Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дым и тени - Хафф Таня (книги без регистрации бесплатно полностью .TXT) 📗

Дым и тени - Хафф Таня (книги без регистрации бесплатно полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дым и тени - Хафф Таня (книги без регистрации бесплатно полностью .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вообще-то не говорил. Но он вспомнил.

Арра приподняла бровь, предлагая Тони продолжить.

— Я обвел его узор на бумаге точно так же, как Чи-Би поступил с моим.

«Почему бы не разделить ответственность с другим человеком?»

— Значит, он знает?

— Да. И злится.

— Не сомневаюсь. Тогда мне очень повезло, что я иду на верную смерть.

Глава восемнадцатая

Дым и тени - i_001.png

— Э-э, Арра, это новый замок. Помнишь, я говорил про взлом?

— Я пока не впала в старческий маразм, мальчик. — Волшебница помедлила и одарила Тони кривой ухмылкой через плечо. — По крайней мере, тебе лучше на это надеяться.

Ключ легко повернулся, и Арра распахнула дверь.

— Сложи все на кухне. Я отправляюсь спасать своих кошек.

Тони усомнился, стоило ли волшебнице тратить силы на дверь. Ведь она могла просто зайти за новым ключом к Джулиану. Но в следующий миг он сообразил, что Арра поступила так именно потому, что хотела избежать этого визита.

Тони поставил на столешницу два пакета из бакалейной лавки и один из винной. Когда юноша услышал, как входная дверь снова открылась, он уже сунул замороженный ужин в духовку и включил кофеварку. Он держал в каждой руке по бутылке водки и наблюдал, как кошки, вздернув носы и хлеща хвостами, шествовали по коридору.

— А я думал, они будут рады тебя видеть, — сказал Фостер, когда волшебница вошла на кухню.

— У тебя никогда не было кошек, да? — фыркнула Арра. — Поставь это на место. Сначала поедим, потом ты сваришь зелье, а я попробую вспомнить, как привести в действие Свет Ераматии.

— Что вспомнить?

— Кончай, — бросила она, вытащив кофейник и подставив кружку под струю. — Прошло семь лет. С самого начала я работала не одна. Возможно, мне придется подстраиваться под местные условия.

— Да, но…

— Что «но»?

«Хороший вопрос».

— Ничего.

«Погоди. Что-то тут все-таки есть».

— Я варю зелье?

— Именно. Лучше приготовь-ка двойную порцию. Скорее всего, нам придется вливать его в глотки всей съемочной группе. Во всяком случае, тем, кто выживет.

— Но…

— До последнего этапа это всего лишь органическая химия. — На кончике ее пальца сверкнула искра. — Не сложнее, чем сварить приличный соус.

— Я не умею готовить! — запротестовал Тони, с опаской глядя на ее пальцы.

— Теперь умеешь, — заявила Арра и, сделав большой глоток кофе, посмотрела на него поверх кружки. — Я не собираюсь все делать сама. Таковы были условия сделки.

«Я буду сражаться не за тебя, но рядом с тобой».

— Да, это так, но…

«Черт, как бы мне хотелось, чтобы люди перестали так на меня таращиться. Если я сейчас запнусь, то волшебница заявит, что мне угодно взвалить на нее все дела, и даст деру».

Виновен он был в этом или нет, но Арра все еще находилась на грани. Тони видел это по ее глазам.

— Хорошо, прекрасно. Я приготовлю чертово зелье. Рецепт?

Арра пожала плечами, наклонилась и заглянула в духовку.

— Ингредиенты ты знаешь. Просто бросай их столько, сколько посчитаешь нужным. Долго оно будет готовиться? Я умираю с голоду.

Тони посмотрел на кастрюлю с подогретой водкой и осторожно принюхался. В основном пахло кошачьей мятой. Поскольку такой же аромат издавали и зелья, сваренные Аррой, он полагал, что все в норме.

«А как насчет пропорций? Мне велено было бросать столько, сколько я посчитаю нужным».

— Вот и надейся на то, что волшебство — точная наука.

Арра задержалась на выходе из кухни.

— Это вообще не наука, малыш, а искусство. Как телевидение — смесь этих же ингредиентов.

Тони знал, как важна удача, чтобы сделать хорошую телепрограмму, и подобное сравнение с волшебством не особо его вдохновило. С точки зрения Фостера, мир, где закрывают сериалы Джосса Уэдона [80],— именно тот, с которым справится Победитель Теней.

Содержимое второй кастрюли имело другой оттенок зеленого. Тони швырнул туда еще один лавровый лист и немного кошачьей мяты, тут же передумал и безуспешно попробовал вытащить их. Посасывая пальцы, он понял, что стоило взять ложку.

— Я же сказал, что не знаю, как это делается, — пробурчал Фостер Уитби.

Тот вытянул лапу и лениво хлопнул Тони по лодыжке.

Он бросил коту еще немного мяты. Парню тоже хотелось бы оказаться под кайфом, но об этом и речи быть не могло. Ему приходилось довольствоваться тем, что он позволял балдеть коту.

Кто-то постучал в дверь. Тони бросил взгляд на часы. Еще не было и шестнадцати тридцати. Слишком рано для Генри, а Джулиан уже заходил два раза. Конечно, это не помешало бы ему заглянуть и в третий.

Тони переключил обе конфорки на медленный огонь и торопливо пошел к двери. После второго визита соседа Арра ясно дала понять, что в случае третьего Повелитель Теней точно будет знать, где ее искать. Потому что она откроет ворота в мир надоедливых мерзавцев и вернет непрошеного гостя туда, где живут такие, как он. Да и его собачонку тоже.

Стук повторился, когда Фостер уже ухватился за ручку. Он рывком отворил дверь. Вряд ли Арра распахнула бы ворота, но, как доказывали открытый замок, искорка на пальце и происшествие с кошачьим туалетом, она могла творить небольшую магию, не привлекая непрошеного внимания.

— Послушайте, Джулиан, хватит…

Удар кулаком выбил из Тони последний слог вместе с воздухом, вырвавшимся из легких. Он задыхался, почти не мог сопротивляться, когда декоратор Кейша прижала его к стене. Голова Тони с отчетливом хрустом ударилась о гипсокартон.

— Вот ты где! — воскликнула она, нажав предплечьем на его горло и подавшись поближе, ее темные глаза блестели. — А я гадала, кто из нас найдет тебя первым.

«Заложница тени. Небеса, какое тонкое наблюдение, Бэтмен!» [81]

— Тебе необязательно это делать.

— Что именно? Надирать тебе задницу?

Когда колено женщины вскинулось вверх, Тони зацепил ее ногу и одновременно врезал локтем с другой стороны по виску. Двойной удар свалил декоратора с ног. Фостер тоже бросился на пол и сел на нее верхом так крепко, как только осмелился.

Кейша крякнула, схватила его за промежность и сжала ее.

Тони взвыл, откинулся назад, обеими руками вцепился в ее кисть и попытался высвободиться из хватки, остановить боль!

Когда Кейша начала оттягивать его яйца, Тони изменил план атаки. Он должен был вырубить эту женщину и одолеть тень, контролирующую ее. Фостер схватил запястье свободной руки декораторши, пригвоздил его к полу, повернулся, насколько позволяла боль, и начал щекотать ее незащищенный бок.

Она его выпустила. Это было почти так же больно, как и тогда, когда эта особа схватила его. Тони снова взвыл, едва кровь прихлынула к истерзанной плоти. Но можно было посмотреть на дело и с хорошей стороны. Юноша почти не почувствовал, как кулак Кейши проехался по его нижней губе, вновь открыв ранку, полученную в драке с Маусом. Женщина резко приподняла бедра, швырнула его вперед и выбила из равновесия. Тони едва не поцеловался с линолеумом, но кое-как успел опереться на локоть.

— Хозяин сказал, что мы не должны тебя убивать, зато можем ранить, — прорычала она и вцепилась зубами в его ухо.

«Если я отдерну голову, то потеряю кусок уха. Чертова зараза! Если этого не сделать, то результат будет точно таким же».

Тони почувствовал, как по шее потекло что-то теплое, и от души понадеялся, что это дамочка исходила слюной. Что-то издавало странные звуки, то ли рычание, то ли вой. Он не сомневался в том, что рычала Кейша.

Тони ударил ее в живот. Она крякнула и перехватила его запястье. Маленькие косточки скрипнули друг о друга. Рычание и вой не прекращались.

«Нет, это не она. Я сам?»

Перейти на страницу:

Хафф Таня читать все книги автора по порядку

Хафф Таня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дым и тени отзывы

Отзывы читателей о книге Дым и тени, автор: Хафф Таня. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*