Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сага о Рорке - Астахов Андрей Львович (читать книги .txt) 📗

Сага о Рорке - Астахов Андрей Львович (читать книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сага о Рорке - Астахов Андрей Львович (читать книги .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Однако перво-наперво надо было починить сгоревшую пристань. Тем и занимались плотники-анты, набранные Ольстином.

Рорк сильно волновался. Норманнская охрана заняла берег, вызвав любопытство горожан, однако лишь некоторые пытались заговорить с варягами, да и то без толку. Сам Рорк расхаживал по берегу: по настоянию Хельгера он оделся, как для торжественного приема. Обычную кольчугу и кожаные штаны Рорк сменил на шитый серебром бархатный камзол до колен и короткий по ромейской моде малиновый плащ-корзно с золотой фибулой и собольей опушкой. Одежда была жаркой и неудобной, но Хельгер сказал, что Ефанда будет рада, если ее муж оденется, как и подобает конунгу.

Солнце миновало полдень, на реке было спокойно. Рорк расхаживал вдоль берега, наблюдая за работой плотников. Несколько раз подошел Дир и сообщил, что вокруг все спокойно. Норманнская стража тоже изнывала от жары.

Наконец анты закончили пристань. И как нарочно, как раз в это мгновение, появился всадник.

– Едут! – кричал верховой, размахивая рукой. – Корабль!

Над рекой пронесся густой звук рога. Сердце Рорка забилось. За эти несколько недель он сильно стосковался по Ефанде. Сама мысль о ней давала ему силы, а уж само присутствие было желаннее всего на свете. Он не взял ее в поход, настоял, чтобы она осталась в Норланде ждать его, поберегла себя и будущего ребенка, но Ефанда еще раз доказала ему, что характером достойна мужа. Рорк понял, что она отправилась за ним из Варбру буквально через несколько дней после его отплытия – отправилась в никуда, ибо дело ее мужа могло быть проиграно. Еще раз подивился Рорк решимости и характеру жены. Ефанда была достойна того, чтобы даже самый прославленный воин почитал за честь поцеловать край ее платья.

То, что он увидел короткое время спустя, еще раз наполнило его сердце гордостью за жену. Из-за излучины показался дракар, медленно и лениво идущий одновременно под парусом и под веслами. Рорку стало ясно, почему Ефанда велела поднять парус. Он был не из обычной парусины, а из простеганного атласа. Голова дракона на носу судна была вызолочена, а гребцы были одеты в шелковые рубахи. Рев восторга на берегу был ответом на эту королевскую роскошь.

С дракара протрубили боевой сигнал Инглингов, с берега им ответил рог дружины Хельгера. Дракар подошел к берегу. На пристани уже стояли воины дружины, готовые принять сходни и швартов.

Рорк двинулся к причалу. Он понимал, что сейчас сотни глаз наблюдают за его встречей с женой, причем не только норманны, но и анты. Он должен показать, что любит жену, и при этом показать антам, что их новая королева – женщина, также достойная их любви. Но едва он увидел Ефанду, как мысли эти вылетели у него из головы, и он не думал ни о чем, кроме нее.

Ефанда показалась над бортом дракара в сопровождении служанки Малфрид. Обе были в белом, только платье Ефанды было из белого шелка и без пояса – животик Ефанды никак не позволил бы его надеть. Поверх платья Ефанда накинула палантин из белого меха горностая, а на голову надела диадему, и бриллианты ярко вспыхивали на солнце, красиво гармонируя с пепельными тяжелыми косами. Рорку показалось, что никогда еще его жена не была такой красивой. Он подошел к ней и помог сойти с корабля, после чего привлек ее к себе, и губы их слились в долгом, сладком поцелуе.

– Хэйл! – кричали варяги, гремя щитами. – Рорк и Ефанда!

– Вот наша королева! – крикнул Рорк по-норманнски, взяв жену за руку. А потом добавил по-словенски: – Вот ваша княгиня!

– Да здравствует королева Росланда Ефанда! – закричал Хельгер, и его зычный крик подхватила норманнская стража.

Анты молчали. Лишь несколько возгласов раздалось из толпы.

– Почему они не кричат? – сердито спросил Рорк.

– Мой воин, посмотри, эта толпа состоит из женщин, – сказала Ефанда, прижимаясь к нему всем телом. – Они ревнуют меня к тебе. Им стало понятно, почему ты взял в жены норманнку, а не словенку. Кто из них может со мной сравниться?

– Никто, – Рорк еще раз крепко поцеловал жену. – Ты все-таки ослушалась меня. Я ведь велел тебе оставаться дома.

– Как я могла? Мой муж здесь. А я в Норланде. И потом, наш сын скоро родится. Если он родится не на этой земле, трудно потом будет доказать твоим соплеменникам, что он законный король и твой наследник.

Рорк ощутил смутное раздражение. То же самое говорил ему Хельгер. Неужели Ефанда приплыла сюда не ради него, а ради их будущего сына?

– Не важно, – сказал он. – Я рад, что ты здесь. Правда, в городе был пожар, но княжеские покои сохранились. Тебе здесь понравится.

– Мне хорошо там, где хорошо тебе.

Дружинники подтащили к берегу возок. Этот возок, сделанный из прочной древесины и снаружи и внутри обитый малиновым бархатом, был попыткой скопировать те возки для знати, которые Рорк видел на Сицилии. Ефанда засмеялась, увидев свой экипаж, и позволила Рорку усадить себя в возок. Туда же села и Малфрид. Места для Рорка не осталось, но он и не собирался ехать в возке.

– Я поеду верхом, – сказал он жене.

– Только рядом с нами, – Ефанда наклонилась к нему, ласково укусила его за мочку уха. – Хочу видеть тебя рядом все время…

Двенадцать холопов ухватили возок, подняли и понесли, к великому удивлению антов, которым еще не приходилось видеть такой способ путешествовать. Рорк ехал рядом, с любовью глядя на жену. Теперь он и сам удивлялся. Как он мог уехать без нее, лишить себя удовольствия лицезреть ее каждое мгновение!

Народ по обочинам дороги стоял и наблюдал. Ни радости, ни озлобленности никто не высказывал. Люди просто стояли. Им было интересно. Это зрелище было для них в диковинку, но роскошь шествия, проходящего мимо обугленных руин, выглядела неуместной.

Рорк это понял. Он ехал на своем рыжем жеребце и видел, как нехотя отрываются люди, раскапывающие в кучах золы уцелевшие от огня предметы обихода, от своего занятия при приближении шествия. Сколько усталости и отрешенности в их взглядах. Нет, все-таки Ефанда поторопилась! Не такой он хотел показать ей родную землю, совсем не такой. А люди отвлекались от своего печального занятия и смотрели на возок новой королевы Росланда, и глаза их были пустыми и темными, как жерла уцелевших на пожарище печей. И Рорк душой понял, почему эти люди не рады тому, что видят. Им было просто не до князя и княгини…

У ворот княжеской усадьбы Рорк сошел с коня, помог Ефанде выйти из возка.

– Вот наш дом, милая, – сказал он, вводя ее в терем. – Теперь ты здесь хозяйка.

– Но я видела в окне этого терема женское лицо, – неожиданно ответила Ефанда. – Красивое женское лицо. Кто она?

И снова Рорк ощутил раздражение. На жену, на себя, на Яничку, которая не удержалась и все-таки выглянула посмотреть на варяжинку.

– Это моя названая тетка, – сказал он. – Она больна. Я бы хотел, чтобы ты ее полюбила.

Ефанда посмотрела на него. И в серых глазах красавицы промелькнули незнакомые Рорку искры. Но это длилось лишь мгновение.

– Конечно. – Она засмеялась. – Конечно, милый. Я не затем переплыла море, чтобы затевать ссоры с какой-то деревенщиной.

– Она не деревенщина, – заметил Рорк, – она княжна, и ее приемный отец мой дед. К ней следует относиться с должным почтением, она выстрадала это право.

– Конечно, милый, – Ефанда поцеловала мужа. – Все будет, как ты скажешь. Давай думать о нашей любви. И о нашем сыне, будущем конунге. Вот к кому надо относиться с должным почтением!

– Как я люблю тебя! – прошептал Рорк. – Как ты прекрасна! Солнце взошло для меня над этой землей, когда ты ступила на нее. Ты королева Росланда. Правь же этой землей. Правь мной, моя королева.

– Затем и приплыла, – просто сказала Ефанда. И Рорк заметил, что она больше не улыбается.

* * *

Старый воевода Хельгер Осмундссон много раз на своем веку встречался со смертью. Она шла за ним с того момента, как он родился, пряталась в глубине северных озер. В которых он купался с товарищами по играм, в лесной чаще, где они охотились. Потом он стал воином, и смерть стояла подле него непрестанно. Английские стрелы разрывали его кишки, ромейский жидкий огонь съедал на нем кожу, топоры саксов звенели по шлему, голод превращал его в бледное подобие человека. Но еще никогда Хельгер Вещий не был так близок к воротам Вальгаллы, как в то утро, когда Рорк поднес к его горлу острие меча, требуя ответа за содеянное.

Перейти на страницу:

Астахов Андрей Львович читать все книги автора по порядку

Астахов Андрей Львович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сага о Рорке отзывы

Отзывы читателей о книге Сага о Рорке, автор: Астахов Андрей Львович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*