остались трое, но оружие живых они сжимали цепко.

Серебряная маска Раты улыбалась. Жо и Лот-Та с ужасом смотрели со стены. Внизу творилось нечто непередаваемое. Жо, хотя и держал взведенный арбалет, но в кого стрелять, не очень понимал.

Внизу страшно вопили. Большинство свежих мертвецов пираты хорошо знали в лицо — ели из одного котла, рядом сидели на веслах, вместе ходили на абордаж. И в тесноте отличить живых от неживых было почти невозможно.

— Уходим! — Жо ухватил Рату за здоровую руку. Девушка начала безвольно валиться на камни.

Лот-Та отобрала у командира арбалет:

— Бери. Мне — вооружение.

— Ты стрелять-то умеешь? — Жо в очередной раз подхватил на руки не сопротивляющуюся Рату.

— Один раз с непринужденностью. Не сложнее «парабеллума». Милорд без опасений — в спину не шпокну.

— Какие же вы обе идиотки, — коротко рассмеялся Жо.

Лот-Та с удовольствием заметила, что Дитя он держит хорошо, — крепко, бережно, и без всякой отстраненности. Нет предубеждения у юного милорда.

Заскочили в башню. Жо с ходу перепрыгнул люк, двинул ногой в дверь, ведущую на другую сторону стены. Тяжелая дверь распахнулась, и Жо чуть не налетел на стоящего мертвеца. Шлем воскресшего арбалетчика был смят, уродливо сдвинувшиеся лицевые кости сложились в страшную ухмылку. Мертвец неуверенно потянулся к шее живого. Жо успел заметить, какие у него грязные ногти…

— Не мешкайся, мертвенный, — сказала из-за плеча Лот-Та, коротко ткнула выставленной ладонью в сторону неожиданного препятствия. Мертвец покорно отшатнулся, сделал шаг, другой, и перевалился со стены. Со двора донесся звук грузного падения.

— Твою мать! — пробормотал Жо.

— Я не вняла? — озадаченно переспросила Лот-Та.

— Не важно. Удирать нужно.

Они перебежали участок стены между башнями. Жо крутил головой, — шлем, конечно, здорово спасал мозги, но озираться в нем было неудобно. Впрочем, внутренний двор оставался пуст. За приземистым зданием (кажется, Арсеналом) возвышались стены Внутренней Цитадели. Королевское обиталище стояло безмолвным. Только сзади, от ворот Коронной пристани, еще доносились жуткие вопли.

Дверь в башню была приоткрыта. Жо на всякий случай выдернул из-за плеча катлес.

— Я первейшая пойду, — заявила Лот-Та. — Вниз? Или дальнейше?

— Дальнейше, — пробурчал Жо. — Но я все-таки первый. Ты, смотри, в подоле и плаще не запутайся. Оно, конечно, шикарно, но не для бега.

— С понятием я. Милорду живой мешок мешает. Я — первая.

— Обойдешься. Белка вообще-то жива? По-моему, она холодная, как ледышка.

— В нормальности. Истомлена. Авель и Лелг где в нахождении?

— Следующую башню пройдем, потом еще одна будет. Называется — Надзорная. Прямо под ней Обводной канал. Спустимся и переплывем — дело будет сделано. Лелг присмотрит, чтобы мы не напоролись. Ты тоже смотри. Будет глупо, если нас какой-нибудь бдительный стрелок свалит.

— Я во внимательности.

Пригибаясь, кинулись к следующей башне. Жо смущала близость высоких башен Внутренней Цитадели. В другой раз рассмотрел бы внимательно — из города королевская твердыня смотрелась недурно. Только здесь десятки бойниц в стенах, и из каждой кто-то наблюдать может. Да и следующая по стене башня, зовется, вроде, Сводом Востока — высокая, зараза. Здесь себя чувствуешь мышью на голом обеденном столе. Да еще легенькая Белка все тяжелее становится. Что с ней такое, черт бы побрал весь этот город?

Влетели в башню. Кованая винтовая лестница шла и вверх и вниз. Жо со своей ношей едва протиснулся к следующей двери на стену.

— Милорду дыхнуть нужно, — настойчиво сказала Лот-Та. — Или он пороняет некромантку.

— Я вас и двоих бы донес, — прохрипел Жо. — За флангами следи, фройляйн кригсмарине.

— Яволь. Я во внимании.

До Надзорной башни дойти не удалось. Когда беглецы были на середине пролета стены, впереди послышались крики, дверь башни распахнулась. На галерею кособоко выбрался Авель, всплеснул хрупкими руками, и развернулся к башне, загораживая проход.

— Назад! — рявкнул Жо, поворачиваясь и прикрывая бесчувственную Рату.

Лот-Та уже бежала обратно к башне Свода Востока. Плащ ее развевался, под ним призрачным светом бился голубой шелк. Даже сейчас Жо не мог не подумать, как чудовищно не вяжутся древние грубые сапоги с нежностью платья и изяществом икр отшельницы-германки.

За спиной королевские бойцы ожесточенно рубили Авеля. Трещали под клинками кости.

— Вон колдуны! Стреляй!

Жо крепко стукнуло между лопаток. Надежный панцирь выдержал, но было чертовски неприятно. Краем глаза Жо увидел бегущих внизу, по проходу между Внешней стеной и Внутренней Цитаделью, людей — те тоже орали.

У дверей башни Лот-Та неожиданно прижалась к стене.

— Ты, что?! Застрелят!

— Прохаживай! — стройное создание с серебряным ликом неожиданно сильно пихнуло парня в спину. Жо со своей ношей влетел в башню. Лот-Та припала на колено, вскинула арбалет. Над ее головой свистнула стрела, — девушка словно и не заметила. Щелкнул ее арбалет — бегущий первым по галерее пират молча полетел вниз, во внутренний двор. По камням пролета зазвенел наконечник выроненной корсеки.

Жо сунул расслабленное тело Раты на ступеньки винтовой лестницы, метнулся наружу, ухватил серебристо-голубую фею за шиворот. Рванул в башню. Вовремя — в стену разом ударили два «болта». Жо захлопнул дверь, задвинул неподатливый ржавый засов. Фея с опозданием гавкнула-выругалась на чуждом Глору языке.

Перейти на страницу:

Валин Юрий Павлович читать все книги автора по порядку

Валин Юрий Павлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сага о живых и мертвых отзывы

Отзывы читателей о книге Сага о живых и мертвых, автор: Валин Юрий Павлович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*