Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Сборник. Кн. 1-13. - Нортон Андрэ (лучшие книги .TXT) 📗

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Сборник. Кн. 1-13. - Нортон Андрэ (лучшие книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Сборник. Кн. 1-13. - Нортон Андрэ (лучшие книги .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Наелора снова рассмеялась:

— Разве мать может знать на самом деле своего сына? Он владел ею и использовал ее уже четыре года, а все оставались в неведении, за исключением Господина Звезды, разговаривавшего с мальчиком во сне. Сейчас твой драгоценный сын, твоя сестра и ее приспешники находятся здесь, в Саборнии. Не сомневаюсь, скоро ты встретишься с ними, на вашу общую беду.

Тазор поднял оцепеневшую от шока королеву в седло. Затем он связал ей руки и закутал в плащ.

— Я разберусь с остальными и догоню, ваше императорской высочество, — сказал он Наелоре. — Пусть Господин не медлит из-за меня с вторжением.

Наелора кивнула и села на птицу. Подняв руку в серебристой перчатке, она попрощалась с Тазором, и ниар умчался прочь.

— Ты отвезешь нас обратно в Огненный замок? — спросил Ледавардис Рэктамский у Человека Звезды. Он и королева Джири поднялись с земли, а старый Уидд стоял на коленях, обняв Равию, и лица их были бледными, но спокойными.

— Нет, — ответил Тазор, глядя на Гиоргибо, который начал стонать и шевелиться от ударов сапога колдуна. — Я запру всех вас в императорском охотничьем домике, в котором наша армия провела ночь. Он находится в восьмидесяти лигах вниз по течению, всего в шести-семи часах пути. Вас будут охранять свирепые обитатели Лирдского леса, пока мы не закончим дела в Брандобе и не вернемся.

— Господин президент, — обратился он к Хакиту Боталу. — Ты и король-карлик отправитесь на другой берег и поймаете фрониалов. Поторопитесь, иначе я обожгу уши одной из дам огненным пистолетом. — Положив оружие на плечо, он повернулся к дуумвиру Приго. — Ты! Возьми этот старый меч и выруби два длинных шеста и крепкую лиану. Нам придется сделать носилки для принцессы Равии. — Он повернулся к Га-Бондису. — Сними упряжь и попону с мертвого фрониала, затем расстегни ремни, чтобы получились отдельные ленты.

Когда здоровые мужчины отправились выполнять его поручения, Тазор подошел к перешептывавшимся между собой Джири, Равие и Уидду.

— Как дела у старой дамы? — не без участия спросил он.

— Вечная Принцесса в основном страдает от усталости, — ответила королева Галанара. — Вы прекрасно придумали насчет носилок. Может быть, сделаете еше одни, для бедного эрцгерцога?

Человек Звезды мерзко хихикнул.

— Он проделает путь связанным и перекинутым через седло, как мертвый нунчик. Это не имеет значения, все равно он долго не проживет, когда его сестра взойдет на трон.

— Не найдется ли у вас вина, — вкрадчивым тоном спросила Джири, — для бедной принцессы Равии? Это придаст ей силы.

— Возьмите флягу в седельной сумке.

Джири с подозрением посмотрела на высокого ниара.

— Ой, нет! Я не посмею подойти к этой ужасной птице…

— Я заколдовал ее своей Звездой. Она не пошевелится и не причинит вам вреда, если я не прикажу.

Джири направилась к огромной птице и стала рыться в седельной сумке, которая висела чуть выше ее головы.

— Быть может, фляга с другой стороны, — сказала она и обошла ниара, тем самым спрятавшись от Тазора. Через минуту раздался ее голос:

— Я не могу ее найти.

Человек Звезды с ворчанием пошел ей помочь. Пожилая полная королева отошла с извиняющимся видом, спрятав обе руки в широких рукавах. Держа оружие в одной руке, Тазор другой рукой принялся шарить в отделанной перьями седельной сумке.

Джири сделала шаг ему за спину. Промежуток между нижним краем лучистого шлема колдуна и верхним краем кирасы был узким, не более двух пальцев. Королева вытащила из рукава боевой цеп, размахнулась над головой и послала тяжелый цилиндр на конце цепи точно в промежуток между доспехами. Раздался мерзкий хруст. Тазор, не издав ни звука, свалился на землю со сломанной шеей.

Ниар мгновенно ожил, взревел и отскочил назад. Он принялся царапать землю одной огромной когтистой ногой, затем напрягся перед прыжком на Джири.

Из кустов на четвереньках вылетел человек. Это был эрцгерцог Гиоргибо. Он схватил оружие Исчезнувших, выпавшее из безжизненных рук Тазора, и выстрелил прямо в открытый зубастый клюв угрожавшего Джири чудовища. Голова ниара исчезла в ослепительной красной вспышке, и огромное тело упало на землю.

— Щупальца Хелдо! — вскричал король Ледавардис.

Он стоял на другом берегу узкой реки вместе с Хакитом Боталом, пораженный поступком королевы и Гиоргибо.

— Мне действительно жаль Тазора, — сказала Джири. — Он не был таким отъявленным негодяем, как Наелора.

Слезы сверкнули в ее глазах, и Гиоргибо обнял королеву за плечи, чтобы успокоить.

Оба дуумвира стали рядом, не сводя глаз с мертвого Человека Звезды и обезглавленного хищника.

— Любезная теща, — дрожащим голосом произнес Приго. — Я поражен, я восхищаюсь вашей воинской доблестью.

— Чем вы его ударили, скажите на милость? — спросил Га-Бондис.

— Старым боевым цепом, который взяла в подземелье замка.

Она освободилась из объятий Гиоргибо.

— Я должна пойти к Равии. Это насилие, вероятно, ввергло ее в шок.

Но Вечная Принцесса уже сидела на земле и приводила в порядок спутавшиеся белоснежные волосы. Рядом с ней на корточках сидел Уидд.

— Полагаю, вам не удалось найти вино, — сказала принцесса.

Королева улыбнулась:

— Оно было в первой сумке. К счастью, ниар упал не на нее. Там была еще и еда.

— Мы разделим ее на всех, — объявила принцесса. — А потом немедленно отправимся в путь. Я буду в полном порядке, если хотя бы немного поем. — Она посмотрела на мужа. — Чего ты ждешь, старик? Забирай еду у этого чудовища и накрывай на стол.

Король Ледавардис перешел через реку и отвел королеву Джири в сторону.

— Вы считаете, что Равия достаточно хорошо себя чувствует, чтобы продолжить путь? — спросил он.

Джири задумалась.

— Сейчас ей лучше, но долгого пути она не выдержит. Будет лучше, если мы понесем ее на носилках. Следы ниара приведут нас к императорскому охотничьему домику, в котором нас собирались заточить. Если этот дом должен был стать нашей тюрьмой, значит, в нем есть приличная еда и кровати.

— Может оказаться, что в доме живут приспешники Орогастуса.

— Значит, нам придется их победить, — просто сказала Джири.

Король пиратов подмигнул ей здоровым глазом.

— Вот именно! Думаю, возвращения Наелоры нам нечего бояться. Если учесть, что она должна сторожить Анигель, а Орогастус намеревается учинить скандал в столице.

— Анигель… — Лицо доброй королевы помрачнело. — Бедное дитя. Боюсь, нам придется вверить ее судьбу Владыкам Воздуха.

— Думаю, я смогу кое-что предпринять. — Лицо короля Ледавардиса озарилось радостью. Если вы займетесь приготовлениями к походу, я попытаюсь отыскать амулет. Не думаю, что он причинит вред другу, тем более будущему зятю хозяйки. Кто знает? Быть может, Черный Триллиум согласится помочь одному пирату спасти королеву Анигель.

— Вы направитесь на ее поиски? — глаза Джири расширились от удивления.

— Меч покойного Человека Звезды и древнее оружие поможет мне сразиться на равных с похитителями королевы.

— Какой вы храбрец, Ледо.

Король поцеловал ей руку:

— В ваших устах это звучит лучшим комплиментом.

Глава 23

Несмотря на страшную усталость, принц Толивар беспокойно ворочался на пуховых перинах в хижине кадоона Критча. Они легли спать днем, но на верхнем этаже жилища было прохладно и темно, свет пробивался только через два решетчатых окна, расположенных под навесами соломенной крыши. С голых балок свисали сетки, наполненные перьями разных цветов. Храп четверых Почетных Кавалеров, спавших на другой стороне, едва не заглушал шум прибоя и крики гриссов, поти и других морских птиц.

Кадия и Ягун сказали, что будут отдыхать внизу, но Толивар слышал, что они долго о чем-то беседовали с аборигеном и его семьей. Обещание, данное тете, не позволило Толивару воспользоваться короной для подслушивания, впрочем, его не очень сильно интересовало, что за таинственный товар Дама Священных Очей покупает для завтрашнего налета на Брандобу. Кадия, тоном, не терпящим возражений, сказала, что он останется в лодке с Ягуном и Критчем, а она с рыцарями отправится в город предупредить императора о том, что Люди Звезды замышляют какой-то обман, и заручиться его помощью в деле спасения королевы Анигель и других заложников.

Перейти на страницу:

Нортон Андрэ читать все книги автора по порядку

Нортон Андрэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Сборник. Кн. 1-13. отзывы

Отзывы читателей о книге Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Сборник. Кн. 1-13., автор: Нортон Андрэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*