Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » История очевидца иных миров (СИ) - "Bunny Munro" (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗

История очевидца иных миров (СИ) - "Bunny Munro" (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно История очевидца иных миров (СИ) - "Bunny Munro" (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Последние слова она прошептала мне на ухо, а я не преминул последовать её совету. После сладких и долгих не то мгновений, не то часов, когда мы с видимой неохотой отрывались друг от друга, Энни посмотрела на меня:

— Шон. Я ведь до сих пор…

— Не была с мужчиной…

— Ну, это звучит немного старомодно и попахивает пуританством, но суть передаёт верно.

— И ты хотела бы ещё немного придержать у себя то сокровище, которым владеешь с рождения?

— Да ну тебя! Когда ты так говоришь, то становишься похожим на какого-то заплесневелого дядюшку, занимавшегося сексом только тогда, когда того требовал инстинкт размножения. Перестань вгонять меня в краску, или мне придётся-таки перейти к площадной брани!

— Но суть-то я передал правильно?

— И ещё перестань кривляться! — Энни, кажется, начинала заводиться, и я внутренне одёрнул себя. — Правильно. Но… Я хотела, чтобы ты меня правильно понял…

— Солнышко, я тебя понял. Ты хочешь сама решить, когда мы, э-э-э, займемся любовью. Так же?

— Это как дар, знак моей вечной любви. Я знаю, что мы существуем друг для друга, но… Но я хотела бы ещё немного подождать. Вчера был прекрасный вечер, спасибо тебе за него. Сегодня чудесная ночь, так хорошо, начинать год рядом с любимым человеком. Только вот…

Она замялась, пытаясь подобрать ещё какие-то нужные слова, а я пришёл на помощь, закрыв её дивный ротик поцелуем. Энни с благодарностью ответила на него. Потом мы ещё несколько часов сидели рядом, обнявшись, и болтали о том, о сём, прерываясь на поцелуи, но не переходя негласно установленной грани. Уже ближе к утру я заметил, что Энни начинает выпадать из разговора и клевать носом. Я помог ей улечься здесь же, на диване, накрыл её ноги пледом и почти что целомудренно поцеловал в щеку. Получив в ответ невнятное благодарственное не то "спасибо", не то "люблю тебя", я устроился в кресле, где и пишу эти строки. Верно, нужно отдохнуть и мне — вот только сейчас поворошу угли в камине…

P.S. Ковёр в гостиной Бреннана вполне может посоперничать с любой самой мягкой периной. Вот только поспать на нём мне дали не больше пары часов: в 5:07 пришло сообщение от Джона Дейли: "проблемы. Бери тачку и приезжай к монументу" И я, ещё раз поцеловав спящую Энни, уезжаю к памятнику Героям.

01/01/2014 (тот же день)

Памятником Героям этот памятник назвал я сам. На вопрос, что за фигура стоит на постаменте в центре деревни, Бреннан ответил, что она являет собой собирательный образ солдат, сражавшихся в далёкой стране почти что сто лет назад. Потому-то я и называю этого солдата Героем. Надо иметь недюжинную отвагу, чтобы отправиться за тридевять земель и убивать, но, скорее, быть убитым самому, и всё это во имя интересов твоего государства, даже если интересы эти идут вразрез с твоими…

Солдат, олицетворение тысяч ему подобных, стоял, воздев примкнутый к оружию штык к ночному небу, один-одинёшенек посреди улицы, блестевшей мокрым асфальтом в тусклом свете фонарей. Возле постамента кучковались ребята из команды. Все, кроме Дилана и, почему-то, Кейси — даже Фаррел приехал на своей чёрной приземистой "камри". Подойдя поближе, я понял, что ошибся: Хью тоже был здесь, я не заметил его, скрытого фигурами ребят. Он лежал ничком, накрытый чьей-то курткой. "Первый мертвец в новом году", — пронеслось у меня в голове. И тут же вспомнилось ещё кое-что, изречение Бреннана: "Как Новый год встретишь — так его и проведёшь". Значит, год будет урожайным на всякие гадости… Тронув за плечо О'Райли, я спросил шёпотом:

— Игра?

— Она, родимая. — Грэм сплюнул. — Старик Келли достаточно набожен, чтобы пакостить в сочельник, но от славного новогоднего подарочка, удержаться не смог…

— Бедный Хью… — стоявший чуть поодаль Джоуи Робинсон тоже понизил голос, и почему-то перекрестился. — Нанизали его на штык, аки бабочник шпилит жука на булавку… Я подошёл к телу. Майк, сидевший возле друга на корточках, метнул на меня быстрый взгляд покрасневших глаз, но ничего не сказал и отвернулся. Постояв пару минут над Кейси, я вернулся к О'Райли и Робинсону. Последний ввел меня в курс произошедшего, насколько это предоставлялось возможным.

— У Хью-то краля была на юге, в Баллимани. Вот он к ней под бочок и намылился на пару дней. Ну, значится, о том не только мы ведали, да-а… Он вчера собирался ехать, сразу после патрулирования. Далеко не успел. Ульфи где-то час назад и заприметил Хью — бегает он по ночам, наш чемпион. Сразу всех созвал. И Майки. Тот вообще ни ухом, ни рылом — лыка не вязал, нарезался в одного, значит. — Джоуи бросил опасливый взгляд на фигуру Мёрфи и добавил. — Бедняга, он-то совсем всех друзей подрастерял. Сначала Дикий Билл ноги в руки взял, будь он неладен, где бы сейчас ни был. Теперь вот Хью…

Подошёл Дейли:

— Все, кто хотел, попрощались?

— А? — вопрос Дейли удивил Джоуи. — Ты о чём?

— Хорошо, мы оставим Кейси лежать тут до послезавтра, чтобы все жители Бушмилса успели почтить его память. — Джон устало потер лоб под вязаной шапкой. — Джоуи, наше счастье, что сегодня, в такую погоду все деревенские мирно спят, и никто не шляется по улицам. Я понимаю, сейчас очень рано, усталость и недосып дают себя знать, но нужно уже начинать думать. Кейси нужно поскорее убрать, а место зачистить, чтобы к первым прохожим всё тут было в ажуре.

— Всё правильно, Дейли, — Майк подошёл к их группе так тихо, что я даже вздрогнул при звуке его осипшего голоса, — а потом будем решать, что делать с Келли. Я так думаю, что хватит валандаться с этими ублюдками — нужен налёт. Подъедем с нескольких сторон к норе, где засел грёбанный сэр Гай и расстреляем всё, что движется!

Все замолчали и какое-то время смотрели на Майка: кто с изумлением, кто с усмешкой, во взгляде Дейли мне показалась жалость. Он же и ответил:

— Ты-то точно пойдёшь домой и как следует проспишься. А насчёт Келли не переживай, придёт и их черед. Спешить знаешь, когда нужно? Вот то-то. Ждём Бреннана, потом будем решать, что делать…

— Ты чего, мудак, не въезжаешь?! Они же убили Хью! И ты, и все эти придурки рядом с тобой, вы что, собираетесь вот так сидеть и ждать командира, когда Келли того и гляди прирежут ещё кого-нибудь как свинью?

Нильстрём поморщился, кто-то хмыкнул, а О'Райли с угрожающим видом пошёл на Мерфи. Дейли ухватил Грэма за плечо:

— Постой. Ты чего, Майк, уже больше года в клане, а до сих пор не понял, что за правила у этой Игры? Ну ты даёшь! Сейчас же наш ход, и пока мы его не сделаем, Келли будут паиньками.

— Ты сам-то в это веришь?!

— По правде говоря, к настоящему времени число нарушений кодекса растёт пугающими темпами. Страдают родные и близкие членов кланов, не вовлечённые в Игру. Келли несколько раз пытались натравить на нас законников. Мы тоже, в некотором роде, прячемся за спину полиции, используя дружеские связи Дилана. Но, — Джон поднял руку, останавливая реплику Майка уже готовую слететь с его губ, — очередность ходов до сей поры никогда не нарушалась. В том-то и состоит вся прелесть нашего занятия: пока неприятель готовит очередную пакость, ты можешь продумать свой следующий ход, не забывая, конечно, про контрмеры. Хотя, можно, конечно, поехать к норе, где засели Келли, и расстрелять всё что движется…

— Ну и зачем ты мне прогоняешь всю эту байду, коли и сам признаёшь, что я прав?!

— Нет, ты неправ. Может, ты и готов на самоубийство, но парни, я уверен, не готовы. Ты что, считаешь, что за долгую историю Игры стороны не пытались прибегать к таким “блестящим” мерам?

Майк молчал, тяжело дыша сквозь стиснутые зубы. Глаза его злобно буравили лицо Джона.

— Каждая такая попытка приводила к значительному урону в живой силе среди атакующих и сильному игровому перекосу в пользу оборонявшихся. Так было всегда и… — Дейли вдруг запнулся и посуровел лицом. — Короче, лобовая атака на Келли и в лучшие времена была нам не по зубам, а теперь-то и подавно. Всё. Диспут закрыт, расходимся. Ульф, помоги уложить Хью в кузов. Остальные, у кого есть вода в машине — замойте кровь. Не забудьте про постамент и, главное, про штык. Бреннан будет завтра, до его возвращения расслабьтесь, но, на всякий случай, держите ухо востро.

Перейти на страницу:

"Bunny Munro" читать все книги автора по порядку

"Bunny Munro" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


История очевидца иных миров (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге История очевидца иных миров (СИ), автор: "Bunny Munro". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*