Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лиррийский принц. Хроники Паэтты. Книга III (СИ) - "postsabbath" (книги полностью .TXT) 📗

Лиррийский принц. Хроники Паэтты. Книга III (СИ) - "postsabbath" (книги полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Лиррийский принц. Хроники Паэтты. Книга III (СИ) - "postsabbath" (книги полностью .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Как мы видим, Драонн старался не распространяться о том, что произошло, хотя не мог не понимать, что Делийон сгорает от любопытства. Но сказать правду он не мог - она звучала слишком дико и невероятно, да и не хотелось объявлять всем, что народ лирр истребляют сейчас потому, что какой-то безумец признал в нём, Драонне, лиррийского мессию.

- Значит, это будет война похлеще прошлой?..

- Боюсь, что так, друг мой... Может быть, со временем правда откроется, но я очень сомневаюсь в этом. Нас подставили, и люди с радостью ухватились за эту ложь. Так что, как это ни прискорбно, я думаю, что нам надлежит драться за свою жизнь. Время переговоров если и настанет, то ещё очень нескоро, и надо бы попытаться дожить до него. Потому, друг мой, сделайте всё возможное, чтобы выжить и сохранить как можно больше ваших илиров. Готовьтесь к большой войне - кажется, в этот раз нас действительно хотят уничтожить всех до единого...

- Что ж, в этом я разбираюсь лучше, чем в дипломатии, - хищно ухмыльнулся Делийон - кажется, множество прожитых лет не так сильно охладили его юношескую горячность.

- Что же - могу я рассчитывать на четырёх лошадей? - напомнил Драонн.

- Разумеется! Не желаете ли пообедать? Судя по всему, в последнее время вы здорово изголодались!

- Нет, благодарю, - борясь с искушением, покачал головой принц Доромионский. - Лучше мы не будем терять времени. Если отправимся сейчас, к утру можем быть дома.

- Лишний час ничего не решит, - решительно возразил Делийон. - А вы, как я вижу, буквально валитесь с ног. Вам нужен отдых и еда.

- Ну хорошо, - сдался Драонн, окинув взглядом спутников. - Вы правы, милорд, отдых и еда нам сейчас очень нужны. Но мы не задержимся дольше чем на час!

- Не лучше ли переночевать здесь, а с рассветом отправиться дальше? Нынче небезопасно на славных дорогах Сеазии.

- Как и везде. Ночью мы, по крайней мере, будем под защитой темноты. А Ливейтин ориентируется в этих лесах не хуже дикого зверя. Кроме того, вы ведь понимаете, как я спешу поскорее оказаться рядом с родными, тем более в нынешние времена.

- Вы правы, милорд, и я больше не стану вас уговаривать! - согласился Делийон. - Пойдёмте, не станем терять время. Вам подготовят лучших лошадей.

- А этих я оставлю вам, - мотнул головой Драонн. - Понимаю, что обмен неравноценный, но может быть и они на что-то сгодятся.

- Сгодятся! - заверил Делийон. - Может статься, что настанет день, когда жёсткое мясо этих коняг покажется нам сладким и нежным...

Драонн прикусил губу, понимая, что слова принца вполне могут оказаться пророческими. Они направились в трапезную, где получили роскошный по меркам последних дней обед. Привыкшие питаться едва ли не подножным кормом, четверо илиров с жадностью набрасывались и на простой ржаной хлеб. Во время обеда принц Делийон всё пытался завести разговор о том, что же случилось в Кидуе, но Драонн отвечал осторожно и скупо, чаще всего ссылаясь на то, что его не было в городе, когда всё произошло. Он старался не умалчивать ни о чём, что могло бы повлиять на судьбу самого Делийона, но всё, что касалось Ворониуса, Лианы и прочих подобных вещей, то они, кажется, касались лишь его одного, и принц не находил в себе достаточно мужества, чтобы говорить об этом.

Делийон, впрочем, оказался достаточно деликатным для того, чтобы, заметив неловкость гостя, стараться не докучать ему вопросами. Вместо этого он сам рассказывал о том, что творилось теперь на его землях, а также на землях соседей-лирр. Правда, сведения его были довольно отрывочны, особенно относительно положения дел у соседей, однако же Делийон вполне определённо полагал, что они бедствуют не меньше, чем он. Самое главное - это было понимание того, что эту войну не выиграть. На этот раз люди, кажется, не склонны были делить лирр на «своих» и «чужих», и одинаково били и тех, и других. Так что выходило, что отдельные лиррийские дома, не имея достаточно сил для объединения, были вынуждены в одиночку биться, по сути, со всей империей.

В общем, обед прошёл мрачно, даже несмотря на то, что путешественники впервые за много дней вдоволь наелись настоящей еды. Как и обещал Делийон, обед и короткий отдых заняли не больше часа, после чего все вновь вышли во двор, где уже ожидали четыре осёдланные лошади.

- После того, как мы столько дней тряслись без седла на этих клячах, я чувствую себя будто на троне! - заявил Драонн, вскакивая в седло, и его спутники одобрительными возгласами подтвердили слова своего сеньора.

Какой-то шум послышался из дверей, а затем оттуда почти выскочил слуга.

- Ваше высочество, девушка, которую вы привезли, пришла в себя, - проговорил он, быстро подходя к Драонну.

- Это добрая весть, я рад, - кивнул принц.

- Но она учинила настоящий переполох, ваше высочество. Кричит, бросается на всех. Требует, чтобы её пустили к вам. Говорит, что хочет ехать с вами...

- Вот как... - усмехнулся Драонн.

Конечно, первой мыслью его было отказать - ему сейчас было никак не до спасённых девушек. Однако ему внезапно пришла в голову довольно нехорошая мысль. Этот замок был сейчас далеко не лучшей защитой. Во всяком случае, Доромион казался более надёжным укрытием. И коль уж он спас эту девушку - стоило ли останавливаться на полпути? Спасти её, чтобы неделей или месяцем позже она оказалась заперта в осаждаемой крепости?.. Если у него есть возможность спасти хоть одну лирру - мог ли он ею пренебречь?

- Милорд, найдётся ли у вас ещё одна лошадь?

- Что поделать, - беспечно улыбнувшись, ответил Делийон. - Вы доставили мне пятерых лошадей, придётся мне отдать вам столько же. Справедливый обмен, - насмешливо добавил он.

- Я не забуду этого, - пообещал Драонн. - Что ж, ведите её сюда.

Слуга исчез в доме, и вскоре оттуда вышла та самая жертва работорговцев. Теперь она была одета в какие-то женские платья - вероятно, одна из служанок пожертвовала ей кое-что из собственного гардероба. Одежда была чуть не в пору, но это было всё же лучше, чем путешествовать нагишом.

- Вы точно хотите ехать со мной, сударыня? - осведомился Драонн.

- Вы спасли мне жизнь, милорд, и я надеюсь однажды отплатить вам тем же, - серьёзно ответила девушка, хотя и была она ещё почти девочкой. - А для этого мне нужно всегда быть поблизости.

- Что ж, возможно, вам вскоре представится такая возможность... - мрачно пошутил принц. - Сейчас вам подадут лошадь. Умеете ли вы ездить верхом?

- Я с детства в седле, милорд.

- Отлично! Что ж, моё имя вам наверняка уже известно. Назовите своё, коль уж нам предстоит «всегда быть поблизости», - с улыбкой произнёс Драонн.

- Меня зовут Кэйринн, милорд.

- Я безмерно рад нашему знакомству, госпожа Кэйринн! - поклонился в седле принц.

Глава 31. Лихие времена

Доро́гой Драонн начал своё знакомство с новой спутницей. Кэйринн держалась с большим достоинством, так что принц даже поначалу решил, что она принадлежит к какому-то знатному роду, но это оказалось не так. Лаконично и сухо девушка рассказала о своей семье - они были фермерами, арендовавшими земли у принца Тенедорионского. Увы, её родители погибли от рук красноверхих, а её саму схватили. Кэйринн не забыла отметить, что ранила двоих нападающих, причём одного - вилами в живот.

- Надеюсь, он сдох, - кратко и бесстрастно проговорила она.

Вообще Кэйринн держалась весьма необычно. Она была необычайно серьёзна - почти картинно серьёзна, так что Драонн поначалу решил, что это лишь наигрыш. Но через некоторое время он понял, что ошибался - девушка действительно была не по возрасту серьёзна и сосредоточенна. Она словно постоянно концентрировалась на чём-то очень важном внутри себя.

При этом её хладнокровие, конечно, было отчасти напускным. Драонн чувствовал её боль и по поводу гибели родителей, и по поводу случившегося с ней. Последнее, кстати, очень сильно угнетало её, и несколько дней спустя, когда они стали уже достаточно близки, однажды прорвалось наружу.

Перейти на страницу:

"postsabbath" читать все книги автора по порядку

"postsabbath" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лиррийский принц. Хроники Паэтты. Книга III (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лиррийский принц. Хроники Паэтты. Книга III (СИ), автор: "postsabbath". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*