Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Стихийное бедствие (СИ) - Кириллычева Валери (мир книг .txt) 📗

Стихийное бедствие (СИ) - Кириллычева Валери (мир книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Стихийное бедствие (СИ) - Кириллычева Валери (мир книг .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / ЛитРПГ / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Очередная вспышка за окном, мимо которого прошла на переходе второго этажа, и треск раскатистого грома.

Окно!

Туни опережала нас на примерно десять шагов и уже подошла к спуску на первый этаж.

Можно действовать.

Я вскинула голову, одновременно призывая пистолет и стреляя в удерживающую меня руку.

— Арр! Какого хрена?! — завопил Локк, отшатнувшись и сжимая пострадавшую кисть.

Дернулась влево, к окну, и прикрыла руками голову, прыгая вперед и пробивая стекло. Осколки брызнули в разные стороны, на мгновение тело охватила легкость, но спустя секунду слух поглотил крик Локка в спину и гром с неба. По телу ударили десятки тяжелых холодных капель, освежая и подбадривая.

Короткий полет, и я рухнула на бок в грязь, разметав ее и сама испачкавшись с головы до ног.

Плевать на тянущую тугую боль в теле от удара. Некогда думать о таком. Да и Выносливость терпит.

Бежать… бежать!

Но куда?!

Они точно метнутся за мной, ведь им нужна только я. Они оставят моих родственников, бросив силы на поиски. Это может помочь сгруппироваться близким и пиратам.

Да. Верно.

Все верно.

А теперь бежать. В лес. Там был Риппер. А ради этого можно и перетерпеть скачку на питомце.

Вперед, на Ускорении…

Глава 34. Гроза

Хищник, чувствуя волнение хозяйки еще до грозы, решил обойти земли, свои угодья, и убедиться, что опасности для его семьи нет. Даже несмотря на обиду, что его хозяйка приручила птенца, способного куда лучше разведывать территории чем он, растущий с каждым годом все больше и больше, что делало раптора не столь полезным как раньше, когда он был куда меньше размерами и ловчее.

Его раздражало звенящее чувство, приходящее извне, и заставляло нервно дергаться, порыкивать и реагировать на различные шорохи — будь то листва, задетая порывом ветра, пролетевшая птица, громка хлопающая крыльями, или хруст ломающихся ветвей под лапами.

Заросли густых лесов для него никогда не были преградой, и он проворно лавировал между деревьями, почти не задевая кроны, даже несмотря на свою массивность — раптор внимательно осматривался, цепляя малейшие движения и ища угрозу.

Но удивительное спокойствие так и дышало опасностью, которую хищник не мог обнаружить, раздражаясь сильнее.

А потом ветер принес запах крови. Насыщенной. Ароматной. И пропитывающей собой все.

Раптор втянул воздух и зло рыкнул, молниеносно рванув к источнику запаха.

Цель была далеко, а умения хозяйки, как и ее чувства, оборвались, не давая ее «слышать». Но хищник бежал, тратя личные силы.

А воздух все пропитывался дурманящим запахом крови, пробуждая опасные желания у зверя.

Источник скрывался впереди, когда раптор замедлился, настороженно приближаясь к удивительно разрушенному месту — из густого участка леса осталась пустошь с вырванными деревьями и глубокими ямами.

Не заметив подозрительных движений, он осторожно вышел из укрытия и посмотрел по сторонам, втягивая воздух и пытаясь найти источник. Или несколько их.

Он обнаружил три таких, удаленных друг от друга, а потому направился к ближайшему.

Первый исходил из глубокой ямы, но спускаться раптор туда не захотел, лишь сверху бросив взгляд, узнавая в мертвеце задиру, который обижал хозяйку. Судя по следам, кто-то сильным ударом пробил грудь.

Хищник фыркнул и бросился к следующему источнику — след из крови вел в сторону проселочной дороги к деревне из замка. Но тут он пропал, будто раненному удалось как-то остановить кровотечение. Левее был последний участник борьбы, и его запах взволновал раптора. Казалось, что третий участник битвы пытался нагнать кого-то, но ему не хватило сил.

Он растерянно рыкнул и бросился к южной части дороги, откуда шла развилка между деревней и Велией.

Хищник замер недалеко от человека, который полулежал, опершись спиной о ствол дерева и пребывая без сознания. Его бледное лицо было покрыто подсохшей кровью — из носа и рта тянулись тонкие бурые дорожки. И создавалось впечатление, что мужчина мертв, ведь грудь еле заметно вздымалась от слабого дыхания. Зверь не знал, что делать и как помочь, топчась на месте и глухо рыча, нервно дергая длинным хвостом.

Раптор осторожно приблизился и ткнулся носом в плечо человека, пытаясь разбудить его или добиться иного движения. Но он не отзывался, что сильнее взволновало.

Нужно было позвать на помощь, только он не знал, кто сможет вылечить родителя хозяйки. Особенно, когда выяснилось, что в округе бродят сильные враги.

Риппер громко и зло рыкнул, а подхваченное эхо спугнуло вдалеке птиц, стаей взметнувшихся в темно-серое небо.

Над ним каркнул ворон и тяжело взмахнул крыльями, поднимаясь с ветки и направляясь в сторону моря. Раптор удивленно наклонил голову на бок и бросился за посланником по проселочной дороге, где рыбаки ходили к порту, а хозяйка вместе с ним в гости к друзьям.

* * *

В порту все готовились к шторму. Трафальгар со своей командой тоже проверяли док и субмарину, вернувшись с пикника, и с подозрением косились время от времени то на небо, то на замок вдалеке на холме за лесом — их предупреждали, что погода может резко испортиться к ночи, и гроза пробушует до самого рассвета, по традиции.

Удивительное явление для Калм Белта, можно даже сказать, что исключение. Сложно найти еще один остров на Поясе, где будут такие перепады с погодой и сбитые сезоны.

На душе Трафальгара было неспокойно. Возможно, сказывался идущий шторм и предсказанное Гильдией пробуждение Стихийного бедствия. А ведь никто не знал, чего именно ожидать, да и многие местные граждане отвыкли от таких погодных сюрпризов за почти полный век.

Тревожный и знакомый рык отвлек пиратов от проверки субмарины и креплений — выдержат ли. Ло выпрямился и обернулся в сторону улицы, где с паникой разбегались люди, а к доку несся взмыленный раптор.

Он с трудом остановился недалеко, проехав на лапах и взметнув облака дорожной пыли. Беспокойство читалось во всем виде зверя, передаваясь и парню, который не мог понять, что произошло. А хищник пританцовывал на месте от нетерпения и настойчиво махал головой, зовя куда-то.

— Что-то случилось? — мрачно спросил у раптора Ло, получив в ответ рык и согласный кивок. — Нужна помощь?

И снова кивок.

Риппер подобрался и вытянулся, поджав передние лапы к груди и нервно дергая хвостом.

На помощь раптору пришел ворон, севший недалеко на землю и склонивший голову в немного хитром жесте.

— Р-рана! — громко каркнул он и махнул крыльями. — Р-рана! — повторил.

Осознание быстро пронеслось в голове парня, и он побежал к субмарине, в свой кабинет за сумкой с медицинскими вещами. Ему хватило несколько минут, чтобы готовым выскочить к беспокоившемуся Рипперу и ворону с невероятно важным и гордым видом.

— Капитан? — среагировала на переполох Ло команда. — Вы куда?

— Ждите здесь, — коротко бросил он и приладил меч с ножнами к поясу на всякий случай. — И будьте готовы ко всему.

Бежали они быстро, отчего Трафальгар начал уставать, когда уходили с деревенской дороги к замковой, а на землю уже падали первые крупные капли дождя.

Раптор повернул к лесу, водя между деревьями к цели, и вскоре выпрыгнул на пустошь, где на окраине и находила цель.

— Орфео?.. — ошарашено выдохнул Ло, но не терял больше ни секунды, подбегая к раненному и проверяя пульс.

Слабый. Обрывочный. Но есть.

Внешних повреждений парень не нашел, не считая синяки и легкие ссадины на костяшках рук. На голове крови не было, как и признаков удара. И это вводило Трафальгара в легкую растерянность.

Внутренние повреждения? Судя по дорожкам крови на лице, проблемы как раз в этом.

А дождь все набирал силы, мешая работать и нервируя сильнее.

Юноша торопился.

Он призвал силу, создав над ними контролируемое им пространство, которое не пропускало дождь и ветер, и, используя способности, принялся вытягивать внутренности Орфео, чтобы проверить их состояние.

Перейти на страницу:

Кириллычева Валери читать все книги автора по порядку

Кириллычева Валери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Стихийное бедствие (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Стихийное бедствие (СИ), автор: Кириллычева Валери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*