Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри - Шерстобитова Ольга Сергеевна (книги онлайн полные версии бесплатно .txt) 📗
— Увидимся в Онруне. Надеюсь, до дома вы доберетесь без приключений, — попрощался Даниэль, исчезая.
Мы с Тристаном еще раз на всякий случай пересчитали сумки, а потом отправились на площадь. Нидар, Кларк, Рисуп и Динарий, с которыми мы за время практики ни разу не пересеклись, сухо поздоровались, но разговаривать не стати.
— Завидуют, — шепнул Тристан. — Ты смогла сделать то, что им не удалось. Построить маяк и порадовать русалов.
Я пожала плечами и посмотрела в сторону Риарды, которая приближалась к нам с двумя туго набитыми сумками. В ответ на мое приветствие она что-то буркнула и тоже отвернулась. М-да… Вот и радуйся, что ты такая всесильная. В друзья я, конечно, ни к кому набиваться не хотела, но про маяк в Академии Клевера промолчу. Проблем меньше будет, точно.
К нам подошел Трим, помог загрузить вещи. Но только мы отъехали, на улицы выскочили русалы и русалки с цветами в руках. Они летели нам под ноги вместе с пожеланиями доброго пути.
— Приезжайте к нам еще, Инга!
— Тристан, вы были очаровательны!
— Спасибо за маяк!
Слегка ошарашенная таким неожиданным прощанием, я растерянно глянула на Тристана. Тот улыбался, махал рукой и наслаждался происходящим. Я последовала его примеру.
Трим усмехался, но помалкивал. Ребята же были угрюмыми и постоянно на меня косились, но никто не произнес ни слова.
Стоило покинуть Лиритан, как я сладко зевнула. Ночка выдалась та еще, поспать так и не удалось. Осторожно прислонилась к плечу Тристана, прикрыла глаза и открыла, когда мы уже приехали на пристань, где находился корабль Нисы.
Русалка встретила нас возле трапа, крепко обняла Тристана, а потом и меня. И лишь потом, захлебываясь от восторга, рассказала, как ее поразил маяк. Я хмыкнула и, когда мы за обе щеки уплетали за столом пироги и салаты, поведала о том, как с Трисом добывали жемчужину, а Дан нас спасал. Бравый капитан «Ласточки» впечатлилась. И даже выделила нам с Тристаном по отдельной каюте.
Первый день мы с напарником отдыхали, гуляя по палубе и наслаждаясь полетом, а потом решили потренироваться. Поставили на дальней палубе защитный купол, радуясь, что места много, и принялись за дело. Того, что на нас, как и в прошлый раз, сбежится полюбоваться вся команда, уже ожидали. Как и того, что возьмутся подбадривать, давая советы. Но в этот раз я не создавала противников из искр, Тристан активировал специальный амулет, рождающий иллюзии всяких чудовищ. Дан с профессором Даратаном постарались, чтобы мы с напарником не расслаблялись.
Радуга возникла в тот момент, когда Тристан всаживал в горло огромного волка меч, а я ловким броском швыряла топор во второго зверя, который подобрался совсем близко к фейри.
Вспышка — и на площадке растаяли чудовища. А вот профессор Ария, появившаяся пару минут назад, спокойно смотрела на нас.
Первым очнулся Тристан.
— Добрый день, профессор.
— Добрый день…
— Вы слишком много сил тратите на захват, герцог Дарасель. А вам, нари Инга, бить нужно точнее. Еще немного — и зверь ранил бы вас. Учтите, это иллюзия. С настоящим справиться в разы сложнее.
Я кивнула, не зная, чего ожидать от наставницы, которая появилась так неожиданно и тут же нас отчитала. Да, мы с Тристаном тренировались вместе и по отдельности почти все свободное время, но мастерства нельзя добиться за несколько месяцев. А почему-то все ждут от нас именно его.
— Вас Даниэль прислал? — уточнил Тристан, вытирая мокрый от пота лоб полотенцем, лежавшим на бочке.
— Вы чересчур любопытны. Инга, прогуляетесь со мной по радуге?
Я кивнула, послав Тристану ободряющую улыбку.
— На Даниэля совершено нападение, — сказала она, едва мы оказались на сказочном мостике.
— Что? — подскочила я. — Он ранен?
— С ним все хорошо, не волнуйтесь. Герцог Дарасель может за себя постоять.
— И почему вы…
— Мне запретили рассказывать кому-либо, но я сочла нужным сообщить вам, Инга.
Профессор Ария посмотрела на меня долгим, изучающим взглядом и отвела глаза.
— Вы ведь уже знаете, что охотятся не за вами, а за вашим женихом?
— Да.
— Но под удар можете попасть и вы, горицвет Снежная. Кое-кто считает, что достать герцога Дараселя проще всего через его невесту. А защищаться вы до сих пор не умеете. И сдается, оружие вам мало поможет, если случится беда.
— Не понимаю, к чему вы это говорите.
Ария повернулась ко мне, глаза ее сверкнули.
— Вам придется сделать невозможное, горицвет Снежная. Создать артефакт и призвать радугу. Только так вы будете в безопасности. Случись любая беда, вы сможете попасть в похожее на это место, переждать, прийти к тому, кто защитит.
— Все настолько серьезно? — тихо поинтересовалась я, начиная подозревать самое худшее.
— Магия, которую применили до этого против вас и вашего жениха, древняя и страшная. Запретная. Какие заклинания будут использованы из фолианта, мы не знаем. И защититься от них непросто. Можете, конечно, понадеяться на герцога Дараселя. Он вас и из морской пучины, если нужно, вытащит. Но сдается, вы не захотите рисковать мужчиной, который вам так дорог.
Как же правильно наставница все говорила!
— И как создать артефакт? Вы поможете?
— Сколько у вас камней?
— Четыре из семи необходимых.
— И каких не хватает?
— Один ждет меня где-то в Онруне. Другие… Камень из Ветра самоцветов и камень, который подарит тот, кого я полюблю.
Профессор Ария задумалась.
— В Онруне в полночь выйдите на площадь, закройте глаза и прислушайтесь. Вы должны почувствовать хотя бы слабый зов. Что касается остальных двух… Сдается, скоро вы их получите, — туманно заметила наставница.
Переспрашивать и уточнять я не стала. Захочет — скажет.
— Я расскажу об артефактах, которые используют горицветы.
— И как они их создавали?
— Разумеется. И научу нескольким полезным заклинаниям, которые могут пригодиться.
Профессор Ария создала два кресла, небольшой столик, на котором лежала пачка бумаги и стояла чернильница с перьями.
— Присаживайтесь.
Сколько прошло времени, когда началось наше необычное занятие, я не знала. Спина затекла, пальцы болели от долгого писания, а в голове начинал твориться хаос. Столько сведений и советов! Но самое страшное не это. Каждый артефакт, который создавал горицвет, был уникален и неповторим. И рождались они по-разному. Профессор Ария, например, призвала дождь. А потом, превратив один из камней в трость и используя особое заклинание, уже при помощи магии искр сотворила разноцветный зонтик. Кстати, когда она им не пользовалась, он уменьшался и становился либо брошью, которая крепилась к ее платью, либо просто делался невидимым.
— Какой способ предпочтете вы, не знаю. С одной стороны, если увидят вас с таким необычным украшением, сразу поймут, кто вы. С другой… герцог Дарасель убережет вас от любой беды. Сплетен уже не избежать, особенно после того, что вы сотворили на Жемчужных Островах.
Я согласилась и глотнула ароматного чая, созданного наставницей.
— На сегодня достаточно, Инга. Подумайте, о чем узнали, уложите эти сведения в голове, а завтра я покажу вам заклинания. Да и с магией искр потренируетесь. Все же это — основа всей вашей магии. И только с ее помощью вы сотворите артефакт радуги.
Я поблагодарила наставницу.
— Это лишнее, Инга. Боюсь, я лишь умножила ваши проблемы.
— Вы о чем?
— Никто не знает, что я решила вас пораньше научить создавать артефакт.
— Почему?
— Ваш жених считает, что справится со всем сам. Ричард его поддерживает. Он, видите ли, не готов рисковать горицветом. Все надеется, что вы согласитесь показать его судьбу.
Наставница фыркнула, отставила кружку с недопитым чаем.
— А Дан…
— Слишком упрям и горд. И как истинный мужчина, повторюсь, желает вас защитить. Только не учитывает, насколько сильно подставляется. А враги всегда бьют в самые слабые места. Уж поверьте…
А слабость Дана — я. И как ему помочь? Как уберечь?