Возвращение к истокам (СИ) - Садыкова Татьяна (книга бесплатный формат TXT) 📗
Микио хмурился, не веря, что кому-то он может понравится в таком “невзрачном” виде, не верил девушке, что так с легкостью признала его красавцем. Он ждал, когда она расхохочется ему в лицо, поморщит нос, разочаруется, рассмотрев его лицо повнимательнее, но вместо этого, Ирен заворожено осмотрела мужчину со всех сторон..
Вердикта принцессы член Совета ждал как приговора. Даже мы не рискнули нарушить невольное молчание, понимая, как это важно для пациента узнать от почти постороннего человека мнение о его настоящей внешности.
- А можно… потрогать? - тихо произнесла она, не спуская глаз с Микио.
Он напрягся, но, нехотя, кивнул. Ирен тут же осторожно дотронулась до его щеки подушечками пальцев, легко провела рукой по волосам и, оглянувшись на меня, резко убрала руку за спину.
- Это так прекрасно, - прошептала она, с восхищением смотря на иллюзиониста. - Да наши придворные отдали бы все свое состояние за такой мраморный оттенок кожи, а волосы, будто отражение лунного света. Мне кажется, они даже в темноте светятся. Магистр, вы похожи на посланника Пресветлой - такой чистый, светлый и невинный, что было просто кощунственно прятать такую внешность за своими иллюзиями. Мне так жаль, что я раньше вас не видела так…
Ирен выглядела такой искренней и сочувствующей, что уличить ее во лжи было невозможно.
Даже Микио проникся ее теплотой. Он, явно смутившись, пробормотал:
- И ничего не светятся… - но закутываться в одеяло больше не спешил. Его лицо озарилось слабой улыбкой. - Спасибо.
Своей непосредственностью и искренностью Ирен, словно сняла с плеч Микио груз. Алия и я уже говорили ему, что в его необычной внешности нет ничего плохого, что он лишь травит свою душу, считая себя уродом, он с нами нехотя соглашался, но все равно прятался под одеяло. Лишь принцессе он смог до конца поверить. Это было странно.
- А можно я вас буду навещать? - скороговоркой проговорила она и, затаив дыхание, замерла.
Микио не медля и секунды кивнул, чем вызвал у девушки бурю восторга. Алия даже недовольно засопела, скосив на меня глаза, мол, твоя девица и что творит. Я понимал, что она ревнует, но не видел угрозы, а наоборот, плюсы - иллюзионисту не хватало такого непосредственного общения, когда собеседник фонтанирует эмоциями: чистыми, яркими, без примеси желчи и сарказма. Он был в душе ранимым ребенком, Ирен по-сути тоже и им было о чем поговорить. Алия и я были для него слишком взрослыми и, к сожалению, скучными.
- Ирен, ты почему сюда ворвалась? - я решил нарушить воцарившуюся идиллию, боясь, что Алия успеет первой и наговорит бедной девушке много неприятных слов в порыве ревности. А она это могла, когда чувствовала угрозу и была в плохом расположении духа.
- Увидела этого нахала Риэла? - спросил Филгус.
Ирен оторвалась от созерцания Микио и, вдруг, видно что-то вспомнив, изменилась в лице. Она кинулась к окну, пытаясь высмотреть что-то за оконной рамой и в ужасе прошептала: “не успела”.
Я забеспокоился и, подойдя к ней, тоже взглянул на улицу.
Окна палаты выходили на оживленную площадь перед входом в госпиталь. Возле него постоянно было людно: останавливались кареты с высокопоставленными пациентами, заходили и обычные горожане, выбегали милсестры, принимая носилки с пациентами, с короткой вспышкой появлялись из ниоткуда маги при этом вокруг пугая народ - все было как обычно, но не сегодня. Возле порога госпиталя Парнаско было необычно людно.
- Карета Его Величества? - удивленно протянул тихо подошедший Филгус.
- Да еще, похоже, с целым полком личных гвардейцев, - добавила Алия, также рассматривая улицу.
- Я хотела сказать, что сюда едет мой брат, - замогильным голосом сообщила главную новость принцесса. - И он очень хочет увидеть тебя, Ники.
- Он уже приехал, дорогие мои, - весело закончил Микио, не вставая с кровати и смотря вообще в другую сторону - на дверь.
Мы втроем обернулись, в ужасе уставившись на вход в палату. Мне четко послышались шаги в коридоре и громкий голос моего отца. А у Азеля не было привычки просто так ходить по коридорам и, тем более, так громко говорить, нарушая покой пациентов.
- Если я забаррикадируюсь, это будет считаться неуважением к королю? - умоляюще вопросил я, ни к кому не обращаясь.
- Да, Ники, будет, - разрушил мой гениальный план брат.
- А если сбегу? - не собирался сдаваться я.
- Мне нельзя здесь появляться, - в ужасе прошептала Ирен и резко схватила меня за рукав. - Сделай так, чтобы меня никто не узнал!
У меня остро засосало под ложечкой. Чтобы наложить морок мне не хватало времени, спрятать под одеялом ее было не вариант - пышную юбку было бы видно, да и Микио не тростиночкой, а вот в шкафу… Ирен проследила за мои взглядом и, не теряя времени, метнулась к нему. Обычно в нем хранили одежду пациента, он был невзрачным, маленьким и не очень подходил для того, чтобы спрятать принцессу, но она как-то ухитрилась не только в него залезть, но успеть сделать это до прихода брата.
Как только я плотно закрыл дверцу шкафа, открылась дверь палаты и в нее торжественно ступила целая делегация, состоящая из главы госпиталя Парнаско, самого короля, его охраны и мнущихся за ними любопытных свидетелей: целителей, милсестер, пациентов и, о, Пресветлая, даже наглых придворных. Скандал намеревался быть знатным.
Меня они заметили не сразу - я держал спиной дверцу шкафа и, прямо скажем, мечтал провалиться сквозь пол. Чести лицезреть первыми королевский лик удостоился Микио и Алия с Филгусом. И если иллюзионист профессионально притворился спящим, вновь закрывшись с головой под одеяло, то отдуваться пришлось дознавательнице, которая от неожиданности сделала недурной реверанс и брату - он привычно поклонился монарху. Я поклонился скромнее - меня все равно никто не видел.
- Его Королевское Величество король Ариан Келионендорский! - торжественно произнес короткий титул кто-то в толпе - явно герольд, которого зажали еще в проходе и не пустили вперед.
- А где наш магистр Ленге? - ласково поинтересовался у Фила и Алии мой отец и, повернув голову, заметил меня, как, кстати, и остальные посетители скромной обители моего больного.
Я нервно сглотнул комок, застрявший в горле от многообещающего взгляда Азеля, и на всякий случай, поклонился еще раз, но уже не халтуря.
- Рад приветствовать Вас у нас, - нехотя произнес я и махнул в сторону единственного стула, который стоял возле постели больного. - Располагайтесь.
Видно, мой тон голоса не очень устроил магистра Гарриуса. Он резво подошел ко мне и, приобняв, потащил пред светлые очи братца Ирен. Я даже не смог сопротивляться - хватка у отца была стальная.
- Магистр просто устал, вот и голос такой замученный, - медово произнес он. Честно говоря, я еще никогда не видел отца таким приторно-сладким, и мне стало как-то не по себе, особенно от того, как немело мое плечо. - А на самом деле он очень рад вас видеть, смущается малость.
- Мы заметили, - улыбнулся Ариан. Мне показалось, что он искренне наслаждался этим спектаклем, и специально прибыл с делегацией, чтобы как следует меня унизить. Вот же… коронованный лис!
Мне пришлось кивнуть и улыбнуться, а то за плечо уже было страшно - боюсь, одним синяком я не отделаюсь и надо будет вправлять вывих.
- Сегодня у королевства торжественное событие! - провозгласил монарх.
- Казнь Стефана? - не удержал я свой язык, за что получил от отца такой многообещающий взгляд, что резко перехотел открывать рот до конца своей жизни.
- Не только, - лукаво улыбнулся Ариан. - Сегодня мы будем награждать славного Героя нашего королевства, спасителя Ее Королевского Высочества принцессы Ирен Келионендорской, человека, который раскрыл заговор против королевского рода и помог захватить изменника!
Зрители пораженно замерли, в восхищении на меня взирая, а мне… а мне остро захотелось умереть. Я попытался оглянуться на Филгуса, но Азель мигом подорвал мои жалкие попытки.
Передо мной торжественно достали указ, скрепленный сургучной печатью с оттиском королевского рода и объявили: