Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Мир чародеев - Нортон Андрэ (читать хорошую книгу .txt) 📗

Мир чародеев - Нортон Андрэ (читать хорошую книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Мир чародеев - Нортон Андрэ (читать хорошую книгу .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну что ж, у нас найдется кое-что для них, — спокойно сказал Джорик.

Атакующие, привыкшие к своей тактике, которая столько раз приносила им успех, уверенно подплывала к берегу. Но, едва только их лодка ткнулась в берег, свистнула стрела. В голове Крэйка раздался беззвучный вопль, когда стрела вонзилась под капюшон, и человек рухнул за борт. Через секунду за ним последовало еще двое. Течение подхватило неуправляемую лодку и понесло к мосту, где Закут обрушил на нее кусок скалы, убив одного из стражников. Лодка перевернулась, вывалив содержимое в воду.

Закут и Джорик рассмеялись. Джорик громко крикнул с расчетом, чтобы его слова достигли слуха осаждающих:

— Как они торопятся на наш праздник!

8

Было ясно, что Черные Капюшоны предпочли храбрости более практичную осторожность. Увидев, что первая атака не удалась, они выжидали. Наступила ночь, и Крэйк заступил на пост. Он все еще не мог сдержать буйной радости по поводу того, что атака отбита. Но Джорик не разделял его веселости.

— Они попытаются придумать что-нибудь другое. И еще, мне очень не нравится, что нам придется встречаться с ними в темноте.

— Там не будет темноты, — сказала Такия. Ее палец показывал на край террасы. Из пальца вырвался поток яркого света. Такия повернулась, и луч света прошелся по замку, по террасе, по мосту и воде под ним. При таком освещении никто не мог оставаться незамеченным.

— Вот так! — ее пальцы сжались и луч исчез. — Когда будет нужно, мы их увидим.

— Хорошо сделано, леди, — ответил Джорик. — Но обычный огонь тоже хорош. Он не только дает свет для глаз человека, но и тепло для его сердца.

Она улыбнулась, как мать может улыбнуться ребенку.

— Разводи свой огонь, капитан мечей. И не волнуйся, мы получим предупреждение, когда они пойдут.

Она позвала кого-то и комок перьев бесшумно опустился на ее руку. Это была белая сова.

— От нас они могут спрятать свои мысли и передвижения. Но от нее — нет. Будь уверен, мы получим предупреждение, когда они двинутся против нас, — и она подбросила вверх сову.

Тем не менее они не оставили своих постов. Закут лежал на своем мосту, приготовив еще одну глыбу для удара, который был так удачен в первой атаке.

Это была долгая ночь, утомившая всех, кроме Такии. Раз за разом Крэйк пробовал прощупывать темноту, но безуспешно. Между ним и Черными Капюшонами была глухая стена.

И вот, наконец, Такия произнесла:

— Они приближаются, — ее колдовской огонь снова обежал окрестности. — Это труднейший час ночи, когда кровь течет медленнее — они специально выбрали это время.

Джорик натянул и отпустил тетиву. Резкий звук разорвал тишину, но Такия покачала головой.

— Пришли только Черные, а они хорошо вооружены. Смотри! — она прыгнула на парапет, и взмахнула рукой. Колдовской огонь высветил четыре фигуры, стоящие посреди колючего барьера. Свистнула стрела, но, не долетев до воина, упала на землю.

Джорик не оставлял своих попыток. Он изо всех сил натянул лук и пустил вторую стрелу. И вторая тоже упала на землю, не долетев до цели.

— Что, Люди Силы, решили заключить перемирие? — насмешливо крикнула Такия.

— Дочь зла, мы хотим поговорить с твоим лордом.

Такия засмеялась:

— С чего вы взяли, Люди Силы, что у меня есть лорд? Я сама по себе. Я снова спрашиваю вас, что вам нужно?

— Позови своего лорда, мы будем говорить с ним.

— Я не имею лорда, ни я, ни моя Сила не тронуты. Попытайся что-нибудь сделать, и ты сам увидишь это, Тоусут. Да, я знаю твое имя, мастер, также как Салсбала, Булана и Джими.

Люди внизу отшатнулись. Крэйк подумал, что знание их имен дает им преимущество.

— Такия, — это был голос, похожий на шипение змеи.

Она снова рассмеялась:

— Это только мое первое имя, Тоусут. Неужели ты считаешь меня такой слабой, что я буду так легко повиноваться тебе? Сейчас я не рогата, я свободна. И ты теперь не сможешь использовать это имя, чтобы опутать меня сетями. Такия ушла далеко. Ну что ж, я позову того, кто вам нужен, — она сжала руку Крэйка, и он вскочил рядом с ней на парапет.

— Тоусут, преследователь женщин, и вы, Салсбал, Булан и Джими, волки, прячущиеся за его спиной. Я здесь, что вам нужно от меня?

Но они молчали, и Крэйк почувствовал, что они изучают его, пытаясь найти щели в его мыслезащите.

— Что вам нужно? — повторил он.

— Подменыш!

— сказал Тоусут и добавил что-то вполголоса своим людям.

Но Крэйк не стал ждать их дальнейших действий. Он вспомнил кое-что виденное в Сампуре и сконцентрировался на человеке, которого Такия назвала Джими, чьи черные плащ и капюшон отбрасывали тень, похожую на грифа.

— Гриф-гриф!

Крэйк повторял это слово с той же интонацией, что и Тоусут там, в Сампуре, когда превращал Такию в самку оленя. Он чувствовал, как в него вливается Сила Такии, и, открыв глаза, он увидел черную птицу, летящую на него. Вдруг птица упала, но вместо птичьего тела теперь лежал труп человека, одетый в черное.

— Хорошо! — сказала Такия. — Очень хорошо сделано, Ка-рак. Но ты не сможешь проделать это еще раз.

Но Крэйк не слушал ее, опьяненный победой. Он направил палец на Булана и произнес:

— Собака…

Но тут ничего не получилось. Черный Капюшон не опустился на четыре лапы, а остался человеком, и голос Крэйка ослаб. Такия прошептала ему:

— Они теперь начеку, и тебе не удастся сделать что-нибудь дважды. У тебя получилось это, потому что они не были готовы к твоей атаке.

Она возвысила голос:

— Ну что, Тоусут? Ты убедился, что мы хорошо вооружены? Скажи, чего ты хочешь?

— Да, — встрял Джорик. — Ты не сможешь взять нас, Мастер Силы. Иди своим путем, а мы пойдем своим.

— Не может быть двух сил в одной стране, как ты, наверное, знаешь, Джорик из Орлиного замка. Мы хотим решить этот вопрос здесь, подменыш. Наша Сила против твоей и этой колдуньи.

— Сейчас и здесь? — спросил Крэйк.

— Да. Спускайся вниз, и мы начнем. Скоро наступит день, но нам это безразлично — день или ночь.

Чувство радости от того, что первая попытка завершилась успехом, улетучилось. Крэйк крепче сжал лук, который еще не использовал. Рука Такии снова сжала ему запястье.

— Покажи им, что ты можешь, лорд Ка-рак!

Крэйк взглянул на нее. Ему бы ее уверенность. Он глубоко вдохнул и крикнул:

— Я принимаю ваш вызов. Пусть это будет сейчас и здесь.

— Мы принимаем ваш вызов! — быстро поправила его Такия и, раньше, чем замолкло эхо от ее слов, кинулась в первую атаку.

Колдовской огонь метнулся вниз и обежал тройку Черных Капюшонов, на секунду задержавшись на трупе Джими, и вокруг них стала расти стена огня. Она достигла их голеней, затем колен и остановилась. Черные капюшоны людей делали их головы похожими на каких-то ночных птиц.

Раздалось злобное шипение, и на склон, где стояли Черные, стали выползать из волн змеи.

Крэйк добавил собственных иллюзий — и к змеям присоединились волки.

От черных фигур, стоящих внизу, оторвались шары колдовского огня и понеслись к людям, стоящим на парапете. Крэйк непроизвольно сглотнул.

— Дурак! — ударила мысль Такии. — Иллюзии реальны только для того, кто в них верит.

Крэйк успокоился и колдовские шары исчезли. У Крэйка появилась новая идея, и он спрыгнул с парапета внутрь. Но на парапете остался другой, иллюзорный Крэйк, стоящий плечом к плечу с Такией, отражающей атаки.

Крэйк поспешил к скале жертвоприношений. Здесь колдовской свет был слабее, а нижний край скалы вообще терялся во мраке. Крэйк осторожно спустился вниз, снимая в руке стрелу.

Чувство угнетения здесь было гораздо сильнее, и Крэйк с трудом передвигался, преодолевая сопротивление. Он опустился на четвереньки и прорвался к реке.

Крэйк нырнул, держа стрелу в зубах. Нож был бы гораздо лучше, но у него не было времени просить его у Джорика. Он доплыл до того места, куда причалил челнок Черных Капюшонов, и бесшумно выбрался на берег позади их позиции.

Перейти на страницу:

Нортон Андрэ читать все книги автора по порядку

Нортон Андрэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мир чародеев отзывы

Отзывы читателей о книге Мир чародеев, автор: Нортон Андрэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*