Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Песнь Серебряной Плети (СИ) - Ллирска Бранвена (читаем книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Песнь Серебряной Плети (СИ) - Ллирска Бранвена (читаем книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Песнь Серебряной Плети (СИ) - Ллирска Бранвена (читаем книги онлайн без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Проклятый алхимик наверняка сбежал. Небось, появится сутки спустя, посмеяться над тобой. Но нет! Если Киэнн и впрямь сделал Ллевелиса королем и Шинви уже везет мальчика сюда — о-о-о, тогда рыжий засранец жестоко пожалеет о содеянном! Смеяться ему точно не придется! Уж она позаботится о том, чтобы присмалить ему хвост за предательство! Она непременно подвесит над его бесстыжей конопатой рожей ядовитую змею Скади, и никакой услужливой девицы с чашей! Пусть пьет! Пусть гниет! Пусть содрогает саму землю в припадке исступленной боли!

Может быть, мне следовало просто воспользоваться ментальной властью фомора и приказать ему выполнить задание? Как угодно: насильно, обманом, но привести их сюда? А потом тоже взять под контроль…

Взять под контроль семь сотен? А пуп у тебя не развяжется, Мелани Флетчер? Ты и испытывала-то это только на троих, и вблизи от Источника…

Но я в любом случае собираюсь это сделать. В какой-то мере. Так или иначе.

Только если они будут содействовать тебе. Добровольно содействовать, слышишь? Доверятся тебе, искренне захотят помочь. Шансов на это почти нет. Все не будет по-твоему, фоморка, не в этот раз. На этот раз твой мужчина все решил за тебя, не став даже спрашивать согласия…

А если бы и спросил? Неужели ты бы ему это запретила? Может, я и впрямь такое чудовище, каким ты меня себе представляешь, Киэнн?

В воздухе тихо зашуршало, будто кто-то втихаря попытался развернуть фольгу на шоколадке, не привлекая внимания учителя. Эрме (теперь она вспомнила его имя) явно умел открывать портал почти бесшумно. Дрожащее вертикальное озерцо казалось случайным дефектом, графическим артефактом в текстуре окружения.

— Ну, шагай, — материализовался из ниоткуда карлик.

Вернулся. Не бросил, не сбежал. Только это еще ничего не значит.

— Что с остальными? — Эйтлинн порывисто поднялась на ноги и, проваливаясь в рыхлом теле исполинской перины, двинулась к краю кровати. Расплывчатый портал подрагивал в паре футов от этого края.

— Будут. — Пикси вновь скривил губы в усмешке. Но теперь в ней было что-то еще, кроме раздражения и пренебрежительности: — А он их и впрямь впечатлил. Похоже, новость уже весь Маг Мэлл облетела. Так что набрать добровольцев не составило труда.

— Семь сотен? — еще раз уточнила Эйтлинн, шагнув к порталу.

— Шестьсот девяносто девять, — наморщил нос рыжий. — Я семисотый.

— Отлично.

Она прыгнула. Текучее искривленное пространство мягко обняло ее за плечи — совсем не так, как то делал лиловый портал фоморов или золотая дверь костяной темницы. И почти сразу отпустило. Глазам Эйтлинн предстала черная, выжженная пустошь. Покосившиеся бугристые башни Кэр Анноэт, походившие на искалеченные ноги чудовищного мастодонта с горбатой спиной-панцирем, высились посреди пепелища. Кэр Анноэт… Кажется, она видела ее впервые — вот так, со стороны. Но почему-то знала, что это она. Точно голые кости невидимо проступали сквозь ее неказистое тело. И стояла она теперь на костях — обугленных костях мертвого леса. Где когда-то шуршали кружевными юбками кусты боярышника и бродили под ногами травы-кошки.

— Что здесь произошло? — на мгновение остолбенела Эйтлинн.

Пикси, вслед за ней прошедший сквозь портал, как всегда, фыркнул:

— О подробностях того, что именно тут происходило, я бы сам с удовольствием порасспросил кое-кого. Буду признателен, если ты предоставишь мне такую возможность.

Да, с этим каши не сваришь. Эйтлинн отмахнулась — прямо сейчас есть вещи и поважнее:

— Делай, что обещал. Надеюсь, ты не слишком долго с этим провозишься.

Эрме окатил ее убийственно-ледяным, до предела оскорбленным взглядом. Давай, давай, красавчик. Не заставляй меня всаживать очередную шпильку в болевую точку твоего самомнения! Он сделал два-три шага в сторону и почти сразу погрузился в глубокий транс. Тело пикси изогнулось назад, приподнялось над землей, заискрилось, тень его — до этого смутная и едва различимая в последних отсветах сумерек — стала расти, тянуться, обретать объем, глубину. Вот она уже ложилась не только на выстеленную пеплом землю под ногами, но и на обугленные остовы вековых дубов, далекую горную корону, такую же черную — и была чернее ее! — разрезала надвое темный небосвод, заглатывала звезды… Пока не коснулась горизонта по другую сторону. Эйтлинн невольно ахнула: Ёрмунганд! Мировой Змей Уроборос!

А потом украденный у земли и неба свет хлынул пикси под ноги, загораясь новым солнцем, раскрываясь клокочущим жерлом исполинского портала. И из него почти сразу, спешно и нетерпеливо, хлынула река привычно полускрытых фит фьятой теней. Некоторых Эйтлинн узнавала — успела разглядеть прошлой ночью в покоях Аинэке, большинство видела впервые. Одним из первых в портал прошел слепой Нёлди. Похоже, что слепота его не слишком и смущала, поскольку он сразу безошибочно подошел к Эйтлинн и склонился в глубоком поклоне:

— К твоим услугам, моя королева.

Эйтлинн неловко тронула его за плечо, не зная, что сказать. Кровавые раны на месте его светло-зеленых глаз почти затянулись, но зрелище все равно ужасало. Нёлди точно почувствовал причину ее смущения и виновато улыбнулся:

— Не обращай внимания. За пару лет восстановлюсь. Буду как новенький.

Когда поток иссяк, а маленький волшебник вышел из транса, Эйтлинн незаметно приблизилась к нему (теперь пикси и впрямь вырос в ее глазах, вырос от горизонта и до горизонта) и как можно тише спросила:

— Что они знают?

Наверное, глупый вопрос. Что они могут знать, если ты и своему посланнику ничего не сказала? Но Эрме знал. Если не всё, то большую часть. Это читалось в его глазах, а он со всей определенностью читал в ней. И если бы сомневался в ее намерениях, скорей всего, просто не пошел бы. И никакие шпильки, угрозы и обещания не заставили бы его это сделать.

— Знают, что их король приговорил самого себя к смертной казни и что ты каким-то образом намерена ему в этом помешать. С их помощью, — произнес пикси, кажется, вовсе не размыкая губ. — Это всё.

Эйтлинн кивнула и снова отступила на шаг. Достаточно ли этого? Наверное, нет. А может быть да? Времени совсем мало, счет идет на секунды, он же умирает там, умирает! Но ей нужно, чтобы они всецело доверились ей, уверовали в нее, иначе она может не справиться.

— Кэр Анноэт, — скрепя сердце начала она, — возводили не как темницу. Она была чертогами воскрешения. Фоморские короли использовали ее единолично. Возрожденный мог выйти из заточения сам, но на непредвиденный случай был предусмотрен аварийный выход. Вероятно, им ни разу не пользовались, потому что это могло разрушить саму структуру строения. Ну и не было такой необходимости. Теперь есть.

Эйтлинн перевела дыхание. Краем глаза заметила, что Эрме глядит на нее как на невменяемую. «И ты пойдешь на такое? — красноречиво читалось в его взгляде. — Эксклюзивное бессмертие. У тебя смертный ребенок. Могла бы позаботиться о его будущем». Еще как пойду, любезный. Я выросла с осознанием того, что все люди — смертны. А отпускать страховочный трос, когда напарник сорвался и висит над пропастью — постыдно. Не искушай меня, пикси, нет времени для искушений!

— Разрушить костяную темницу! — громко прошептал кто-то в толпе. — Только ради этого уже стоило прийти!

— Так чего от нас-то требуется? — долетело еще откуда-то.

Эйтлинн быстро тряхнула головой и затарахтела как из пулемета:

— Ничего особенного. Согласно кодексам Стеклянной Башни, для ритуала нужно ровно семь сотен Детей Маг Мэлла и хотя бы одно Дитя Аннвна. Полагаю, это я. И мне нужно будет ненадолго проникнуть в ваше сознание. Это не будет как Желтое Безумие Аинэке, обещаю. Но на несколько минут вы утратите собственную волю. Когда я соберу семьсот ваших сознаний воедино, я смогу призвать воды Ши-Ланэ, и они откроют дверь. После этого я освобожу вас и все будет, как прежде. — Она просительно обвела их взглядом: — Только не сопротивляйтесь мне, пожалуйста! У меня очень мало времени, и совсем не много опыта в такой магии.

Перейти на страницу:

Ллирска Бранвена читать все книги автора по порядку

Ллирска Бранвена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Песнь Серебряной Плети (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Песнь Серебряной Плети (СИ), автор: Ллирска Бранвена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*