Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Хроники бессмертного суицидника (СИ) - И Сергей (читать полные книги онлайн бесплатно .txt, .fb2) 📗

Хроники бессмертного суицидника (СИ) - И Сергей (читать полные книги онлайн бесплатно .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Хроники бессмертного суицидника (СИ) - И Сергей (читать полные книги онлайн бесплатно .txt, .fb2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

[Верфиниций: …]

[traitre: Если чувство владеет не одним человеком, а целой группой… То оно и сильнее в разы…]

[Верфиниций: Но… Ведь… Надо, чтобы все думали одинаково, чтобы… Их чувства были абсолютны одинаковы…]

[traitre: То есть… Либо они будут подвержены единым Порядком… Либо будут объединены одинаковым Хаосом.]

[Верфиниций: …]

[traitre: …]

[Верфиниций: …]

[traitre: Прощай, Дитя Порядка… Я рад, что даже ты… Принял Хаос.]

Серая костлявая ладонь коснулась своими ледяными кончиками до лба мужчины, и его лицо, испустив последнюю слезу, замерло в умиротворённой улыбке.

[Верфиниций: …]

[traitre: …]

Наконец, трепыхающееся столетиями сердце остановилось.

[traitre: …]

***

[Сергей: …]

В подпрыгивающем пепле небольшим скромным комочком теплилось белое пятиметрове мохнатое создание, уткнувшись рожей в землю. Оно стояло формой куба, на спине возвышался горб, а от кожи отдавало неприятным холодком.

[Сергей: …]

Здесь рыжеволосый юноша жил и работал… До этой вселенной…

[Сергей: …]

Да, это был тот самый белокаменный монастырь, стоявший на краю Четвёртого Кольца.

[Сергей: …]

Император медленно приблизился к ожившему камню и аккуратно приложил ладонь к грубому белому меху.

[Сергей: …]

Монастырь приподнял свою голову, и краем затёкшего желтоватого взгляда взглянул на юношу.

[Сергей: …]

Послышался мерный низкий гул, будто урчал огромный кот. Глаз создания умиротворённо закрылся, и его бесформенное лицо вновь закопалось в сером пепле.

[Сергей: …]

Юноше было тяжело…

Всё вокруг поменялось, стёрлось в хаосе…

[Сергей: …]

Всё-таки, кто ещё знает, сколько ему оставалось до смерти… Сколько ему надо было ещё метаться из стороны в сторону…

[Сергей: …]

[???: …]

[Сергей: …]

[???: …]

По пеплу кто-то застучал копытами.

[Сергей: …]

Незнакомец чем-то походил на аптапаро. На его бошке торчала пара острых козлиных рогов, из черепа тянулись серебряные твёрдые отростки, бьющиеся в каком-то колокольном звоне, а один из глаз вываливался наружу, паря в воздухе.

[Сергей: …]

[Лазарь: …]

[Сергей: А ты кто?…]

[Лазарь: Я агнец Господина Хаоса — traitre… Ты же, исчадие Порядка, сейчас сгинешь.]

[Сергей: Если бы…]

Тёмное щупальце с неописуемой скоростью хлестнуло свои кончиком по лицу юноши.

[Сергей: …]

[Лазарь: Но…]

[Сергей: Один за другим… На меня за этот час накинулось таких, как ты, человек уже шестнадцать… И каждый с каким-то иступлённым ебалом говорит одно и то же: «Но ведь ничто не может противостоять силе хаоса».]

[Лазарь: Но ведь ничто не может противостоять силе хаоса.]

[Сергей: Ну да… Никто из вас, блять, даже не пробует меня слушать…]

[Лазарь: Я…]

[Сергей: Пожертвуешь собой — молодец, что могу сказать… Может, хоть ты объяснишь, что это за таитире такой, и что за ангнцы… Блять, как вы вообще это говно произносите?]

[Лазарь: Я отдам себя хаосу, чтобы подавить Порядок, что таится в тебе.]

[Сергей: Мда блять… С вами, как со стенкой….]

[Лазарь: Хаос…]

[Сергей: Да не утруждай себя.]

Мгновение ока, и Сергей распотрошил тело культиста на множество мелких частей. Из всех них сочилась желеобразная чёрная смесь, в которой копошились какие-то черви, покрытые каким-то голубовато-алым пламенем.

[Сергей: Ну… Хотя бы строение тела пока что у всех одинаковое…]

Тяжело вздохнув от полного непонимания происходящего, Сергей повернулся к Монастырю и медленно присел у его ног, облокотившись об холодный белый мех.

[Сергей: Фухх…]

[Монастырь: …]

[Сергей: …]

[Монастырь: …]

[Сергей: …]

[traitre: …]

[Сергей: …]

[traitre: Так вот о каком Исчадии Порядка мне говорили…]

[Сергей: Серьёзно, ещё один? Вы хоть перерывы делайте минут по пятнадцать, ну что за пиздец.]

Два горящих серым огнём ока удивлённо уставились на равнодушно зажмуренное лицо юноши.

[taitre: Как ты умудрился остаться таким?]

[Сергей: Чё? Каким?]

[traitre: Правильным… Даже Дитя Порядка… Даже он изменился, но не ты…]

[Сергей: Кого нахуй? Какое Дитя Порядка? Я не понимаю, вас штрафуют что ли, если вы какие-то свои термины не используете?]

[traitre: И ты… Убил много моих агнцов…]

[Сергей: Ну, технически, они были готовы умереть: некоторые даже сделали это без моей помощи.]

[traitre: Так ты… Ты тот самый…]

[Сергей:..?]

[traitre: Un enfant du changement qui avalera les ténèbres et, avec son éclat, conquiert les mondes…]

[Сергей: …Эм… Ахуенно объяснил, что могу сказать… Слушай, а ведь ты тот самый…]

[traitre: …]

[Сергей: Алваоолволамофр офиаофаол фшрмофрам шфоамшофмол ьошфрамошф шггфамол оафмшо…]

[traitre: …]

[Сергей: Ну а хули, в пророчестве на этом языке было сказано — как хочешь, так и понимай.]

[traitre: По всей видимости… Ты просто не понимаешь, с кем ты разговариваешь… Позволь я продемонстрирую…]

Создание медленно приблизилось к юноше. Тот даже не пытался встать на ноги, но двухметровому незнакомцу это и не помешало.

Он присел на корточки и уставился в матово-чёрные глаза Сергея.

Железные амулеты, привязанные к его рогам неожиданно начали качаться, будто на ветру, позвенивая отвратительным скрипом.

[Сергей: …]

[traitre: На тебе ярмо… Позволь мне его снять…]

Костлявая серая ладонь медленно потянулась к груди юноши.

[Сергей: …]

Императору нечего было бояться, так что он равнодушно, но уже с небольшим волнением расстегнул свою рубашку, уставившись на острые обрубки, тянущиеся к его коже.

[Сергей: …]

[traitre: Mourir…]

Послышался треск, и Сергей резко опустил глаза вниз.

[Сергей: …]

Магический камень… Лазурно-голубой источник бессмертия… Просто раскололся на части…

[Сергей: …]

К телу юноши снова вернулась привычная тяжесть, щёки начало щипать из-за холода, а спина неприятно заболела из-за не самой удачной для сидения позы.

[Сергей: …]

Попаданец тыкнул пальцем в свою щёку…

Ущипнул свою бледную кожу.

[Сергей: …]

Он чувствовал боль…

Он не был бессмертным…

Он наконец-то мог умереть.

[Сергей: Ха…]

По лицу юноши потекли слёзы.

[Сергей: Хыхы…]

[traitre: …]

[Сергей: …]

[traitre: …]

[Сергей: …]

[traitre: …]

[Сергей: Кто ты такой?]

[traitre: Многие в этом мире зовут меня Таетром… Я здесь не для того, чтобы рассказывать тебе истории, так что… Считай меня богом хаоса, так будет проще всего…]

[Сергей: Ты… Ты даже не представляешь, насколько я тебе благодарен…]

[traitre: Могу представить… Ведь ты… Сейчас отправишься в другой мир…]

[Сергей: Что?]

[traitre: Ты Исчадие Порядка… Твоя способность — это перемещение во времени и реальности… Так ведь?]

[Сергей: Ты… Знаешь… Как это… Как это остановить?… Почему… Почему я вообще возрождаюсь?]

[traitre: Ты возрождаешься по чей-то прихоти… По чей я точно сказать не могу, но…]

[Сергей: …]

[traitre: Найди меня в следующих мирах… Возможно… Нам есть что обсудить…]

[Сергей: Погоди, но…]

[traitre: Я допустил ошибку… Мне надо было сначала поговорить с тобой… А после уже порождать хаос… Тем не менее, в этом мире этого не изменишь, и скоро уже появятся они…]

[Сергей: Кто?]

[traitre: Это тебе уже знать не обязательно…]

[Сергей: …]

Тёмная ладонь пронзила грудь юноши.

Его лицо покрылось бледной мертвенностью, а глаза покраснели.

[traitre: Забудь о бессмертии… Забудь об идеальном мире… Его не будет… Никогда… Ни в одном из миров…]

[Сергей:…]

[traitre: Найди меня… Встреться со мной до того, как это всё произойдёт…]

Мрак заполонил матово-чёрные очи Сергея.

Губы запятнались слюнями и кровью.

Перейти на страницу:

И Сергей читать все книги автора по порядку

И Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Хроники бессмертного суицидника (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хроники бессмертного суицидника (СИ), автор: И Сергей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*