Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри - Шерстобитова Ольга Сергеевна (книги онлайн полные версии бесплатно .txt) 📗

Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри - Шерстобитова Ольга Сергеевна (книги онлайн полные версии бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри - Шерстобитова Ольга Сергеевна (книги онлайн полные версии бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не волнуйтесь, горицвет Снежная. Здесь вы точно в безопасности. Ниса скорее умрет, чем допустит, чтобы хотя бы волос упал с вашей головы. Она Даниэлю обязана жизнью и свободой.

— Я не об этом думаю, профессор Ария, — решилась я, кусая губы.

— А о чем?

— Вы говорили, что я могу найти в Онруне камень.

— Так…

— А нельзя переместить нас сразу туда?

— Кого это — нас?

— Мне камень с Тристаном искать. В том видении он был рядом.

— Хм… Насовсем переместить не смогу. Ваш жених тут же узнает, вся наша конспирация тогда фейри под крылья. А вот если на время… Скажем, в полночь вы окажетесь в Онруне, а с первым лучом солнца покинете его?

Она улыбнулась, сверкая глазами, словно затевала шалость.

— Только чтобы сбить след, наденьте чужие вещи, Инга. Тогда ваша аура немного развеется, а я применю одно затейливое заклинание. Ваш жених, если и надумает проверить, где вы, будет уверен, что по-прежнему на корабле Нисы.

— Мне нравится эта идея.

Нари Ария рассмеялась.

— Только я смогу помочь так всего один раз, Инга. Вам придется приложить немало усилий, не упустите шанс. Заклинание отвода глаз заберет у меня много сил.

Я вдруг вспомнила, как Дан применял похожие чары, когда мы оказались в горах во время магической метели, а за нами охотился непонятный шаман-убийца. И в каком ужасном состоянии мой фейри тогда оказался.

— Сегодня в полночь, где бы вы ни находились, перед вами появится моя радуга. Вы с Тристаном должны быть наготове. Никакую магию в Онруне вы использовать не должны — на вас маяк, который я не в силах снять.

Я кивнула и еще раз ее поблагодарила. Что бы там Дан ни думал, как бы ни стремился защитить, я не хочу его потерять. Значит, буду действовать.

Мы распрощались с наставницей, и я снова оказалась на палубе «Ласточки». Солнце садилось, раскрашивая небеса в оранжево-розовые цвета и бросая отблески на облака. От этого они казались тяжелыми, словно были сделаны из золота.

— Как ты долго! — возмутился Тристан, едва я появилась за столом, где напарник и Ниса, попивая кофе с булочками с корицей, о чем-то беседовали.

— Ария… она такая, — усмехнулась русалка, подзывая матроса и распоряжаясь принести мне ужин.

Пока я ела, Тристан рассказывал, как встретил на острове Богов наяд, а те решили навсегда оставить его себе. Слыша эту историю впервые, я посмеивалась, хотя, на мой взгляд, наш побег от эльфов был более масштабен и эффектен. А от наяд Тристан просто удрал, прыгая через кусты и заставляя лианы осыпать девушек цветами. По-моему, даже романтично вышло.

— Просто свиту Матери-моря обижать нельзя, — отмахнулся Тристан. — Никто из них не оценил бы боевых заклинаний. Точно. И это грозило нам всем задержкой в том чудесном месте на неопределенный срок.

Ниса рассмеялась, я хмыкнула. Иногда, когда ситуация выглядела абсурдной, Тристан выражался очень уж высокопарно. И я до сих пор не понимала — всерьез он или шутит.

Немного поболтав, я отправилась в каюту, чтобы отдохнуть. Спать не ложилась, только собрала обычную сумку через плечо, положив самое необходимое. Потом с сожалением поняла, что взять ее с собой не получится. Профессор Ария велела не трогать мои вещи.

Без четверти полночь постучалась в комнату к Тристану. Он, зевая, впустил меня.

— Тайны хранить будем? — поинтересовалась я, закрывая дверь.

Сон с него сняло как рукой, а глаза загорелись любопытством и предвкушением.

— Что нужно делать?

— Добывать еще один камень из Ветра самоцветов.

Тристан кивнул.

Вот умничка моя! Ни отговаривать не стал, ни спрашивать, насколько опасна эта авантюра.

— Твой брат против, поэтому не в курсе происходящего, — добавила я.

Напарник хмыкнул, подмигнул и спокойно заметил:

— А когда это нас останавливало?

И правда, что мелочиться! Найти камень в Онруне за одну ночь всяко проще, чем маяк строить.

— Мне нужна другая одежда. Нари Ария обещала прикрыть нас заклинанием отвода глаз.

Тристан не стал снова переспрашивать, лишь кинул мне серую тунику и темные штаны.

— Нижнее белье не забудь снять. Могу свое одолжить.

— Охальник!

Я не сдержалась и бросила в него подушку, попавшуюся под руки. Но, увы, он прав. Чувствуя себя чучелом, переоделась. Штаны были широковаты и великоваты, поэтому пришлось подпоясываться и закатывать, но в целом… неплохо. А вот с обувью вышла незадача. Не подошло абсолютно ничего. Размер ноги Тристана был откровенно больше. Промучившись минут пять, я приняла соломоново решение и решила пойти в носках.

— А у меня чистых нет, — заявил напарник.

Я фыркнула. Босиком — так босиком. Меня уже ничего не напугает. В этот момент и вспыхнула радуга. Профессор Ария, осмотрев нас с Тристаном, ничего не сказала, лишь показала направление пути.

— Минут через двадцать будете на месте. И напоминаю: с первым лучом солнца должны снова оказаться на площади, с которой я вас заберу. Не опаздывайте.

Тристан кивнул, и мы отправились в Онрун.

Если кто-то другой предложит вам подобное путешествие, смело отказывайтесь. Мало радости оказаться на центральной площади чужого города ночью. К тому же босой и одетой в вещи с чужого плеча. Но если при этом еще и камень нужно добывать…

Онрун, словно молчаливый, но любопытный великан, встретил нас редкими огнями и небом, усеянным звездами. Жаль, полюбоваться на все это великолепие не удалось.

— Ну что, дерзай! — прошептал Тристан, когда мы рассматривали сказочную часовую башню, где мерцали камни.

Я прикрыла глаза, сосредоточилась, и… ничего.

— Совсем ничего? — уточнил напарник, когда я сообщила ему радостные известия.

— Да.

— Пробуй еще раз.

Повторила и вдруг поняла, что не слышу стука часов. Они что, сломались?

Открыла глаза. Узорчатые стрелки двигались по кругу, как положено.

— Трис, а ты слышишь, как они тикают?

— Разумеется, — заметил Тристан. — Погоди… Ты хочешь сказать… О, нет!

— Камень, который нам нужен, где-то в этой башне, — взгрустнула я.

— Или того хуже. На ней. Точнее, на часах.

Я покосилась на циферблат.

— И что делать? Может, я ошиблась?

— Вряд ли. На себя посмотри.

— Не понимаю…

— Ты уже сдвинулась в сторону башни шагов на десять. Магия камня, который тебе необходим, зовет.

Золотая Рыбка, и почему мне так не везет? Теперь я еще и воровкой стану! Прелестно! Просто прелестно! Но выбирать между собственной совестью и Даном, который оказался в беде, не приходится.

— Значит, так. Я добуду веревку…

— Зачем?

— Придется лезть на башню.

— А магия?

— Нельзя. Если тут применить чары, весь город проснется. Часы-то волшебные! Да и маяк Дана на тебе…

Я только вздохнула.

— В общем, я за веревкой, а ты пока постарайся понять, какой камень тебе тут нужен.

— И маленький ломик захвати, — крикнула я. — А если не будет, на худой конец и молоток сгодится.

Тристан замер, посмотрел на меня и уточнил:

— А он-то тебе зачем?

— А чем камень будем отколупывать?

— Я думал, если камень твой, сам в руки упадет.

Я хихикнула и покачала головой. Надеяться на волю случая не стоит.

Тристан исчез, а я осталась посреди площади рассматривать башню. Мысленно прикасалась к каждой узорчатой стрелке, сделанной из драгоценных камней, но отклика не чувствовала. А когда потянулась к алмазу в центре циферблата, мир перед глазами стал двоиться. Понятно, значит, этот камушек мне и нужен. Плохо. Ой, как плохо! Вот только спереть алмаз из Ветра самоцветов, который бережет город, мне не хватало. Но вспомнился Дан, который умирал в шахтах гномов, и все мои метания ушли на дальний план.

— Ну что, определилась?

Тристан с веревкой через плечо и сумкой, в которой гремели инструменты, оказался рядом.

— Где добыл?

— Лучше не спрашивай. Спать крепче будешь.

Понятно. Значит, стащил.

— Какой камень тебе нужен?

— А как ты думаешь?

Перейти на страницу:

Шерстобитова Ольга Сергеевна читать все книги автора по порядку

Шерстобитова Ольга Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри отзывы

Отзывы читателей о книге Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри, автор: Шерстобитова Ольга Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*