Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Приют изгоев - Кублицкая Инна (первая книга txt) 📗

Приют изгоев - Кублицкая Инна (первая книга txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Приют изгоев - Кублицкая Инна (первая книга txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Менкар высвободился из нагретого одеяла и, поеживаясь от сырой прохлады, торопливо натянул штаны и куртку. Было приятно, что в Таласе почти не бывает воровства; во всяком случае, одежду и личные вещи можно было оставлять где угодно на какой угодно срок. Правда, это не касалось металлических предметов, и Менкар старался пореже показывать свою бритву; здесь брились стеклянными лезвиями, акульими зубами или не брились вовсе. Менкар, собрав гамак и одеяло, провел рукой по щетине и решил, что обойдется пока так.

Он понес постель в дежурку, но остановился, проходя мимо все еще спящего постояльца, похоже, прибывшего этой ночью самым последним. Над гамаком была повешена ярко-красная кисть – знак, повсеместно принятый в таласских гостиницах и означающий «Не будить!».

В гамаке, высунувшись из одеяла по грудь, спал и похрапывал, сунув обе руки за голову, Волантис. Он опять изменился: отрастил за две недели куцую бородку.

В дежурке вместо старика Менкара встретила женщина средних лет, показала на шкаф для спальных принадлежностей, спросила имя и, заглянув в какие-то записи, велела посидеть, пока не позовут, в трапезной. В помещение то и дело входили какие-то люди; одни предъявляли подорожные, другие, кивнув дежурной, сразу проходили в глубь дома. До Менкара никому не было дела, и он, оглядевшись, пошел искать трапезную.

По логике таласской архитектуры, если спальня размещается на веранде справа, то кухня и столовая располагаются слева. Та-ласары вообще стараются в хорошую погоду проводить все время вне дома, а уж кухню сам бог велел выносить на открытый воздух. Здесь ведь топят не дровами – кто же в Таласе сожжет хоть щепку? – а осмоленными поленьями спрессованных сухих водорослей; коптят такие поленья немилосердно, и запашок от них заметный, поэтому легко можно понять стремление таласар не разжигать огонь в комнатах.

На завтрак подавали жареную рыбу, пирожки и жидкость, называемую в Таласе молоком; «молоко» представляло собой разболтанную в кипятке муку из бобов какого-то неизвестного Менкару растения, щедро сдобренную рыбьим жиром. Когда-то Менкара блевать тянуло от этого «молока», потом как-то притерпелся и даже начал находить в напитке своеобразный вкус, так что сейчас он от «молока» отказываться не стал.

Завтракал он не спеша, так что к концу остался на веранде один, если не считать поварихи, которой он помог разобрать стол, снести козлы и столешницу из слоенки в кладовку и помыть посуду. В награду он получил благодарность за помощь, стакан довольно приличного, на его взгляд, вина, и сел на подвешенную к. потолку на манер качелей скамью пить вино и любоваться окрестным пейзажем, насквозь промокшим под нескончаемым дождем.

Кроме пейзажа, Менкар привычно присматривался к происходящему вокруг, делая из увиденного немудрящие выводы.

Например, было похоже, что трапезная работает бесплатно только во время завтрака. Время от времени появлялись покупавшие у поварихи какую-то снедь люди, которые расплачивались глиняными клеймеными фишками, игравшими в Таласе роль мелких монет. А ближе к полудню в трапезную завалилась целая компания из четырех парней. Они купили у поварихи бутылку вина, расселись на скамьи возле перил, передавая бутыль из рук в руки. Менкар прислушался – говорили что-то о ярмарке в Третьем Форту, но что конкретно, из разрозненных реплик, перемежающихся весьма специфическими выражениями, понять было трудно. Постепенно веранда заполнялась народом, так что мест на подвешенных скамьях стало не хватать, и прибывшие рассаживались прямо на широких перилах веранды. Менкар догадался, что веранда служит не столько местом пропитания, сколько чем-то вроде зала ожидания. Изредка в дверях трапезной возникали деловитые личности и громко выкликали имена, после чего выкликаемые покидали веранду вместе с посыльными. По случайно оброненной фразе, донесшейся из все той же компании, Менкар наконец понял, куда он попал. А поняв, не очень-то удивился, хотя на душе стало несколько неуютно. И было с чего.

Согласитесь, одно дело предполагать, и совсем другое – действительно очутиться не где-нибудь, а в штаб-квартире самого адмирала Ариетиса, личности в Таласе столь популярной, сколь и таинственной. В ведении Чрезвычайного Кабинета, шефом которой являлся адмирал, находилось не только предотвращение всевозможных непредвиденных обстоятельств, будь то стихийное бедствие или иная напасть, а равно организация и координация помощи в случае, если таковое все-таки произойдет; ей также вменялся надзор за безопасностью Таласа и в непредвиденных обстоятельствах иного рода, происходящих не столько от стихий, сколько от врагов страны, как внешних, так и внутренних. Вероятно, именно по этой причине ведомство адмирала негласно, но очень активно занималось сбором разведывательных данных об Империи и Крае Земли. Именно на него работала армия контрабандистов, промышляющих на Краю Земли, среди которых был и давнишний партнер по мелким грешкам молодости – золотарь-контрабандист и, как выясняется, по совместительству шпион и вербовщик.

Становилось интереснее и интереснее.

Тем более, что ожидаемый Менкаром посыльный оказался никем иным, как знакомым матросом, с которым он не раз встречался на Отмелях. Он не стал выкликать имя Менкара во всеуслышание, а подошел к нему со спины и, похлопав по плечу, позвал:

– Пошли, тебя ждут.

Менкар в веселом изумлении поднял брови, сказал: «А, так и ты тут?» и пошел вслед за знакомцем к лестнице.

В молчании они поднялись на несколько пролетов, прошли по длинному коридору казенного вида мимо множества дверей и на мгновение остановились у одной из них, ничем среди прочих не выделяющейся. Провожатый без стука открыл ее и кивнул Менкару – входи.

Менкар вошел, матрос прикрыл за ним дверь – и больше Менкар его никогда не видел, – а стоящий у открытого окна господин поздоровался с Менкаром, назвав его по имени, и пригласил пройти на широкий балкон, где стояли стол и несколько плетеных кресел.

Сели.

Менкар искоса разглядывал хозяина кабинета и, как он не без основания полагал, всего этого здания. Адмирал, если это действительно был он, оказался неожиданно молод для своего звания и положения. На вид ему было не более тридцати – тридцати пяти лет. Был он невысок и не то чтобы коренаст, но и не тощ; скорее в его достаточно сильном и гибком теле чувствовалась скрытая быстрота и ловкость, хотя двигался он скупо, экономно. Менкару невольно вспомнилось: про адмирала говорили, что он дослужился до своего чина с простых матросов и плавал чуть ли не с пеленок. Поглядывая сейчас на него, Менкар готов был с этим согласиться, хотя наверняка никто толком не знал о происхождении главы Чрезвычайного Кабинета – легенд ходило много, но за достоверность их никто не смог бы поручиться головой. На своем посту он появился довольно неожиданно для всех около десяти лет назад, когда скончался прежний глава Кабинета, адмирал Каприкорн.

Между тем на веранде появился другой матрос, незнакомый, и поставил на стол большой фаянсовый чайник с глинтвейном и поднос с фруктами и печеньем; Менкара принимали как важную персону и это ему нравилось. Когда матрос так же незаметно исчез, хозяин сам разлил вино по чашкам и, подняв свою, представился:

– Меня зовут Ариетис. Вы, вероятно, слыхали обо мне. Это прозвучало как утверждение. Менкар не стал разочаровывать адмирала.

– Да, ваше превосходительство, – ответил он.

– Мы не в Империи, – заметил Ариетис. – Господин адмирал – будет вполне достаточно.

Менкар с военной четкостью склонил голову. Несмотря на удобное кресло и вольный разговор, он весь подобрался; показывать себя распустехой и невежей перед адмиралом не хотелось. «Все же надо было побриться», – мелькнуло в голове сожаление.

– Ваше появление здесь я расцениваю как согласие на наше предложение, – продолжал адмирал, не тратя времени даром.

– Да, господин адмирал, – подтвердил Менкар. – За мою работу предложена весьма солидная плата. И я намерен ее отработать, однако же при том условии, что ко мне не будут относиться как к разменной фишке. Я согласен рискнуть головой – за соответствующее вознаграждение, но должен настоять на том, чтобы в деле учитывались мои соображения. Волантис сказал, вам нужен проводник для того, чтобы переправить в Империю вашего человека. А имперские нравы я знаю несколько лучше, чем ваши… специалисты. – Он уловил, как при этих его словах губы адмирала чуть дернулись в усмешке, а в уголках глаз залегли озорные морщинки, и поспешил поправиться: – Чем большинство ваших специалистов. Иначе бы вам не имело смысла меня Тгриглашать.

Перейти на страницу:

Кублицкая Инна читать все книги автора по порядку

Кублицкая Инна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Приют изгоев отзывы

Отзывы читателей о книге Приют изгоев, автор: Кублицкая Инна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*