Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Куда улетают драконы (СИ) - Бородина Мария (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Куда улетают драконы (СИ) - Бородина Мария (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Куда улетают драконы (СИ) - Бородина Мария (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Меня зовут Арлинда, — ответила я наконец. Отчего-то стало стыдно. — Я хочу учиться на лекаря. Точнее, буду, чего бы мне это ни стоило. У меня нет магии… ну, почти нет. Зато есть упрямство, желание и горячая голова.

— А я сильна в магии, но… — Нимеридис уставилась на стену и скользнула взглядом по плинтусу на потолке, будто намерено избегая смотреть в окно. — В общем-то неважно, — заключила она.

Я пожала плечом. Неважно так неважно. Не имела и малейшего желания лезть новой знакомой в душу и помогать вытаскивать на поверхность её личных тараканов. И узнавать её ближе тоже не хотела.

Хотя… она отчего-то заботила меня. Заботила и притягивала. До колик, до оскомины, до злостного удушья. До поросячьего визга и слёз обиды.

Может быть, из-за Викса?!

Да ладно!

Пока я раскладывала вещи, постоянно ловила краем глаза её хорошенькое личико и мысленно высказывала Вездесущим претензии за то, что и близко не дали мне такой красоты. А Викс-то, оказывается, при всей своей одарённости и уме, столь же поверхностный, как все мужики. Успокаивал, заботился, ободрял, а лишь увидел ресницы длиннее да кожу белее — тут же помчался за новой юбкой.

Стоп. Отчего меня вообще Викс заботит?! И причём тут эта девушка: ведь ничего плохого мне не сделала! Вещей моих не трогала, бранными словами не обзывала, магию на мне не показывала.

Да и не конкурентки мы. Наверняка ведь, не на лекаря поступает. Лекари редко принимают участие в магических турнирах, а если и доводится — всегда проваливаются. Не по зубам им раскрошить стену или лишить противника сил. Их магия жертвенна и благородна.

— Мы алхимию, кажется, вместе сдаём, — прилетел мне в спину робкий голосок. — Завтра.

В груди снова закололо. Захотелось взвыть от едкой тоски. Одёрнула себя: неприязнь неприязнью, а жить с ней в одной комнате придётся долгие годы, если поступлю, конечно. И проглотила гнев, как горькую пилюлю.

— Хорошо знаешь предмет? — я затворила шкаф и повернулась к девушке.

— Не особо, — Нимеридис повела плечом и выложила на потертый деревянный стол небольшую книгу в темной обложке с золотистым вензелем по центру: знаком алхимии. — Собиралась сегодня учить. Если хочешь, можем вместе.

— Могу проконсультировать, — проговорила я. Неожиданно стало жаль девушку. Она походила на затравленного зверька. — Я выучила алхимию так, что ни в чём не усомнюсь.

Я присела рядом, комкая ладонью складочки на юбке. От Нимеридис пахло свежестью и полевыми цветами. Словно и не была долгое время в дороге. Девушка ненадолго замялась, будто боясь сказать лишнее, а потом тихо проговорила с улыбкой:

— Если тебя не затруднит. Арлинда, могу я тебя еще попросить? На шестом этаже старый знакомый живет — он здесь четвертый год учится и в змеиный сезон не уезжает домой. Не могла бы ты забрать мой багаж у него? Или со мной сходить? Я просто, — она прикусила губу и, шумно выдохнув, договорила: — Боюсь. Даже поступать перехотелось. Не смогу я каждый день преодолевать такую высоту.

— Да, конечно, — произнесла я, думая о том, чем прогневала Вездесущих. — Слушай, а, может, попросить Викса переселить тебя на второй этаж?

Вопрос слетел с губ сам собой и расколотился на отзвуки, налетев на стену. Сжала губы, полагая, что сказала лишнего. Я сама только что толкнула её в объятия Викса! Вот дура…

И что это я заладила: Викс, Викс… Неужели ревную? А может, правда ревную?

— Нет, что ты? Не нужно! — взволновалась Нимеридис. — Я не хочу быть обузой, да и… Нет, не нужно, прошу. Только вещи забрать. Завтра к известному артефактору Орейвора схожу, может, она придумает амулет от боязни высоты. Арлинда, умоляю.

Девушка опустила голову и взглянула на меня из-под густых черных ресниц. Искренне так, что я невольно сама сжалась. Напала на бедного котенка, который просто испугался.

— Да, сейчас заберу, — буркнула я. Толкнула ногой свой мешок, запихивая под кровать. Только теперь я догадалась, почему кровати такие длинные: надеются, что к ним может завалиться наг- переросток. — Какая у него комната?

— Двадцать девятая. Его Леан зовут, — коротко ответила Нимеридис и приподнялась, собираясь идти со мной.

Еще тащить ее на своей спине? Нет, лучше пусть тут сидит!

— Может, останешься? — я посмотрела через плечо. — Я не думаю, что не донесу твои сумки.

— Там небольшой чемодан и бумажный пакет с продуктами, — мягко улыбнулась девушка и села назад. — Спасибо, Арлинда!

Я вышла в тёмный коридор, плотно затворив за собой дверь. Мрак окутал меня плотным коконом. Интересно, найду ли путь обратно? Ведь Викса со мной уже не будет…

Кое-как выбралась на лестницу. Идти вниз оказалось куда проще, чем взбираться ввысь. За панорамным остеклением гулял змеиный сезон. Рассыпался ворохом зелёных крон, пестрел плоскими крышами и вздымался в небо острыми башенками.

Комнату я нашла быстро. До цели довёл язык.

Словно опасаясь внезапного нападения, я постучала костяшками по лакированной древесине.

Глава 4. От милости до гнева один шаг

— Войдите! — грозно проговорил мужской голос изнутри.

Я приоткрыла дверь и зажмурилась от слепящего света из окна. Это крыло выходило на южную сторону, а светило как раз вошло в свою активность. Когда тьма перед глазами расступилась, я встретилась взглядом со взрослым парнем с огненно-рыжими волосами. Он был коротко острижен, на голову выше меня, но значительно ниже Викса. Кляксы веснушек украшали его нос и щеки. Чем- то привлекателен, но я пришла сюда не за этим.

— Могу чем-то помочь? — парень прищурился и сложил руки на груди.

И только теперь я заметила, что он обнажен до пояса.

— Нимеридис просила забрать её багаж, — проговорила я, машинально разглядывая веснушки на его плечах. — Мне нужен Леан.

— А ты кто такая? — подозрительно уточнил парень, рассматривая меня, точно как покупатели у мамы в магазине, когда выбирали рыб.

Я даже поежилась.

— Её соседка по комнате, — выдала уже уверенным тоном. Распрямилась перед ним, смекнув, что стратегия жертвы заведомо приведёт к поражению. — Она сама… — спохватилась, подумав о том, что Нимеридис, возможно, не хочет выставлять напоказ свои страхи, — не смогла прийти. Попросила меня.

Леан косо улыбнулся и присел на подоконник.

— А если я не верю? Чем докажешь?

— С чего бы мне иначе знать твоё имя? — пробурчала я. — И комнату…

Голос предательски дрожал и срывался. Не слишком убедительно получалось. А этот рыжий — тот ещё противоза. Сам на нага мерзкого похож: хвоста не хватает.

— Ну-ну, — парень усмехнулся. Точно наг, только с ногами!

Я отчаянно шевелила мозгами. Должен же быть выход! И тут вспомнились слова Нимеридис о турнире. И о порядках их земель.

— Четыре года назад ты победил в магическом турнире у вашего короля, — произнесла я уверенно.

Он приподнял бровь и, не ответив, прошел к шкафу. Выудил оттуда высокий чемодан на колесиках и подкатил его ко мне.

— А, сейчас! — в шкафу на стене нашелся пузатый пакет. Леан водрузил мне его в руки и кивнул на дверь. — Не смею задерживать, красотка.

Он слабо усмехнулся и потянулся к рубашке, что висела на стуле. Одевался, развернувшись ко мне спиной, а я не могла глаз оторвать. Ну, не приходилось мне видеть голые плечи и спину мужчины. Двигался он точно змей: так плавно и завораживающе, что я даже рот открыла.

— Что-то еще? — спросил он, полуобернувшись.

— Нет-нет, — произнесла я, будто извиняясь. — Спасибо.

Подкатила к себе чемодан. Баул на колесиках ехал на удивление легко.

— А ты тоже поступаешь? — спросил парень и, подойдя неожиданно быстро, встал за спиной. Плотная тень накрыла меня, и стало душно. Легкий запах сандала защекотал ноздри.

— Пытаюсь, — уточнила я. — Лекарем стать хочу. Но, если взвесить всё объективно, остаться здесь мне не светит.

Опустила голову. Стало стыдно за мою пустоту и бездарность: даже в носу защипало. Но особенно было обидно за умение, что нельзя демонстрировать ни при каких обстоятельствах. Мама четко дала понять, что девушку с даром такого рода из лекарей погонят в первую очередь.

Перейти на страницу:

Бородина Мария читать все книги автора по порядку

Бородина Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Куда улетают драконы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Куда улетают драконы (СИ), автор: Бородина Мария. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*