Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Под знаменем Воробья - Исьемини Виктор (читаем книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Под знаменем Воробья - Исьемини Виктор (читаем книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Под знаменем Воробья - Исьемини Виктор (читаем книги онлайн без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да-а… — протянул Вентис, — но у вас меч вон какой! Мой же — короткий, с таким оружием у меня и шансов-то никаких…

— Держи! — Керкес-дорожник бросил свое оружие Вентису, тот не успел подхватить его с лету и на всякий случай отскочил от заколдованного клинка.

— Подними и попробуй ударить, — ученик попытался исполнить, — видишь? Это как раз с моим двуручным Мстителем у тебя нет шансов. Ты даже не смог замахнуться как следует им. Тяжело, а?

— Тяжело…

— То-то же. Чтобы научиться владеть двуручным мечом, ты должен был начать лет с семи тренироваться. Здесь важна не сила, а навык. Даже самый дюжий молотобоец не справится с таким оружием, поскольку не тренировался с детства. Тебе сколько лет?

— Двадцать три.

— Ты опоздал как минимум лет на двенадцать-пятнадцать. Поэтому у тебя обычный пехотный меч, друг мой… Я мог бы тоже взять короткий клинок, но к чему? Если ты научишься хоть немного сопротивляться бойцу с таким оружием, как Мститель — значит отобьешься и против более слабого противника, верно?

— Должно быть, верно…

— А поэтому продолжим… В позицию!

Но нового удара не последовало. Вентис с удивлением поглядел на своего загадочного наставника. Тот замер и словно прислушивался к чему-то, глядя в сторону и слегка шевеля губами. Поначалу ученик решил, что это очередной трюк, что учитель ждет, когда он расслабится, чтобы начать атаку, но нет — Керкес и впрямь словно впал в прострацию и стал совершенно безучастен к окружающему…

— Учитель… — робко позвал Вентис, — учитель, что с вами?

— Погоди… Погоди, Вентис… — Керкес произнес заклинание — его Мститель превратился в посох, — на сегодня все, урок окончен. Мне нужно подумать.

— Но объясните же, учитель, что происходит?

Но старший маг оставался еще минут пять все в том же состоянии отрешенности.

— Нет, мне не показалось, — наконец произнес он, — это и впрямь произошло… Кто-то потревожил Реликвиию Рода… Да… Да, это движется теперь…

— Да что же произошло?! — рявкнул Вентис, забыв на миг о приличиях и правилах ученичества, необычное поведение всегда спокойного наставника поразило его.

— Вентис, — наконец встряхнулся Керкес-дорожник, — произошло событие, которого я ждал так долго… что, пожалуй, уже и не ждал… Много дольше, чем ты живешь на свете, много дольше, чем ты можешь вообразить. Я должен увидеть того, кто взял Реликвию Рода! Собирайся, ученик. Мы отправляемся.

— Осмелюсь спросить, куда? — тон Вентиса вновь стал почтительным и подобающим благонамеренному ученику чародея — как только голос Керкеса избавился от неуверенности и приобрел обычные повелительные нотки.

— Куда?.. — переспросил маг, — куда… За горизонт… За прежний твой горизонт, это уж я тебе обещаю.

* * *
Скорчился страх
Да под телогрейкой…
Во мраке зеркало, вода и свеча…
Кто-то внутри умирает хохоча…
Егор Летов

— Ну, Гемронт, мой мальчик, что случилось?

— Я выполнил ваше желание!

Молодой мистик старался сохранить спокойствие, но гордость переполняла его и улыбка сама собой растягивала губы. Несколько лет он пытался решить эту задачу, несколько лет рыскал вокруг малейших намеков на какие-то следы, случайно оставленные Герианом Предтечей — и вот она, разгадка тайны. Да еще какая!

— Что? Ты отыскал Гериана? Ну говори же!

Старичок тоже разволновался, он едва не прыгал от нетерпения. Еще бы — он-то ждал этого не несколько лет, а больше, много больше.

— Я ничего не знаю о том, жив ли Предтеча и где он. Но я отыскал потрясающие сведения о его судьбе. Он и впрямь выжил во время разгрома Могнака. Не стану утомлять вас долгим перечислением подробностей, которые я подсмотрел едва ли не случайно. Короче говоря, пресловутый Сын Гангмара — это он, Предтеча. Последняя из Великих войн — это его месть Миру.

— Что ж, дружок, этого следовало ожидать. А что же он сам? Он не сгинул в той войне, остался с орками?

— Нет, старший брат, он покинул Черную Скалу — иначе я бы его следов не отыскал. Он ушел от орков и направился именно туда, куда я и предполагал — в Альду. Словом, альдийские вампиры — его потомство!

Выдав это ошеломляющее известие, Гемронт горделиво выпрямился в ожидании похвал и удивленного восхищения, но его наставника по-прежнему занимало лишь одно — дальнейшая судьба Гериана.

— Ну же, дальше, дружок! — Взвыл старик. — Говори же — он там, в Альде? Он жив? Он умер? Это его сразил меч демона?

— Нет, он ушел и оттуда, — буркнул Гемронт, — и дальнейшая его судьба мне по-прежнему неизвестна. Да и вообще, я хотел поговорить совсем о другом, старший брат. Моя слежка за участниками заговора при дворе императора — это по-настоящему важно. Они вот-вот начнут, у них все готово. На престоле Сантлака — их человек. Гевский король, услугами которых они пользуются, провел переговоры с Грабедором, а попытки погубить принца Алекиана провалились окончательно — так что заговорщики решили отказаться от этой части плана… Они начнут возможно завтра…

— Гемронт, мой мальчик, — старичок уже взял себя в руки и говорил спокойно, — ты проделал огромную работу и добился большого успеха… Я этого не забуду. Потомство Гериана… Но ведь они все погибли, кажется?.. Кстати, как тебе удалось найти эти сведения?

— Благодаря моим агентам в Альде. Принц Алекиан неожиданно прибыл туда и почти сразу же направился к Замку Вампиров — это, конечно, заинтересовало моего агента, который действовал под прикрытием. Он изображал монаха, который собирает сведения о вампирах для церковных анналов. Один человек… э-э-э… человек ли, нет ли… некто из свиты принца побывал в Замке и вернулся с каким-то предметом оттуда. Мой посланец известил меня, а я воспользовался нацеленным на Альду толленорном.

— Как именно?

— Я установил местоположение сигнального амулета Тойста, моего агента, затем, следуя его указаниям, продвинул изображение до того места, где находился тот загадочный некто, что побывал в Замке. Его добычей оказалась книга — записки самого Предтечи. И когда книга оказалась на столе, раскрытая для чтения — я сделал так.

Гемронт подошел к столу, сдернул черное полотно с толленорна и приподнял его над столом. Затем повернул таким образом, чтобы прибор располагался горизонтально.

— Я словно заглядывал через плечо читающему… Но я хочу еще раз напомнить о том, что заговор в империи…

— А ведь этот некто — потомок Гериана, не иначе?.. — Перебил его старик. — Я начинаю припоминать… Ведь демона, говорят, повсюду сопровождал юный вампир, верно?..

— Да, старший брат, но все же заговорщики…

— Гемронт, заговорщики никуда от нас не денутся. Для меня гораздо важнее заполучить юного вампира. Доставь мне его!

— Это будет непросто, но…

— Постарайся, дружок, постарайся. Это может оказаться важнее всего, ибо потомок Предтечи — это именно тот, кто убережет наши ряды от раскола в самый решительный момент, понимаешь?

— Кажется, понимаю, но…

— Ну это же просто! Едва законный наследник Проклятого Принца объявится в Могнаке — с его мнением не смогут не считаться даже самые отъявленные раскольники и тот, кто будет оказывать влияние на это существо — тот станет повелевать в Могнаке… А затем, если наши планы осуществятся, то он же станет повелевать… Подумай сам — чего будут стоить все успехи и победы, если мистики перегрызутся, словно шакалы над трупом Мира? Но с потомком Предтечи… Боюсь даже сказать, как далеко за наши горизонты мы сможем шагнуть… За наши прежние горизонты… Добудь мне вампира, Гемронт!..

* * *
Перейти на страницу:

Исьемини Виктор читать все книги автора по порядку

Исьемини Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Под знаменем Воробья отзывы

Отзывы читателей о книге Под знаменем Воробья, автор: Исьемини Виктор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*