Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Нагаш бессмертный - Ли Майк (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно txt) 📗

Нагаш бессмертный - Ли Майк (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Нагаш бессмертный - Ли Майк (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Эпическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Этот звук возымел желаемый эффект. Люди бросились врассыпную, разбегаясь во все стороны. Прямо перед собой Ушоран видел флаг врага и группу облаченных в броню наездников вокруг него. Всадники не отступали и вытаскивали свои мечи, готовясь отразить его атаку.

Мощный удар обрушился на него сбоку, да такой силы, что он споткнулся. Ушоран протянул руку и нащупал обломок стрелы, торчащий из ребер. Еще две попали в его левую ногу, и он не смог устоять, упал, перекувырнулся, а над его головой пронеслось еще несколько стрел.

Через мгновение Ушоран вскочил на ноги. Лошади скакали слева и справа от него, наездники целились в него из мощных изогнутых луков. Он вдруг понял, что это не обычная кавалерия, а пустынные всадники. Они проносились мимо, и почти каждая стрела попадала в цель. В течение нескольких секунд его ранили не меньше восьми раз – в грудь, в живот и руки.

Бессмертный едва ли чувствовал боль. С рычанием он ломал древки стрел, пытаясь вырвать их из своего тела, но наконечники плотно засели в нем и отказывались выходить из его плоти. Хуже того, позади наконечников стрел оказывались шарики из глины; когда стрела попадала в цель, эти шарики лопались, и по ране расходилось пятно липкой жидкости размером с ладонь. Острый запах этой субстанции сразу же достиг его ноздрей. Смола.

Всего через мгновение радость Ушорана сменилась ужасом. Еще две стрелы попали в него – одна из них опасно близко к сердцу. Он вертелся, озираясь в поисках пути отхода.

Еще два наездника пронеслись мимо. Слишком поздно Ушоран увидел факелы в их руках. Владыка Масок успел лишь закричать, когда его тело превратилось в шипящий столб пламени:

– ВПЕРЕД! ВПЕРЕД, ПРОКЛЯТОЕ ОТРОДЬЕ!

Неехарский воин умудрился занести свое копье над низким участком баррикады и ударить им Анхата. Бессмертный отбил копье своим мечом и обрушил его на голову врага. Вокруг него воины из царской гвардии пробивались через баррикады со своими алебардами, хотя и не очень успешно.

Анхат кипел от ярости. Всего час назад он думал, что победа в его руках. Они столкнулись с северянами и одерживали верх над этими глупцами, в то время как ламийские колесницы сделали разворот и напали на них с фланга. В рядах варваров поднялась паника, и они обратились в бегство. В ликовании Анхат позволил своим людям преследовать разбитого врага и убивать отступающих северян.

А потом атакующие неожиданно наткнулись на баррикаду. Свежее подкрепление – в этот раз не свирепые варвары, а неехарцы, ожидавшие своего часа с копьями и луками, – обрушилось на наступающих ламийцев.

К счастью для людей Анхата, они слишком увлеклись битвой. Будь у них время осмыслить обстановку, его уставшие воины оказались бы сломлены.

Но атака захлебнулась. Люди Анхата устали, а враг располагал свежими силами и защищал баррикады с упрямой решимостью. Он пытался дать колесницам приказ найти конец укреплений и обойти их, но не знал точно, дойдет ли сообщение до адресата.

В гневе бессмертный готовился сам броситься на баррикады. Он уже пробовал это делать, но каждый раз неудачно. Вражеские копья дважды попали в него, но раны были несерьезными.

Царские стражники отважно нападали на врага, но даже они несли большие потери. Что-то следовало сделать, причем быстро, иначе все будет потеряно.

Лихорадочно думая, Анхат вложил меч в ножны и примерился к плетеной корзине перед собой. Она практически достигала роста человека, а внутри содержались сотни фунтов песка и камня; он крепко вцепился в края корзины, собирая всю свою силу, и с диким криком бросил ее в направлении защитников, которые в смятении отступили назад.

Анхат сразу же взялся за следующую. С левой стороны он получил удар копьем, которое пронзило его щеку, но бессмертный не обратил на это никакого внимания. Он схватил корзину и бросил ее вперед, как и первую, создав узкую брешь в защитных укреплениях врага.

Внезапно далеко слева разнесся рев труб. Анхат почувствовал прилив дикой радости. Наконец-то сюда пробились колесницы! Но потом он понял, что эти звуки идут с ламийской стороны баррикады, а не с противоположной, и, кроме того, эти сигналы ему не знакомы.

Жажда крови гнала его вперед, но инстинкты твердили, что что-то пошло не так. Враг надвигался, пытаясь закрыть брешь. Скрежеща зубами, Анхат снова вытащил меч.

Слева раздались новые звуки труб, и эти сигналы он узнал – из-за них его сердце буквально остановилось: на его фланге командовали отступление!

Анхат повернулся и начал пробиваться через ряды своих стражников. Ему нужно было увидеть, что происходит. Волоча за собой трубача, он добрался до задних рядов и вгляделся во тьму.

То, что он увидел, привело его в ужас. Вражеская кавалерия контратаковала огромным числом, разметая его колесницы и копейщиков на фланге. Точно так же, как они недавно поступили с варварами. Неопытные солдаты запаниковали и пустились в бегство.

Атака провалилась. Его выжившие отряды не могли дать отпор надвигающейся вражеской кавалерии. Теперь ему оставалось только вернуться обратно в город, пока его совсем не окружат.

Анхат быстро оценил ситуацию. Он уже не мог достичь южных ворот – на этой территории царила вражеская кавалерия, которая могла легко догнать его отступающую пехоту и отрезать ей путь. Единственная надежда – добраться до западных.

Они сделали все, что могли, горько подумал Анхат. Теперь все зависело от В’сорана и его мертвых воинов.

Алкадиззар поднял взгляд на сдвинувшуюся откидную дверь палатки. Фаир ворвался внутрь, делая знак слугам подать ему чашу вина.

– Ты вовремя прислал Железный легион, – сказал он, хватая предложенную чашу, и одним глотком осушил ее. – Еще несколько минут, и нам настал бы конец.

– А что принц Херу? – спросил царь.

– Все еще сражается вместе со своими родичами. Разетрийцы, ничего не скажешь, смелый народ. У них большие потери, но они продолжают биться. Алкадиззар указал на карту.

– Я только что получил сообщение от Оморосы. Нумасийцы отбили атаку противника справа. Как обстоят дела слева?

– Плохо. – Фаир покачал головой. – Мертвые непрерывно наступают. Убиваешь одного, а на его место встают еще трое.

– А что насчет некроманта? Ты его не нашел?

Вождь помотал головой:

– Он где-то в другом месте. Мои смельчаки обошли орду кругом и обыскали некрополь. Мы обнаружили одного из монстров, который вел орду за собой, и знатно поистрепали его, вроде бы даже уничтожили. Но это ничего не изменило.

Задумчиво нахмурившись, царь вернулся к карте и начал размышлять вслух:

– Он должен быть где-то здесь. Все написанное Рак-амн-Хотепом о нежити сводится к тому, что они не могут думать самостоятельно. Ими руководит некромант, который поднял их из могил. Поэтому он должен находиться там, откуда ему видно поле битвы.

В это время в палатку вбежал гонец с выпученными глазами. С трудом переводя дыхание, он поклонился Алкадиззару. Царь не сразу понял, что мальчишка родом из Кхемри, поэтому является одним из его подданных.

– О великий! Центр подвергся нападению!

Алкадиззар выпрямился.

– Нападению? Но как? Кто?

– Существа! – выпалил мальчишка. – Бледные существа в броне, с лицами женщин.

Царь бросил на Фаира многозначительный взгляд.

– Сколько?

– Я н-не знаю! Может, четыре или пять. Но они убивают всех на своем пути! А те, кто остается в живых, сходят с ума. Посвященные уже потеряли много людей.

– Откуда они пришли?

– Мы думаем, что из западной сторожевой башни. Некоторые говорят, что они спрыгнули с городских стен, будто это всего лишь стул!

Алкадиззар сообразил, что Неферата наблюдала за битвой из башни. Атаки слева и справа всего лишь отвлекали его от центра. А теперь она вступила в сражение – ион знал, куда она направляется.

Царь встал на ноги.

– Собирай своих людей, – сказал он Фаиру. – Подходит конец битвы. – Алкадиззар сделал знак двум своим гонцам. – Ты приведи мою лошадь, – сказал он юному парню. – А ты отнеси сообщение ливарцам как можно скорее.

Перейти на страницу:

Ли Майк читать все книги автора по порядку

Ли Майк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Нагаш бессмертный отзывы

Отзывы читателей о книге Нагаш бессмертный, автор: Ли Майк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*