Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Человек, которого не было (СИ) - Кросс Элис (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

Человек, которого не было (СИ) - Кросс Элис (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Человек, которого не было (СИ) - Кросс Элис (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

      С момента пробуждения Морриган прошло не больше минуты, но за это время она успела сменить с десяток настроений. Остановившись на гневе, подпитываемым болью и обидой, она поднялась с кресла, в которое её усадили, и направилась к единственной вещи, которая ценой небольшой жертвы, могла бы освободить от веревки. К зажженной свечи.

      Подойдя к настенному канделябру, девушка ненадолго засомневалась… Руки связаны, а свеча стоит достаточно высоко. Сбросить её из оправы можно было, разве что, лицом или головой, что, конечно, могло закончиться предельно плачевно. Да и уверенности в том, что свеча не погаснет, пока будет падать, не было. Впрочем, не было и выбора. Либо смириться, чего Риган не желала, либо бороться. Только вот куда бежать, даже освободившись, она слабо представляла.

      Только леди потянулась носом к восковой ножке свечи, как дверь комнаты распахнулась. Девушка тотчас отошла к стене, сама не понимая собственного страха. Лорд же, увидев свою жену в полностью сознательном состоянии и даже на ногах, широко улыбнулся. Или оскалился… Пятнами раскрасневшееся лицо «мужа» навело девушку на мысль, что тот изрядно выпил. Да и бутылка, что за горло сжимала его рука, служила неопровержимым тому доказательством.

— Ты пропустила самое интересное, — проконстатировал Хевинг, запирая дверь на засов. — Мы уже и помолвку отгуляли.

— Кто тебе позволил? — леди впилась ногтями в собственные ладони, мечтая, что сделала бы то же самое с лицом этого нахала. — Думаешь, брак не расторгнут, когда узнают, как ты его заключил?

— Перестань, — улыбнулся он, — никто не узнает.

— Может, ты и сможешь заткнуть всех, кто тебе подчиняется, но я молчать не буду.

— Ну, не молчи, — «разрешил» Лорд, пожав плечами. — Только вот деваться тебе будет некуда, дорогая моя. Говорят, у женщин из рода твоей матери есть одна хорошая особенность — обретать прод после первой ночи.

— Что?.. Нет… Ты не посмеешь!

— О-о, ещё как посмею! Дождаться не мог, пока ты соизволишь почтить меня своим присутствием, а не будешь валяться частью интерьера. Мне бы хотелось видеть твоё лицо, — он повернулся спиной, чтобы открыть запечатанную бутылку. Вырвав пробку зубами, он выплюнул её в сторону, а затем уселся на стул, что стоял рядом, и начал мерно пить из горла.

— Как же ты отвратителен… — в полголоса сказала Морриган, осознавая всё коварство этого человека. «Лучшей партии не найти!» — вспомнились ей слова отца, которые шли порознь с наступающей на горло реальностью.

      Хевинг поднялся, оставив открытую бутылку на столе, и спокойно приблизился к девушке, что была переполнена желанием провалиться сквозь землю, но, по всей видимости, делала всё, чтобы срастись со стеной, в которую теперь вжималась. Такое поведение Морриган забавляло юношу: ему нравилось её упорство, но он понимал, что она скоро сдастся. Каково бы не было его желание, всё же он не опорочил её честь — теперь она его законная супруга. Он волен делать с ней всё, что захочет. Вино нашёптывало разные извращение, но Лорд с ними справился. Он ласково сдул волнистую прядку волос с её плеча. В свете огня цвет напомнил ему расплавленное золото.

— Ты такая глупая, — шепнул он ей на ухо, слегка колыша дыханием завитки на висках. — Глупая и упрямая. Я дам тебе всё, что пожелаешь: украшения, наряды, книги из любой библиотеки, посажу в саду любые цветы, доставлю тебе любые угощения — только скажи. А ты противишься… Признай, что моя, и жизнь покажется тебе чудесным сном… Только скажи, Морриган.

      Девушка подняла подбородок и взглянула ему в глаза. Сведенные брови расправились, лицо приобрело смиренные черты. Восторга во взгляде по-прежнему не появлялось, только вот он заметно смягчился. Хевинг сдержанно улыбнулась и осторожно потянулся к её губам, но Риган в последний момент отвела голову, а затем вернула её в прежнее положение с такой силой, что скулой смогла разбить Лорду переносицу.

      Кровь стремительно брызнула, а сам юноша поспешил прикрыть лицо рукой. Морриган радовалась: «Что, больно?», но самодовольство быстро улетучилось. Хевинг схватил её за руку, размазывая собственную кровь по её плечу, и потащил к кровати. Как бы яро девушка не сопротивлялась, не могла противостоять силе мужчины. Связанные руки не позволяли отбиться, а ноги подкашивались от такого напора. Она едва могла переставлять их в такт его шагам, не говоря уже о том, чтобы взять упор или отстраниться.

      Она слышала звон пряжки ремня, от которого Лорд вскоре избавился, но не могла ничего поделать. Подол платья сначала задрали, а потом и вовсе раздался треск рвущейся ткани. Хевинг прижал девушку в перине, держа на верёвке, сцепляющей её руки за спиной. Из такового положения трудно выбраться, но девушка попыток не прекращала. Наконец осознав, насколько всё плачевно, сгорая от стыда и отвращения, она уже не контролировала собственную истерику. Морриган брыкалась, изворачивалась, плакала, старалась сбросить настырного ухажера, но безуспешно.

      Морриган опостылела самой себе. Сейчас она была невообразимо жалкой. Ей стало невыносимо стыдно перед Самайном за все слова, брошенные сгоряча, за все данные обещания, за все колкости. Она понимала, что после всего, что вот-вот произойдёт, будет избегать встречи с ним, даже если будет возможность. Риган никогда уже не сможет взглянуть ему в глаза.

— Прекрати сопротивляться! Чего ты так боишься, уже не девочка ведь! — возмутился Хевинг, который уже почти перешёл к делу.

      Почему-то его слова привели Риган в ярость. Она уже не питала ни жалости к себе, ни вины перед демоном. В тот миг всё естество пропиталось ненавистью к человеку, нависшему над ней неподъёмным грузом. Она не желала даже разговаривать с ним, не то что терпеть всю оставшуюся жизнь.

— Я не твоя! — отчётливо прокричала девушка, а после ощутила, что её больше ничего не сдерживает.

      Хевинг закричал, отпрыгнув на пол. Он продолжал скулить и стонать даже через несколько мгновений. Морриган была свободна — руки больше ничего не сковывало. Она мигом перевернулась и повела взором в поиске неожиданного спасения… Всюду было пламя. Риган испугалась, потому как сгореть заживо ей тоже не хотелось, однако, на удивление, огарки верёвок, коими она была связана, ещё тлели у неё на запястьях… Только боли от огня девушка не чувствовала.

— Морриган, успокойся… — попросил Лорд, робко выставив пред собой обожжённые руки. Его кожа в некоторых местах ярко блестела, расползшись от укусов огня. Конечно, ему было больно, но теперь девушка увидела ещё и страх… Он её боялся.

— Не подходи ко мне! — бросила леди, стремительно перебираясь к выходу. Она не сводила глаз с «мужа», чтобы удостовериться, что он за ней не пойдёт.

      Едва она выбежала, не закрывая дверь, и помчала вперёд. Она уже не слышала, как Лорд позвал стражей. С одним из воинов в латах она столкнулась в коридоре, но тут же разминулась, проскакивая на лестницу. Девушка не понимала, что и как она сделала в этой злосчастной комнате, но была благодарна за эту возможность удрать. Правда, куда бежать, она всё ещё не представляла. Ещё один страж возник у неё на пути, только вот… Он стоял с арбалетом, приготовившись стрелять. Острый наконечник болта блеснул, казалось, прямо перед глазами леди. В неё никогда не целились… Страх объял и тело, и сознание, но максимум, что смогла сделать Риган — выставить перед собой руки — единственная возможная преграда. Ей хотелось, чтобы её оставили в покое, и… её оставили. В голову врезался громкий, рычащий крик, так непохожий на человеческий… Весь коридор и страж, стоявший посреди него, вспыхнули. Человек валялся по полу, истошно крича от дикой боли, но затих…

      Морриган была в ужасе. Она не верила, что сама обрекла человека на такую жестокую смерть. «Нет… Это была не я! Не я!» — упорно твердил внутренний голос. Девушка никогда никого не убивала, даже не видела смертей, а теперь бессильно опустилась на пол, стараясь забиться в угол, и наблюдала последствия своих действий. Самое страшное было то, что леди не могла себя контролировать. Руки и ноги трусились, дыхание стало частым, неглубоким. Как девушка ни старалась, не могла вдохнуть, что-то мешало. А затем её и вовсе стошнило от запаха палёной ткани, вперемешку с пережаренным мясом.

Перейти на страницу:

Кросс Элис читать все книги автора по порядку

Кросс Элис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Человек, которого не было (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Человек, которого не было (СИ), автор: Кросс Элис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*