Мертвый принц - Киз Грегори (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗
Энни осторожно выглянула из-за развалин, однако всадников нигде не было видно. Когда она забралась на холм и посмотрела вниз, оказалось, что на дороге их тоже нет.
Казио, з'Акатто и всадники исчезли.
– Мы должны их найти, – с отчаянием в голосе настаивала Остра. – Должны.
Слезы текли по ее щекам. И Энни ее за это не винила. Она и сама плакала, пока возвращалась в хорц, чтобы забрать подругу.
– Мы их найдем, – пообещала она, стараясь, чтобы голос звучал уверенно.
– Как?
– Они не могут быть далеко, – сказала ей Энни.
– Нет-нет, – проговорила Остра. – Мы могли провести там целый год. Или десять. А может быть, тысячу. Мы же побывали в волшебной стране, правда? Там еще и не такое случается.
– В детских сказках, – напомнила ей Энни. – И на самом деле мы не можем быть уверены, что это действительно волшебная страна. Да и я ни разу не отсутствовала дольше получаса. Значит, мы вполне сможем их догнать.
– А вдруг они уже убили Казио и з'Акатто?
– Я не вижу тел. А ты?
– Они могли их похоронить.
– Не думаю, что те люди стали бы это делать. Если они не побоялись кары за убийство сестер целого монастыря, не побоялись вырубить хорц, что им стоит оставить парочку трупов на дороге? Кроме того, помнишь, они их связали. Наверное, собираются отвести их на корабль.
– Или Казио что-нибудь наврал им насчет того, куда мы подевались, – предположила Остра, немного успокаиваясь. – И они хотят проверить, а потом начнут его пытать.
– Это возможно, – сказала Энни, заставив себя не думать о том, как Казио будут пытать.
– И куда мы пойдем? – спросила Остра.
– Их корабль плыл на север мимо Дуврэ, – сказала Энни. – Поэтому мне кажется, что они пришли с той стороны, куда мы направляемся.
– Но Казио мог отправить их на юг, чтобы увести подальше от нас.
– Верно, – согласилась с ней Энни, с тоской глядя на дорогу и сожалея о том, что она ничего не понимает в следопытстве.
Даже такой большой отряд всадников почти не оставил следов на дороге, точнее, таких следов, какие она могла бы обнаружить…
И тут она заметила маленькую каплю крови. Тогда она прошла несколько шагов на север и обнаружила еще одну.
И ничего в южном направлении.
– На север, – сказала она. – Один из них истекал кровью в хорце, и, похоже, она еще не остановилась. В любом случае других следов у нас нет.
В давние времена река Теремене прорезала глубокое ущелье в бледной плоти земли, по которой несла свои воды, но теперь она была не способна на такие подвиги. Она постарела и медленно катила свои воды под зимним небом, не доставляя никаких хлопот рыбачьим лодкам, баржам и яхтам, что путешествовали на ее спине.
Она не обращала ни малейшего внимания ни на впечатляющих размеров каменный мост, выстроенный в самом узком ее месте, ни на массивные гранитные столбы, которые его поддерживали.
Энни посмотрела на деревню, пристроившуюся за мостом. Она смутно помнила, что деревня называется Теремене и что по дороге в монастырь они здесь не останавливались.
– Остра, – спросила она, – когда мы въехали в Вителлио, на границе стояли стражники. Помнишь?
– Да. Ты кокетничала с одним из них.
– Ничего я не кокетничала, – запротестовала Энни. – Я попросила его аккуратнее проверять мои вещи! Впрочем, не важно. А здесь были стражники? Тут ведь граница между Теро Галле и Хорнладом. Разве ее не должны охранять?
– Нас никто не останавливал, – немного подумав, сказала Остра. – Но и когда мы въехали в Хорнлад из Кротении, нас тоже никто не остановил.
– Правильно, но Хорнлад является частью отцовских… – Она не договорила, потому что на нее нахлынула боль. – Хорнлад – часть империи. А Теро Галле – нет. В любом случае, похоже, теперь здесь стражники есть.
– Я видела, как они проверяли караван, – кивнув, сказала Остра.
– И почему же они вдруг появились?
– Караван направляется в Хорнлад, а мы ехали оттуда. Возможно, империю беспокоит, кто въезжает на ее территорию, а Теро Галле это неинтересно.
– Может быть, – вздохнув, проговорила Энни. – Мне бы следовало знать подобные вещи. И почему я не слушала своих учителей?
– Ты боишься, что это те всадники?
– Да… или они предложили за нас награду, как в з'Эспино.
– Тогда не имеет значения, что это за стражники – настоящие или нет, – заметила Остра. – Мы не можем рисковать.
– Но нам нужно перебраться через мост, – сказала Энни. – Я надеялась, что как только мы окажемся на территории империи, нам удастся получить помощь. Или, по крайней мере, спросить, не видел ли кто-то Казио и з'Акатто.
– И добыть еды, – сказала Остра. – Рыба мне ужасно надоела, но это лучше, чем ничего.
Желудок Энни тоже жалобно урчал. Пока голод всего лишь немного досаждал, но через пару дней станет настоящей проблемой. У них не осталось даже мелкой медной монетки, а свои волосы она уже продала. Так что на продажу у них осталось совсем немногое – причем ни одна из возможностей Энни не вдохновляла.
– Может быть, когда стемнеет, – с сомнением предложила Остра.
Она услышала какой-то звук у себя за спиной – вниз по склону, мимо их укрытия, пролетел камешек. Тихонько вскрикнув от неожиданности, Энни резко обернулась и обнаружила, что на них смотрят два молодых человека с темными волосами и смуглой кожей. Они были в кожаных куртках и штанах, заправленных в высокие сапоги. Оба имели при себе короткие мечи, а один – еще и лук.
– Ишатите! Ишатите, не эк те некеме! – крикнул тот, что был с луком.
– Я вас не понимаю! – обреченно ответила Энни.
Молодой человек склонил голову набок.
– Королевский язык, да? – спросил он, спускаясь вниз по склону и целясь в нее из лука. – Значит, вы как раз те, кого ищут, готов поспорить.
– Позади нас еще один, – прошептала Остра.
У Энни сжалось сердце, но, когда два незнакомца начали к ним приближаться, страх сменился гневом.
– Кто вы? – сурово потребовала ответа она. – И что вам нужно?
– Вы нужны, – ответил мужчина. – Вчера пришли чужестранцы. Сказали: «Найдите двух девчонок, одна золотоволосая, другая рыжая. Поймайте их или убейте, все равно, но доставьте их нам – и получите много денег». Я вижу девчонку с золотыми волосами. Думаю, под косынкой рыжие. – Он помахал рукой с мечом. – Снимай.
Энни сняла косынку, и парень осклабился.
– Пыталась спрятать, а? Не слишком успешно.
– Ты дурак, – сообщила Энни. – Они не заплатят. Они вас убьют.
– Это ты так говоришь, – ответил он. – Не собираюсь тебе верить.
Он шагнул вперед.
– Не смей меня трогать, – прорычала Энни.
– Эшрийе, – бросил другой мужчина.
– Да, правильно, – отозвался лучник. – Они сказали, рыжая – ведьма. Лучше их просто убить.
И он натянул тетиву лука. Энни с вызовом вздернула подбородок и потянулась к своей силе, готовая проверить, что та сможет на этот раз.
– За это ты умрешь, – сказала она.
На лице парня появилась мимолетная гримаса страха, и он замешкался.
В следующее мгновение он вскрикнул от боли и покачнулся, а Энни увидела, что из его плеча торчит стрела. С громким стоном он выронил лук, а его товарищ закричал.
– Отойди от них, Комарре, и вы все тоже, – прозвучал новый голос, принадлежащий спускавшемуся по склону мужчине средних лет с морщинистым, выдубленным на солнце лицом и черными с проседью волосами. – Дамам вы не по душе.
– Проклятье, Арторе, – проворчал тот, в кого попала стрела. – Это не твое дело. Я первый их увидел.
– Мы с моими мальчиками решили, что это наше дело, – ответил новоприбывший.
Нападавшие попятились.
– Ладно, хорошо, – сказал Комарре. – Но мы с тобой еще встретимся.
В этот миг вторая стрела вонзилась ему прямо в горло, и он, словно мешок с зерном, рухнул на землю. Два его товарища едва успели вскрикнуть, а в следующее мгновение рядом с Энни лежали три трупа.
– Больше не встретимся, Комарре, – покачав головой, сообщил Арторе.
Энни подняла голову и посмотрела на него.