Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сага о живых и мертвых - Валин Юрий Павлович (библиотека книг .txt) 📗

Сага о живых и мертвых - Валин Юрий Павлович (библиотека книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сага о живых и мертвых - Валин Юрий Павлович (библиотека книг .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В какой-то миг к ним пробился один из колодезных. Высокий, с бесформенным расплывшимся лицом, от каждого движения с костей летела размокшая плоть. Этот помнил. Рата помогла — указала на топор. Подхватил с легкостью. Ух, как полоснул! Из флотских, наверняка…

Драккар горел у самой пристани. На борту и в воде еще кричали и дрались — остатки команды не сдавались. Поджегший корабль «Квадро» отошел правее — на катамаране часто и резко щелкал эвфитон. Вини-Пух бил уже не зажигательными фалариками, [18] а простыми карро. По стене, по воротам. Рата видела, как один из удачных выстрелов снес разом троих королевских бойцов…

На миг пространство перед воротами очистилось. Пытался уползти раненый копейщик, за ним ковылял на обрубках колен один из висельников. Остальные пираты, сплачивая ряды и выставляя уцелевшие гизармы, отходили-пятились вдоль стены. На них наступали изувеченные мертвецы — и тех, и других было не больше дюжины. Рата оторвала от распростертого трупа неистового неупокоенного, что все терзал глотку теплого тела. Послала в помощь остальным. Мертвец пополз, бездумно волоча за лезвие окровавленный тесак. Двинулся, было, в сторону сидящего среди свежих трупов Лелга. Разведчик поспешно переполз ближе к девушкам, внутрь защитной, процарапанной на камнях, окружности.

— Где король? — прохрипела Рата.

— Ты опомнившаяся или нет? — лицо Лот-Ты по-прежнему скрывало целомудренное серебро маски, но руки ее, когда перетягивала обрывком шелка располосованное бедро Лелга, дрожали. — Ты видишь или нет?

Рата видела. К пристани двигался еще один драккар. Со стороны Портового моста и Башенной пристани шла сотня королевских бойцов. Осторожничают — видели, что здесь случилось.

Битва проиграна. Живых слишком много. Рата на миг зажмурилась и призвала остатки воинства к отходу.

— Лотта, плотнее жгут затягивай, — сказал Жо, присаживаясь рядом и держа щит наготове. — Рана так себе, глубоко распороли.

— Я могу двигаться, — сквозь зубы заверил разведчик.

— Вот и славно, — беспечно сказал Жо. — Уходим немедленно. Без возражений.

— Не успеем, — пробормотала Рата. — Ты сам видишь.

— До «Квадро» два шага. Сиге нас подхватит.

— Ему самому уходить нужно, — сказала Рата. — Мы не маленькие. Всю жизнь на море. Видим, что отрежут. Прикажи ему.

— Они без нас не уйдут, — сказал Жо, вглядываясь в сторону маяка. Там к выходу из гавани выгребал в помощь дозорному снеккару еще один корабль.

— Уйдут. Если прикажешь. У них шанс есть. «Квадро» не нам принадлежит. Да и гибнуть парням незачем.

— Дура ты, — с отчаяньем сказал Жо.

— Я знаю. Приказывай. У них в ак-кмулятах почти ничего не осталось. Пока они провозятся, нас подберут. Зачем всем гибнуть?

— Какая же ты дура! — Жо выпрямился, сделал несколько знаков, широко разводя и поднимая руки.

— Азбука рукомашная, — с легким оживлением сказала Лот-Та. — Когда-то в нашем населении такая бывалась.

Рате было все равно. У нее сильно кружилась голова.

— Сестрица, вы на стену уходите. Там отсидеться можно. Ночью выберетесь. А я пока отвлеку.

— Не получится. Наисвежайшие они. Отзываться нет возжелания.

— Других-то нет.

— Я более жутких, чем вы, девок не видел, — с чувством прохрипел Лелг. — Вы о чем болтаете? Бежать нужно. И всем вместе. Цитадель большая, спрятаться можно.

— Уходим, — решительно сказал Жо. — Сиге на месте торчит. Никак не решится.

— Я свой бой не закончила, — прошептала Рата. — Вот вы скорей уходите.

— Рот закрой! — Жо не слишком бережно вскинул ее на плечо. — Лотта, помоги одноногому.

— Я сам! — Лелг, опираясь на копье, поднялся. С другой стороны его мигом подперла Лот-Та.

Вырываться Рата не пыталась. Жо держал крепко. Вообще-то, висеть на жестком плече было даже приятно. Еще бы голова так не кружилась. Рата перестала глазеть на подпрыгивающие, залитые кровью камни мостовой. Жо рысил не торопясь, чтобы хромой Лелг успевал ковылять впереди. Рата потрогала пальцем потеки на упругой поверхности панциря. Кровь. Не его. Чужая. А запаха нет. Через растерзанные тела прыгаем, а ничем не пахнет и не воняет. Потеряла нюх Белка. Нет, дымком тянет и жареным мясцом. Ну, да — драккар же горит.

Рата глянула на гавань. «Квадро» наконец-то уходил. Сиге шкипер замечательный. Выскочат.

Судя по количеству изрубленных тел, рядом ворота.

— Жо, отпусти, — попросила девушка. — Я сама пойду. Мне своих отозвать нужно.

Командир молча поставил ее на ноги. Рата машинально переступила через рассеченный на несколько частей торс. Потянулась мыслью к мертвым, — Авель откликнулся тут же. Рата приказала ему вернуться побыстрее. Попыталась дотянуться до Флотского. Да, этот из благородных. Истинный лорд, счет своего рода с древности Глора ведет. Повиновался неохотно. Крови хотел. Рата попыталась оттянуть их обратно к воротам. Кажется, не все повиновались. Но королевские пираты наступают осторожно. Опасаются.

Теперь Жо шел впереди. Рукоять катлеса выглядывает из-за плеча, в руках глефа. Лелг ковылял следом, поддерживающая его Лот-Та сердито обернулась.

— Иду я, иду, — ноги у Раты почему-то заплетались.

За воротами трупов было мало — валялось трое разодранных королевских пиратов да в куски разрубленный колодезный утопленник. Вытащить бы их на пристань…

Жо уперся в тяжелую створку ворот. Лот-Та уперлась спиной рядом, слабосильные Лелг и Рата помогли.

Жо взялся за вторую створку.

— Сейчас, подожди, — промямлила Рата.

В ворота кособоко пролез Авель. Выглядел он жалко: плащ висел двумя лоскутами, на черепе зияла новая пробоина, от ребер осталась половина.

— Непутевина наша, — горестно констатировала Лот-Та.

— Уходим, — прорычал Жо, наваливаясь на ворота.

Общими усилиями опустили запорный брус. Рата обессилено опустилась на корточки и оперлась о дубовые брусья.

— Сдурела? — невежливо осведомился Жо.

— Биться будем. Сейчас я с силами соберусь.

— Смысл какой? Нам отступать немедленно нужно. Не напугаешь ты их мертвецами.

— Я не пугать хочу. Убивать. Чем меньше пиратов останется…

— Бери ее, — решительно приказала Лот-Та. — Она бессиленная. По стене удрать возможность имеем?

Жо молча подхватил девушку на руки. Дверь в надвратную башню была распахнута настежь.

— Наделают ступенек, — кряхтел Лелг, взбираясь по крутой лестнице.

Рата висела на руках командира. Шевелиться совсем не было сил. Даже думать не хотелось. Рата тупо смотрела на Авеля, ковыляющего последним. Ну и вид у бедняги — словно и помер когда-то в этом самом плаще. В суме, что колотит по смутно-белым костям таза, и то прорехи зияют.

Выбрались на стену. Здесь стоял старый треснувший котел, когда-то предназначенный для встречи осаждающих кипятком, смолой или иными малоприятными вещами. Еще валялись куриные кости, огрызки яблок и ореховая скорлупа. Еще имелось какое-то тряпье и даже тюфяк — здесь располагался неусыпный пост нынешнего гарнизона Цитадели.

Рата слабо затрепыхалась, пытаясь встать на ноги. Жо не отпустил.

— «Квадро» из гавани выскочил. Хорошо. Экипажи кораблей к нам не торопятся, это тоже хорошо. Остальное не так здорово. Что-то я шума боя в Цитадели не слышу. Видимо, атака наших захлебнулась, и Конный Двор и Фуражный Угол они не взяли. Придется заложникам потерпеть до более удачного стечения обстоятельств. А мы уходим. По стене к Обводному каналу. Где-нибудь там переправимся. Возражения не принимаются.

Возражения у Раты имелись. Только высказывать их глупо. Подхватят под мышку и снова будешь висеть, как дохлый кролик.

— Милорд, нам бы передохнуть капельку.

— Ага, а потом на глазах у господ пиратов драпать будем?

— Время еще есть.

— В несомненности, — подтвердила Лот-Та, забравшаяся между зубцов стены. — Там пиратствующие. И наши попятываются.

Рата знала и не глядя. Она еще держала Однорукого и Флотского. Сейчас они отступали перед надвигающейся стеной щитов. Королевских пиратов было под сотню, но кидаться в опрометчивую атаку герои не спешили — хоть и издали, но видели, что случилось у ворот. Да и трупы на пристани на виду. Навело ужаса мертвое войско.

Перейти на страницу:

Валин Юрий Павлович читать все книги автора по порядку

Валин Юрий Павлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сага о живых и мертвых отзывы

Отзывы читателей о книге Сага о живых и мертвых, автор: Валин Юрий Павлович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*