Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Владычица магии - Эддингс Дэвид (читать книги бесплатно полностью без регистрации txt) 📗

Владычица магии - Эддингс Дэвид (читать книги бесплатно полностью без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Владычица магии - Эддингс Дэвид (читать книги бесплатно полностью без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ты! – рявкнул Иссас пухлому молодому человеку с сонными глазами. – Пойди скажи Сэйди, главному евнуху, что мы схватили мальчишку.

– Пойди и скажи сам, – тоненьким голоском проверещал толстяк. – Я не подчиняюсь приказам таких, как ты, Иссас.

Тот, коротко размахнувшись, отвесил юноше звонкую пощечину.

– Ты ударил меня! – завопил толстяк, схватившись за щеку. – И раскроил губу, видишь, кровь!

Он сунул окровавленную ладонь под нос Иссаса.

– Если не будешь делать что велено, перережу твое жирное горло, – не повышая голоса, пообещал Иссас.

– Я все скажу Сэйди, вот увидишь!

– Беги скорее, да не забудь сообщить, что мы поймали мальчишку, которого требовала королева.

Пухлый юноша поспешно удалился.

– Евнухи! – презрительно сплюнул один из тех, кто держал Гариона за руку.

– Такие, как они, тоже нужны, – ответил другой с грубым смехом.

– Ведите мальчишку! – велел Иссас. – Сэйди ждать не любит.

Они потащили Гариона из залы. На полу сидело несколько оборванных грязных мужчин с нечесаными длинными волосами и бородами, скованных длинной цепью.

– Воды! – прохрипел один из них. – Пожалуйста!

И умоляюще протянул руки.

Иссас остановился и с изумлением оглядел раба.

– Почему у этого язык на месте? Не успели отрезать? – обрушился он на стоящего рядом стражника.

Тот пожал плечами.

– Еще не успели? Если кто-нибудь из жрецов услышит, что они разговаривают, тебя вызовут на допрос. Вряд ли тебе это понравится.

– Я не боюсь жрецов, – ответил стражник, нервно озираясь.

– Перед ними всегда лучше жить в страхе, – посоветовал Иссас. – И не забудь напоить этих животных, ведь за них деньги плачены.

Он было зашагал впереди державших Гариона мужчин, направляясь к погруженному в темноту проходу между двумя колоннами, но опять остановился и громко приказал:

– Убирайся с дороги!

Что-то зашевелилось, зашуршало, и Гарион с отвращением увидел, как поблескивает чешуя огромной змеи.

– Иди к остальным, – велел гадине Иссас, показывая на полуосвещенный угол, где копошилась бесформенная зеленоватая масса, из которой время от времени показывалась узкая треугольная голова.

Гарион услышал шорох трущихся друг о друга сухих чешуйчатых тел. Змея, загородившая дорогу, высунула раздвоенный язык, громко зашипела и уползла в указанном направлении.

– Когда-нибудь тебя ужалят, Иссас, – предупредил один из мужчин. – Они не любят, когда вот так приказывают!

Иссас равнодушно пожал плечами и продолжал путь. У широкой полированной двери их встретил давешний евнух.

– Сэйди желает поговорить с тобой, – злобно ухмыльнулся он. – Я рассказал, как ты меня ударил. Маас тоже там.

– Прекрасно, – кивнул Иссас, толкнув створку.

– Сэйди! – громко окликнул он. – Скажи своему другу, что это я. Не желаю, чтобы он ненароком ошибся.

– Он знает тебя, Иссас, – донесся чей-то голос. – И никогда не ошибается.

Иссас вошел, плотно притворив за собой дверь.

– Ты можешь идти, – сказал толстому евнуху один из стражников, схвативших Гариона.

– Мне приказывает только Сэйди, – фыркнул тот.

– Ну да, если он свистнет, ты тут же танцуешь на задних лапках.

– Это наше дело – мое и Сэйди!

– Ведите его, – приказал Иссас, вновь открывая дверь.

Стражники втолкнули Гариона в комнату.

– Мы подождем снаружи, – боязливо пробормотал один из них.

Иссас хрипло расхохотался, толкнул створку ногой и потащил Гариона к столу, на котором тускло горела единственная масляная лампа, почти не дававшая света. За столом сидел тощий человек с мертвенными глазами, осторожно поглаживающий длинными пальцами безволосую голову.

– Ты можешь говорить, мальчик? – спросил он Гариона необычно высоким голосом.

Юноша заметил, что его одеяние, сшитое из плотной пунцовой ткани, совсем не походило на полупрозрачную цветную одежду найсанцев.

– Нельзя ли хоть глоток воды? – прохрипел Гарион.

– Через минуту.

– Неплохо бы получить мои деньги, Сэйди, – вмешался Иссас.

– Как только мы убедимся, что это тот самый мальчик, – кивнул Сэйди.

– Спроси, как его зовут, – раздался из темноты свистящий шепот.

– Сейчас, Маас, – с некоторым раздражением ответил Сэйди. – Не в первый раз допрашиваем.

– Слишком много времени тратишь...

– Твое имя, мальчик? – обратился Сэйди к Гариону.

– Дорун, – поспешно соврал тот. – Очень пить хочется.

– Принимаешь меня за дурака, Иссас? – ощерился Сэйди. – Думаешь, любой мальчишка сойдет, лишь бы денежки получить?

– Это тот парень, которого велено доставить, – настаивал Иссас.

– Значит, твои шпионы ошиблись. Говоришь, ты – Дорун? – повторил Сэйди.

– Да. Юнга на корабле капитана Грелдика. Куда меня привезли?

– Здесь я задаю вопросы, мальчик, – предостерег Сэйди.

– Он лжет, – вновь донесся свистящий шепот из-за спины Гариона.

– Знаю, Маас, – спокойно отозвался Сэйди. – Они всегда поначалу лгут.

– У нас нет времени, – донеслось из темноты. – Дай ему орит. Мне нужна правда немедленно.

– Как скажешь, Маас, – кивнул Сэйди и, поднявшись из-за стола, исчез во тьме. Послышался звон стекла и шум льющейся жидкости. – Только помни, это ты приказал. Если Она рассердится, я не желаю отвечать за мальчишку.

– Она поймет, Сэйди.

– Возьми, мальчик, пей, – предложил Сэйди, выходя на свет и протягивая коричневую обливную чашку.

– Да... нет, пожалуй, спасибо, – отказался Гарион. – Не так уж я хочу пить.

– Хочешь или не хочешь, придется выпить, – прищурился Сэйди. – Не послушаешь, Иссас будет тебя держать, а я волью это тебе в горло. Не бойся, больно не будет.

– Пей! – скомандовал шипящий голос.

– Лучше делай как велено, – посоветовал Иссас.

Гарион безвольно взял чашку. У воды оказался неприятно-горький привкус, язык и гортань заболели, будто обожженные.

– Ну вот, уже лучше, – кивнул Сэйди, вновь усаживаясь за стол.

– Говоришь, тебя зовут Дорун?

– Да.

– Ты откуда?

– Из Сендарии.

– Из какого места?

– Недалеко от Дарины на северном побережье.

– Что ты делаешь на чирекском судне?

Перейти на страницу:

Эддингс Дэвид читать все книги автора по порядку

Эддингс Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Владычица магии отзывы

Отзывы читателей о книге Владычица магии, автор: Эддингс Дэвид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*