Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Копье Пустыни - Бретт Питер (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Копье Пустыни - Бретт Питер (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Копье Пустыни - Бретт Питер (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Спасибо за заботу. – Харл помог Гаррику выгрузить бочки.

– Пустяки.

Закончив разгружать телегу, Гаррик вытер мокрый лоб.

– Ну и печет сегодня. Путь неближний, во рту пересохло. Я бы отдохнул в теньке на крыльце перед обратной дорогой.

Харл кивнул, и мужчины уселись в старые кресла-качалки. Ренна принесла кувшин с холодной водой и две чашки.

Гаррик достал из кармана глиняную трубку:

– Ты не против?

Харл покачал головой.

– Принеси мою трубку и кисет, девонька, – велел он и угостил табаком Гаррика. Ренна зажгла от очага фитиль и принесла на крыльцо.

– Ммм! – Гаррик медленно и задумчиво выпустил дым. – Добрый табачок.

– Сам ращу, – пояснил Харл. – Хряк закупается в Южном Дозоре. Ему продают жухлый мусор, а хороший табак берегут для себя.

Он повернулся к Ренне.

– Сбегай, наполни кисет для господина Рыбака в дорогу.

Ренна кивнула и как бы отправилась в дом, но притаилась у двери, подслушивая. С формальностями покончено, сейчас пойдет разговор о деле, и ей не хотелось пропустить ни словечка.

– Извини, что не сразу приехал, – начал Гаррик. – Не сочти за обиду.

– Какие обиды. – Харл затянулся табаком.

– Весь город судачит о наших детях. Мне дочка Хряка, что ли, рассказала. Бабам делать больше нечего, как чесать языки.

Харл сплюнул.

– Хочу извиниться за своего парня. Коби любит говорить, что он взрослый и сам разберется, но взрослые люди так не поступают. Нехорошо он сделал.

– Мягко сказано, – хмыкнул Харл и снова сплюнул.

– В общем, когда он убежал домой, поджав хвост, я выведал, в чем суть, и устроил ему взбучку. Обещаю, этого не повторится.

– Надеюсь. На твоем месте я бы всыпал ему горячих.

Гаррик нахмурился:

– На твоем месте я бы приглядывал за дочкой, чтоб не задирала юбки и не вводила в грех проезжих.

– Я с ней поговорил, можешь поверить. Впредь не будет грешить. Я научил ее бояться Создателя!

– Разговоров мало. На твоем месте я бы отхлестал ее по заднице! – фыркнул Гаррик.

– Ты воспитываешь детей по-своему, Рыбак, а я по-своему.

Гаррик кивнул:

– И то верно. – Он затянулся табаком. – Этот размазня рачитель поженил бы их, доберись они до Хмельного Холма.

Ренна ахнула, и у нее екнуло сердце. Она в ужасе зажала рот рукой и не дышала, пока не убедилась, что ее не услышали.

– Харрал всегда был размазней, – сказал Харл. – Рачитель должен наказывать порок, а не потворствовать ему.

Гаррик хрюкнул в знак согласия.

– Девчонка не захворала? – небрежно произнес он, но Ренна почуяла, что он напряженно ждет ответа.

Харл покачал головой:

– Течет в срок.

Гаррик выдохнул с явным облегчением, и внезапно Ренна поняла, почему он не спешил. Она коснулась рукой живота и пожалела, что не забрюхатела, но они с Коби переспали всего раз, а Харл был осторожен и кончал мимо.

– Без обид, – сказал Гаррик, – но у моего лентяя-сына впервые в жизни появились кое-какие перспективы, и мы с Номи хотим найти ему хорошую невесту, а не беспутную шалаву.

– У твоего сына не будет никаких перспектив, если он еще раз прикоснется к моей дочери, – прорычал Харл.

Гаррик нахмурился, но кивнул:

– На твоем месте я бы считал так же. – Он вытряхнул золу из трубки. – Надеюсь, мы друг друга поняли.

– Надеюсь, – сказал Харл. – Дочка! Где табак?

Ренна подскочила. Она совсем забыла про кисет! Она бросилась к бочонку с табаком и набила кисет из овчины.

– Несу!

Когда она вернулась, Харл нахмурился и шлепнул ее по заду за проволочку. Он отдал кисет Гаррику и подождал, пока гость залезет в телегу и уберется восвояси.

– Как ты думаешь, это правда, Женка-Царапка? – спросила Ренна мать-кошку, которая кормила котят.

Малыши карабкались друг на друга, сражаясь за места у сосков. Женка-Царапка устроилась за сломанной тачкой в сарае. Теперь Ренна звала ее Женкой, хотя полосатый котяра пропал сразу после рождения котят, как Ренна и думала.

– Как по-твоему, рачитель поженил бы нас, если бы мы к нему пришли? Коби так сказал, и Гаррик тоже. Представляешь!

Ренна схватила котенка и поцеловала в мордочку. Малыш тихонько мяукнул.

– Ренна вестник, – произнесла она и улыбнулась.

Звучит неплохо. Очень даже правильно звучит!

– Я могла бы добраться до Торга. Путь не ближний, но часа за четыре пробегу. Если удеру под вечер, папа не успеет меня догнать, ведь у него больные суставы.

Она взглянула на телегу.

– Особенно пешком, – лукаво добавила она. – А вдруг Коби будет в отъезде? Или скажет, что я ему больше не нужна?

Пока она обдумывала эту ужасную мысль, блудный кот вернулся с жирной мышью в зубах. Он положил добычу рядом с Женкой-Царапкой, и Ренна решила, что это знак самого Создателя.

Она подождала несколько дней на случай, если отец подозревает, что она подслушала слова Гаррика. Она вновь и вновь обдумывала план, зная, что другого шанса на спасение не будет. Если отец поймает ее и снова запрет в нужник, она не только не посмеет больше перечить, но и, скорее всего, не выживет.

Отец приходил обедать после полудня, неторопливо ел и возвращался в поля. Если убежать после обеда, можно добраться до Торга за два часа до заката. Харл не сразу заметит ее отсутствие и не успеет догнать до того, как встанут подземники. Придется ему ждать до утра или искать убежища по дороге.

Если Коби в Торге, у них будет весь вечер, чтобы добраться до Хмельного Холма и сходить к рачителю. Если нет, она побежит дальше, к ферме Джефа. Она ни разу там не бывала, но Люцик бывал и сказывал, что ферма находится в двух часах ходьбы на север от Торга. Времени более чем достаточно, а Илэйн в случае чего спрячет ее от Харла. Ренна знала, что спрячет.

Когда наконец настал день побега, она старательно вела себя как ни в чем не бывало. Хлопотала по хозяйству, как всю последнюю неделю, и не делала ничего необычного.

Харл пришел из полей на обед. Рагу было готово.

– Посиди еще немного, – предложила Ренна отцу, делая вид, что никуда не спешит. – Хорошо бы доесть. Я помою котелок и сварю свежую похлебку на ужин.

– Разве можно отказаться от твоего рагу? – усмехнулся Харл. – Надо было сразу приставить тебя к кастрюлям вместо Бени.

Он ущипнул Ренну за зад, когда она наклонилась, чтобы положить ему добавки. Ренне хотелось выплеснуть кипящее рагу отцу на колени, но она сдержалась, хихикнула и с улыбкой подала ему миску.

– Приятно видеть, как ты улыбаешься, – заметил Харл. – А то все кисла, как Бени и мелкие уехали.

– Привыкла, наверное, – выдавила Ренна, вернулась за стол и принялась за еду, хотя ей совершенно не хотелось.

Когда Харл вышел из-за стола, Ренна досчитала до ста, вскочила и бросилась к разделочной доске с кучей овощей, которые не собиралась готовить. Она взяла нож и отправилась в сарай.

Из тягловых животных у них были только две кобылки. Ренна с грустью посмотрела на них. Она ухаживала за ними с тех пор, как Харл привез домой двух жеребят с фермы Мэка Выгона.

Справится ли она? Ферма Харла – весь ее мир. В Торге и Хмельном Холме Ренна задыхалась. Как выжить в такой толпе? Примут ли ее чужаки? Ее правда считают шлюхой? Не начнут ли мужчины к ней приставать, считая безмозглой и готовой на все?

Стук сердца оглушительно отзывался в ушах. Она глубоко вздохнула и собралась с силами. Нож в руке перестал дрожать. Ренна решительно замахнулась.

Она разрезала все подпруги, постромки, уздечки и поводья. Сбила с оси колесо и расплющила его каменным топором.

Швырнув топор на пол, она достала из кармана фартука длинные бусы из речных камешков, которые ей подарил Коби. Она не надевала их, когда отец мог увидеть, но втайне любовалась своим сокровищем. Ренна надела бусы и немного успокоилась. Прекрасный подарок на помолвку.

Она взяла припрятанный бурдюк с водой, выскользнула за дверь сарая, подобрала юбки и побежала по дороге во весь опор.

Перейти на страницу:

Бретт Питер читать все книги автора по порядку

Бретт Питер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Копье Пустыни отзывы

Отзывы читателей о книге Копье Пустыни, автор: Бретт Питер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*