Волшебный кинжал - Уэйс Маргарет (читать хорошую книгу TXT) 📗
Алиса сердито фыркнула.
— По-настоящему нам поможет лишь… дурное знамение. Тогда орки позабудут про осаду и спешно уплывут из Краммса.
Она выразительно посмотрела на Шадамера.
— Вот тут ты можешь оказать нам неоценимую услугу.
— Дурное знамение, — повторил Шадамер.
Он задумчиво поглядел на Гриффита.
— Здесь понадобится что-нибудь более впечатляющее, нежели рыбьи потроха.
— Думаю, это мы сможем, — улыбнулся ему в ответ Гриффит.
— А мне ваша затея не нравится, — нахмурилась Дамра. — Нельзя вмешиваться в дела богов.
— Не желаете ли подкрепиться сушеной фигой? — учтиво спросил Шадамер, поднося ей корзину с фруктами.
Корабль капитана Кал-Га примкнул к флотилии орков, чьи корабли по очереди подходили к гавани Краммса и стреляли по городу «оркским огнем» — особой горючей смесью, мгновенно воспламеняющей все вокруг. Кал-Га прихвастнул: Краммс не был охвачен пожарами. Обстрел только-только начался. Правда, над некоторыми строениями в прибрежной части города поднимался дым.
История Краммса подтверждала старую поговорку: «От всякого ветра — своя польза». Двести лет назад город напоминал маленького оборванца, пробавлявшегося крохами со стола богатого соседа — Старого Виннингэля (тогда эта процветающая столица империи называлась просто Виннингэлем). Краммс находился к югу от столицы, в широкой дельте, тянущейся до Илдурельского озера, на берегу которого стоял Виннингэль. Краммс возник как крепость. Потом возле крепости появилось торговое поселение, разросшееся в городок. Но ему приходилось отчаянно бороться за жизнь. Проплывавшие корабли редко останавливались в Краммсе. К чему терять выгоду, если здесь и рынки беднее, и цены ниже?
С падением Старого Виннингэля судьба Краммса изменилась в одночасье. Сюда хлынули уцелевшие жители имперской столицы, а вместе с ними хлынули и богатства, которые беженцам удалось захватить с собой. Население Краммса мгновенно возросло. Город продолжал расти и сейчас, спустя двести лет. По численности населения и богатству Краммс уступал только Новому Виннингэлю. На шумных городских рынках не было недостатка ни в торговцах, ни в покупателях. Сюда приплывали и приезжали торговать отовсюду. В торговых рядах белокожие виннингэльцы соседствовали с чернокожими нимранцами и жителями Дункарги, чья кожа была оливкового цвета. По торговому пути, ведущему из Дайнморэ на юг, в Краммс приезжали эльфы. Не было здесь в диковину и оружие дворфов, которое привозили по суше сами дворфы либо везли по морю орки.
Крепость, охранявшая вход в дельту, стояла на мысе и глядела прямо на Благословенные Проливы. С годами крепость тоже разрослась и стала мощнее, ибо жители Краммса всегда с беспокойством поглядывали в сторону своих соседей-карнуанцев. По этой же причине в городе учредили Королевскую Кавалерийскую школу. Краммс не скупился на оснащение крепости новейшим оружием, включавшим и «оркский огонь». Последнее особенно злило орков, считавших, что никому не дано раскрыть секрет их огня. Катапульты крепости могли стрелять по вражеским кораблям тяжелыми каменными ядрами, способными крушить переборки и рвать паруса. Стреляли они и раскаленными металлическими ядрами, поджигавшими мачты и палубы кораблей.
Грозная крепость вынуждала флотилию орков держаться на почтительном расстоянии. На самом Краммсе их осада почти не сказывалась, зато она грозила главному источнику благосостояния города — торговле. Большая часть товаров прибывала в Краммс морем. Перекрыв вход в гавань, орки считали, что обрекают город на медленное умирание.
Во всяком случае, таковы были мысли капитана Кал-Га, которыми он не замедлил поделиться с Шадамером. Барон согласился. Про свои собственные мысли насчет вторжения таанов он благоразумно умолчал.
— Если бы как-нибудь удалось убедить орков отступить, я бы смог встретиться с принцем Микаэлем и предупредить его об опасности, — сказал Шадамер своим спутникам, — Нам нужно соорудить дурное знамение, которое заставит орков повернуть назад.
— Нужно, чтобы Квай-гай ни в коем случае меня не увидела, — предостерег его Гриффит. — Если только она почует мое заклинание, все пропало. Поймите, барон, ваша дружба с Кал-Га еще ничего не значит. Вы знаете, сколь серьезно относятся орки к знамениям. Стоит им обнаружить нашу уловку, и они попросту убьют всех нас.
— Но ведь вы можете произносить заклинания и в каюте, — предложил Шадамер. — Или вам обязательно нужно выйти на палубу?
— Мне необходимо видеть небо. У нас тут есть небольшой иллюминатор. Мне его вполне хватит для обзора.
— Думаю, орки сейчас вовсю глазеют на сражение и им не до нас, — сказал Шадамер. — Они любят зрелища, и их сейчас ничем не сгонишь с палубы. Ну, а если кто-нибудь спросит про вас, мы скажем, что Гриффиту нездоровится.
— Только обязательно скажите, что у меня свои способы лечения, — поспешно добавил эльф. — Я не хочу, чтобы сюда явилась Квай-гай натирать меня рыбьим жиром и стучать над ухом в барабан.
— Согласен, особенно по части рыбьего жира. Когда вы…
Шадамер не договорил. Дверь каюты с шумом распахнулась, и все четверо сразу же виновато потупились. Но в каюту вошла не ведунья, а всего-навсего юнга. К тому же мальчишка был настолько возбужден зрелищем, что ничего подозрительного не заметил.
— Капитан зовет тебя на палубу, барон, — объявил он. — Оттуда хорошо видать битву. Огонь, дым и все такое.
— Замечательно! — с деланным восторгом воскликнул Шадамер. — Мы немедленно идем.
Они с Алисой отправились на палубу. Дамра и Гриффит остались внизу. Эльф улегся на койку и добросовестно застонал. Дамра стерегла дверь.
Шадамер вежливо отклонил предложения Квай-гай полечить Гриффита пиявками и вареными рыбьими головами. К счастью, ведунья, как и остальные орки, была целиком поглощена сражением и тут же забыла о больном эльфе. Шадамер с Алисой встали так, чтобы видеть сражение и одновременно следить за лестницей.
Кал-Га заявил, что сражение с виннингэльцами зашло в тупик и ни одна сторона не имеет перевеса над другой. Люди подожгли один оркский корабль. Его команда лихорадочно тушила пожар, чтобы не лишиться судна. Над верфью Краммса поднималось несколько тонких струек дыма. Положение и впрямь было тупиковым. Корабли орков не могли подойти ближе и ударить непосредственно по городу, а армия Краммса не имела возможности выйти в море и отогнать орков. То, что Кал-Га называл сражением, было, по сути, обменом огненными шарами, которые далеко не всегда попадали в цель.
Однако Шадамер не забывал про силы Дагнаруса, которые сейчас уже вполне могли подойти к окраинам города.
— Хватит пялить глаза на лестницу! — сердито прошептала ему Алиса. — Дождешься, что кто-нибудь заметит.
— Но почему он медлит? — нетерпеливо прошептал в ответ барон. — Я…
— Гляди!
Алиса взволнованно дернула его за рукав.
Матросы, находившиеся на мачте, что-то кричали своим товарищам и лихорадочно махали руками. Вскоре все орки позабыли о битве.
Море в тот день было довольно спокойным. Слабый ветер едва шевелил корабельный вымпел. И вдруг, откуда ни возьмись… Шадамеру показалось, что вдали закружился дымчато-серый водяной вихрь. Из потемневших небес к воде потянулись извивающиеся серые щупальца. Как только они достигали водной поверхности, она взрывалась белой пеной.
— Водяной смерч! — выдохнула Алиса.
— Боги милосердные! Такого я еще не видел, — пробормотал Шадамер.
В отличие от барона, орки не раз видели эти смерчи, отчего и завопили в один голос. Они знали: если только смерч их зацепит, корабль разнесет в щепки. А то и щепок не останется. Худшего знамения трудно было себе представить. Квай-гай орала во всю мощь своих легких. Ее крик перемежался с приказами капитана немедленно поднимать якорь и паруса.
Смерч скользил по поверхности моря, и вода на его пути вскипала, пенилась и взлетала тысячами брызг. Стихия двигалась в направлении оркской флотилии. Пока еще смерч был достаточно далеко от кораблей, но с каждой минутой он становился все ближе.