Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Драконы зимней ночи - Уэйс Маргарет (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗

Драконы зимней ночи - Уэйс Маргарет (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Драконы зимней ночи - Уэйс Маргарет (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– И что не сидится… – обеспокоенно пробормотал Танис.

– Может, Повелителям наконец припекли пятки, вот они и… – начал было Карамон, но тут же осекся: – Смотри! Вон там! Только что вошли в бар…

– Видел! Да, пожалуй, он примерно с тебя. Давай подождем, пока они выйдут, и… – Полуэльф сделал жест, словно сворачивая чью-то шею. Карамон согласно кивнул, и друзья скрылись во тьме переулка, откуда хорошо просматривалась дверь бара.

Дело было к полуночи. Темень стояла непроглядная. Дождь прекратился, но небо оставалось по-прежнему плотно затянуто тучами. Несмотря на теплые плащи, двое, прятавшиеся в переулке, вскоре уже дрожали от холода. Крысы шастали прямо по ногам, отчего обоим было еще неуютнее. Какой-то вдребезги пьяный хобгоблин, заблудившийся впотьмах, свалился в мусорную кучу совсем рядом с ними и остался лежать. Разило от него так, что Карамона и Таниса затошнило. Однако оставить столь выгодный наблюдательный пункт они не отважились.

Потом раздались долгожданные звуки: пьяный хохот и человеческие голоса, разговаривавшие на Общем. Стражники, которых они поджидали, вывалились наконец из бара и неверными шагами направились прямо к ним.

На стене дома в железной подставке горел факел. Вот наемники, покачиваясь, вступили в полосу света, и Танис смог разглядеть их поподробнее. Оба были офицерами, и у Таниса мелькнула догадка, что их, верно, только-только повысили, и они отмечали продвижение по службе. Доспехи сияли новизной, были относительно чисты и не украшены следами сражений. Танис и Карамон с удовлетворением отметили про себя отменное качество лат. Выкованные из синей стали, они даже напоминали чешуйчатую драконью броню самих Повелителей.

– Готов? – шепнул Карамон, Танис молча кивнул.

Карамон вытащил меч.

– Эльфийская мразь! – взревел он своим низким басом. – Попался наконец! Пойдем-ка со мной к Повелителю Драконов, шпион!

– Я не сдамся живым! – Танис тоже выхватил меч.

Заслышав их голоса, двое офицеров остановились, вперив мутные от выпитого вина взгляды во тьму переулка.

Танис и Карамон обменялись несколькими быстрыми выпадами. Когда же Карамон оказался к офицерам спиной, полуэльф неожиданным приемом обезоружил приятеля. Меч перевернулся в воздухе и лязгнул о мостовую.

– Скорее! Помогите схватить его! – крикнул Карамон. – За него награда назначена! Живым или мертвым!..

Наемники не раздумывали долго. Жестокое удовольствие исказило их рожи. Они ринулись к Танису, неверными руками нашаривая оружие.

– Руби его! – подзадорил их Карамон. Они миновали его и уже заносили для удара мечи, но тут могучие руки Карамона обхватили разом обе их шеи. Богатырь с силой ударил их головами друг о друга, и два тела повалились на землю.

– Поторопимся! – проворчал Танис. Схватив за ноги одного из убитых, он оттащил его подальше в темноту. Карамон подоспел со вторым. Не теряя даром времени, друзья принялись стаскивать с них латы…

– Тьфу! Мой, наверное, был полутроллем… – пожаловался Карамон, отмахиваясь от неприятного запаха.

– Скажи спасибо, что не чистокровным, – буркнул Танис, пытаясь разобраться в сложной системе застежек и пряжек. – Лучше помоги: ты ведь привык к доспехам…

– А то как же, – и Карамон, ухмыляясь, помог Танису облачиться в броню. – Эльф в латах! И куда только катится мир?..

– Да уж, невеселые времена, – пробормотал Танис. – Так когда, говоришь, мы встречаемся с капитаншей, о которой говорил Уильям?

– Он говорил, что лучше всего прийти на рассвете и обещал, что мы найдем ее на борту.

– Зовите меня Маквестой Кар-Тхон, – женщина держалась спокойно и деловито. – Однако, сдается мне, мало похожи вы на офицеров ихней армии. Или они что, теперь уже и эльфов берут?

Танис, покраснев, медленно стащил с головы офицерский шлем:

– Неужели это настолько заметно?..

Женщина пожала плечами.

– Другой, может, ничего и не заметил бы, – сказала она. – Борода, конечно, помогает, – ты, наверное, полуэльф? – а шлем прячет уши. Но если ты не обзаведешься маской, эти твои прелестные миндалевидные глазки как есть тебя выдадут. С другой стороны, вряд ли дракониды станут особо заглядывать тебе в глаза… Маквеста разглядывала его, положив на стол ногу в морском сапоге. Танис расслышал сдавленное хихиканье Карамона и зарделся пуще прежнего. Они сидели в капитанской каюте на борту корабля, называвшегося «Перешон», а напротив восседала сама капитан. Маквеста Кар-Тхон была дочерью темнокожего народа, населявшего Северный Эргот. Десятки поколений ее предков бороздили моря, и распространенное суеверие гласило, будто они понимали язык дельфинов и морских птиц. Глядя на Маквесту, Танис поневоле вспоминал Тероса Железодела. Кожа сидевшей перед ним женщины была блестяще-черной, курчавые черные волосы сдерживал золотой обруч на лбу. Карие глаза прямо смотрели на Таниса, мерцая, как и кинжал на поясе, сталью.

– Мы пришли к тебе с деловым предложением, капитан Ма… – Танис запнулся, выговаривая непривычное имя.

– Не сомневаюсь, – ответила женщина. – Кстати, можете называть меня просто Мак. Да, не будь при вас письма от Свинорылого Уильяма, я бы и разговаривать с вами не стала. Но он пишет, что ребята вы надежные и деньги у вас есть, так что перейдем к делу. Так куда вы направляетесь? Танис переглянулся с Карамоном. В этом-то и состояла загвоздка, К тому же Танис был не вполне уверен, стоит ли вообще кому-то знать, куда они направлялись. Палантас был столицей Соламнии, Санкрист же – известным прибежищем Рыцарей…

– А ну вас, в самом-то деле! – огрызнулась Маквеста, заметившая его нерешительность. – Либо вы мне доверяете, либо – катитесь отсюда!

– А стоит тебе доверять? – спросил Танис.

Маквеста подняла бровь.

– И много у вас денег?

– Денег хватит, – сказал Танис. – Скажем так: мы идем на север и огибаем мыс Нордмаар. Если к тому времени у нас не возникнет желания расстаться друг с другом – двинемся дальше. Если же возникнет – мы расплатимся с тобой, и ты высадишь нас в каком-нибудь тихом местечке…

– Например, в Каламане, – Маквеста откинулась на стуле. Казалось, происходившее забавляло ее. – Этот порт безопасен… Если только есть еще таковые на свете. Значит, половина вперед, остальное – в Каламане. Дальше будем договариваться отдельно.

– В случае благополучного прибытия в Каламан, – поправил ее Танис.

– Кто может поручиться? – пожала плечами Маквеста. – В это время года океан частенько штормит… – И она томно поднялась на ноги, потягиваясь, точно кошка. Карамон глядел на нее с восхищением. – По рукам, – сказала она.

– Пошли, покажу вам корабль.

И она вывела их на палубу. Как ни мало смыслил Танис в кораблях, даже и ему «Перешон» показался отлично снаряженным и любовно ухоженным Маквеста же начала рассказывать о корабле, и ее голос, только что звучавший холодно и отчужденно, враз потеплел. Она говорила о своем судне примерно так, как Тика о Карамоне. И Танис пришел к выводу, что «Перешон» был и оставался пожизненной любовью капитана Кар-Тхон.

На палубе было пусто и тихо; по словам Маквесты, команда во главе с первым помощником была на берегу. Единственной живой душой на борту оказался чинивший парус матрос. Когда они проходили мимо него, он поднял голову, и при виде чешуйчатых лат его глаза испуганно округлились.

– Ночеста, Берем, – успокоила его капитан. И рубанула рукой воздух, указывая на Таниса с Карамоном: – Ночеста. Пассажиры. Деньги… Матрос кивнул и вновь углубился в работу.

– Кто он такой? – тихо спросил Танис Маквесту, когда они возвращались в ее каюту, чтобы завершить дело.

– Кто, Берем? – оглянулась она. – Мой рулевой. Вообще-то я не слишком хорошо его знаю. Появился здесь несколько месяцев назад… Ему нужна была работа, вот я его и взяла – палубу мыть. Ну, а потом мой рулевой погиб при небольшой размолвке с… Неважно с кем, и этот парень схватил штурвал и показал себя рулевым еще почище того, прежнего. Правда, со странностями. Немой, ни слова не говорит. И на берег не сходит, если можно без этого обойтись. Сам написал мне свое имя в корабельном журнале, а то бы я и того не знала… Ну, а тебе-то в нем что? – спросила она, заметив пристальный взгляд Таниса, устремленный на моряка.

Перейти на страницу:

Уэйс Маргарет читать все книги автора по порядку

Уэйс Маргарет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Драконы зимней ночи отзывы

Отзывы читателей о книге Драконы зимней ночи, автор: Уэйс Маргарет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*