Дым и тени - Хафф Таня (книги без регистрации бесплатно полностью .TXT) 📗
— Вообще-то не говорил. Но он вспомнил.
Арра приподняла бровь, предлагая Тони продолжить.
— Я обвел его узор на бумаге точно так же, как Чи-Би поступил с моим.
«Почему бы не разделить ответственность с другим человеком?»
— Значит, он знает?
— Да. И злится.
— Не сомневаюсь. Тогда мне очень повезло, что я иду на верную смерть.
Глава восемнадцатая
— Э-э, Арра, это новый замок. Помнишь, я говорил про взлом?
— Я пока не впала в старческий маразм, мальчик. — Волшебница помедлила и одарила Тони кривой ухмылкой через плечо. — По крайней мере, тебе лучше на это надеяться.
Ключ легко повернулся, и Арра распахнула дверь.
— Сложи все на кухне. Я отправляюсь спасать своих кошек.
Тони усомнился, стоило ли волшебнице тратить силы на дверь. Ведь она могла просто зайти за новым ключом к Джулиану. Но в следующий миг он сообразил, что Арра поступила так именно потому, что хотела избежать этого визита.
Тони поставил на столешницу два пакета из бакалейной лавки и один из винной. Когда юноша услышал, как входная дверь снова открылась, он уже сунул замороженный ужин в духовку и включил кофеварку. Он держал в каждой руке по бутылке водки и наблюдал, как кошки, вздернув носы и хлеща хвостами, шествовали по коридору.
— А я думал, они будут рады тебя видеть, — сказал Фостер, когда волшебница вошла на кухню.
— У тебя никогда не было кошек, да? — фыркнула Арра. — Поставь это на место. Сначала поедим, потом ты сваришь зелье, а я попробую вспомнить, как привести в действие Свет Ераматии.
— Что вспомнить?
— Кончай, — бросила она, вытащив кофейник и подставив кружку под струю. — Прошло семь лет. С самого начала я работала не одна. Возможно, мне придется подстраиваться под местные условия.
— Да, но…
— Что «но»?
«Хороший вопрос».
— Ничего.
«Погоди. Что-то тут все-таки есть».
— Я варю зелье?
— Именно. Лучше приготовь-ка двойную порцию. Скорее всего, нам придется вливать его в глотки всей съемочной группе. Во всяком случае, тем, кто выживет.
— Но…
— До последнего этапа это всего лишь органическая химия. — На кончике ее пальца сверкнула искра. — Не сложнее, чем сварить приличный соус.
— Я не умею готовить! — запротестовал Тони, с опаской глядя на ее пальцы.
— Теперь умеешь, — заявила Арра и, сделав большой глоток кофе, посмотрела на него поверх кружки. — Я не собираюсь все делать сама. Таковы были условия сделки.
«Я буду сражаться не за тебя, но рядом с тобой».
— Да, это так, но…
«Черт, как бы мне хотелось, чтобы люди перестали так на меня таращиться. Если я сейчас запнусь, то волшебница заявит, что мне угодно взвалить на нее все дела, и даст деру».
Виновен он был в этом или нет, но Арра все еще находилась на грани. Тони видел это по ее глазам.
— Хорошо, прекрасно. Я приготовлю чертово зелье. Рецепт?
Арра пожала плечами, наклонилась и заглянула в духовку.
— Ингредиенты ты знаешь. Просто бросай их столько, сколько посчитаешь нужным. Долго оно будет готовиться? Я умираю с голоду.
Тони посмотрел на кастрюлю с подогретой водкой и осторожно принюхался. В основном пахло кошачьей мятой. Поскольку такой же аромат издавали и зелья, сваренные Аррой, он полагал, что все в норме.
«А как насчет пропорций? Мне велено было бросать столько, сколько я посчитаю нужным».
— Вот и надейся на то, что волшебство — точная наука.
Арра задержалась на выходе из кухни.
— Это вообще не наука, малыш, а искусство. Как телевидение — смесь этих же ингредиентов.
Тони знал, как важна удача, чтобы сделать хорошую телепрограмму, и подобное сравнение с волшебством не особо его вдохновило. С точки зрения Фостера, мир, где закрывают сериалы Джосса Уэдона [80],— именно тот, с которым справится Победитель Теней.
Содержимое второй кастрюли имело другой оттенок зеленого. Тони швырнул туда еще один лавровый лист и немного кошачьей мяты, тут же передумал и безуспешно попробовал вытащить их. Посасывая пальцы, он понял, что стоило взять ложку.
— Я же сказал, что не знаю, как это делается, — пробурчал Фостер Уитби.
Тот вытянул лапу и лениво хлопнул Тони по лодыжке.
Он бросил коту еще немного мяты. Парню тоже хотелось бы оказаться под кайфом, но об этом и речи быть не могло. Ему приходилось довольствоваться тем, что он позволял балдеть коту.
Кто-то постучал в дверь. Тони бросил взгляд на часы. Еще не было и шестнадцати тридцати. Слишком рано для Генри, а Джулиан уже заходил два раза. Конечно, это не помешало бы ему заглянуть и в третий.
Тони переключил обе конфорки на медленный огонь и торопливо пошел к двери. После второго визита соседа Арра ясно дала понять, что в случае третьего Повелитель Теней точно будет знать, где ее искать. Потому что она откроет ворота в мир надоедливых мерзавцев и вернет непрошеного гостя туда, где живут такие, как он. Да и его собачонку тоже.
Стук повторился, когда Фостер уже ухватился за ручку. Он рывком отворил дверь. Вряд ли Арра распахнула бы ворота, но, как доказывали открытый замок, искорка на пальце и происшествие с кошачьим туалетом, она могла творить небольшую магию, не привлекая непрошеного внимания.
— Послушайте, Джулиан, хватит…
Удар кулаком выбил из Тони последний слог вместе с воздухом, вырвавшимся из легких. Он задыхался, почти не мог сопротивляться, когда декоратор Кейша прижала его к стене. Голова Тони с отчетливом хрустом ударилась о гипсокартон.
— Вот ты где! — воскликнула она, нажав предплечьем на его горло и подавшись поближе, ее темные глаза блестели. — А я гадала, кто из нас найдет тебя первым.
«Заложница тени. Небеса, какое тонкое наблюдение, Бэтмен!» [81]
— Тебе необязательно это делать.
— Что именно? Надирать тебе задницу?
Когда колено женщины вскинулось вверх, Тони зацепил ее ногу и одновременно врезал локтем с другой стороны по виску. Двойной удар свалил декоратора с ног. Фостер тоже бросился на пол и сел на нее верхом так крепко, как только осмелился.
Кейша крякнула, схватила его за промежность и сжала ее.
Тони взвыл, откинулся назад, обеими руками вцепился в ее кисть и попытался высвободиться из хватки, остановить боль!
Когда Кейша начала оттягивать его яйца, Тони изменил план атаки. Он должен был вырубить эту женщину и одолеть тень, контролирующую ее. Фостер схватил запястье свободной руки декораторши, пригвоздил его к полу, повернулся, насколько позволяла боль, и начал щекотать ее незащищенный бок.
Она его выпустила. Это было почти так же больно, как и тогда, когда эта особа схватила его. Тони снова взвыл, едва кровь прихлынула к истерзанной плоти. Но можно было посмотреть на дело и с хорошей стороны. Юноша почти не почувствовал, как кулак Кейши проехался по его нижней губе, вновь открыв ранку, полученную в драке с Маусом. Женщина резко приподняла бедра, швырнула его вперед и выбила из равновесия. Тони едва не поцеловался с линолеумом, но кое-как успел опереться на локоть.
— Хозяин сказал, что мы не должны тебя убивать, зато можем ранить, — прорычала она и вцепилась зубами в его ухо.
«Если я отдерну голову, то потеряю кусок уха. Чертова зараза! Если этого не сделать, то результат будет точно таким же».
Тони почувствовал, как по шее потекло что-то теплое, и от души понадеялся, что это дамочка исходила слюной. Что-то издавало странные звуки, то ли рычание, то ли вой. Он не сомневался в том, что рычала Кейша.
Тони ударил ее в живот. Она крякнула и перехватила его запястье. Маленькие косточки скрипнули друг о друга. Рычание и вой не прекращались.
«Нет, это не она. Я сам?»