Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Мертвятник 2.0. По ту сторону реальности (СИ) - Фролов Алексей (читать бесплатно полные книги .txt) 📗

Мертвятник 2.0. По ту сторону реальности (СИ) - Фролов Алексей (читать бесплатно полные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Мертвятник 2.0. По ту сторону реальности (СИ) - Фролов Алексей (читать бесплатно полные книги .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / ЛитРПГ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Так что ты там говорил, шам? — Леха, материализовавшийся за спинами друзей, приобнял Кима и скользнул по лицам остальных беззаботной улыбкой. — «Забвение» уйдет за 120 штук, не меньше. А еще нам, надеюсь, скомпенсируют моих — о да, моих! — «Тварей Глубин»! А, Гор? На сколько они потянут?

Дима не ответил. Он покачал головой и двинулся к Синхромаяку. На самом деле его больше заботило, как он не заметил, что Леха после убийства Гарро успел активировать «Луна Инвиктус». Скорость его действий была поразительной даже с учетом «Течения тени» и бонуса от артефактных топоров. Локи превзошел сам себя, — стоит ли этому удивляться?

— По 124 тысячи на лицо, — запоздало резюмировал Ким. Теперь Аки поддерживал его с одной стороны, а Леха — с другой. — По 124 тысячи кинов, ребят, — повторил он, выделяя каждое слово. — И это без учета компенсации за топоры.

— Нормальный такой куш, — кол выпятил губу и покивал. — Даже не припомню, когда у нас в последний раз так выходило.

— Крайний, — бросил Дима, не оборачиваясь. Они с Исой шли впереди. — Не последний, а крайний.

— Ой, брат, давай без занудства! — Леха расплылся в кислой улыбке, подмигнув Киму и Аки. — Я тут только что поднял себе настроение и готов публично заявить. Да, друзья мои, этот рейд стоит отпраздновать!

— А ведь он прав, — Иса хитро посмотрела на Диму. — Сегодня мы отлично заработали. И заметь, никто не умер. Что еще нужно, чтобы увидеть тебя довольным?

Дима отвернулся, тщетно пытаясь скрыть улыбку в ночной темноте. Но Иса все равно ее заметила и ткнула своего конст-лидера локтем в бок. Учитывая, что кимер был обнажен по пояс (для получения классового бонуса, а не отсвечивания атлетичной фигурой!), ее тонкий локоток ощутимо прошелся по его ребрам. Воин уронил смешок и протянул руку к Синхромаяку.

Мир вокруг заволокло бело-золотым маревом телепортации и Дима неожиданно понял, почему они — топовая конста. Нет, на самом деле — без учета личных качеств, грамотной стратегии, опыта, экипировки. Ведь реальная причина в другом. Они все — друзья, настоящие, готовые простить друг другу что угодно — любые слабости, готовые даже умереть друг за друга, буквально. Что ж, наверное, так это и работает?..

[1] Кимер — сленговое название игрового класса «Киммериец», на транслекте — «Kimerian» (соответствует классическому американскому «Cimmerian»). Здесь — класс, за который играет Дима (ник — Гор).

[2] Кол — сленговое название игрового класса «Рыцарь Лемурии», на тренслекте — «Knit o'Lemuria» (соответствует классическому американскому «Knight of Lemurian»). Здесь — класс, за который играет Акихиро (Аки, ник — Бастион).

[3] Трик — сленговое название игрового класса «Трикстер», на транслекте «Trikcter» (соответствует классическому американскому «Trickster»). Здесь — класс, за который играет Леха (ник — Локи).

[4] Дам (или дама) — сленговое название игрового класса «Мастер Темных Искусств», на транслекте — «Dark Art Macter» (соответствует классическому американскому «Dark Art Master»). Здесь — класс, за который играет Исибэйл (Ис, ник — Гаруспик).

[5] МС — сленговая аббревиатура от названия игрового класса «Чемпион Лунного Света», на транслекте — «Munlit Chempion» (соответствует классическому американскому «Moonlight Champion»).

[6] Ровер — сленговое название игрового класса «Скиталец Эмпиреев», на трнаслекте «Rover o'Empiry» (соответствует классическому американскому «Rover of Empirey»). Здесь — класс, за который играет Ким (ник — Психопомп).

[7] Аут — сленговое название класса «Отверженный», на транслекте «Autkact» (соответствует классическому американскому «Outcast»).

[8] БО — сленговое название женского класса «Кровавая Орхидея», на транслекте «Blady Orcid» (соответствует классическому американскому «Bloody Orchid»).

[9] ПВ — сленговая аббревиатура от название класса «Воитель Равнин», на транслекте — «Plainc Varior» (соответствует классическому американскому «Plains Warrior»).

[10] Фог — сленговое название класса «Лесная Гвардия», на транслекте Forect Guart (соответствует классическому американскому «Forest Guard»). Магический класс поддержки.

[11] Сов — сленговое название класса «Искатель Пути», на транслекте «Ciker o'Vay» (соответствует классическому американскому «Seeker of the Way»).

[12] Имеется ввиду игра в одиночку, без группы.

[13] Вившот («vivshot» на транслекте) — мгновенный снимок картинки, воспринимаемой зрительным аппаратом в настоящий момент. В физическом мире делается при помощи модернизированного импланта типа НК, в Реальности Докинза существует аналогичный программный функционал.

[14] Кин (трансл. «kin») — универсальная цифровая валюта Полисов, также используется для экономических взаимодействий в Реальности Докинза. Производное от «koin», что с транслекта переводится как «монета» (классическое американское «coin»).

[15] ПС (сленговое «пэс») — материал на основе синтетических полимеров и высокоуглеродистой стали. Обладает исключительной прочностью, устойчив на излом, потенциально вечен. Название на траслекте PC — аббревиатура от «plactik» и «stal'», что в переводе означат «пластмасса» и «сталь» (соответствует классическим американским «plastic» и «steel»).

Глава 2. Килоджоули наших душ

Глава 2. Килоджоули наших душ

Дима глубоко затянулся и выпустил сизую струю дыма меж едва приоткрытых губ. Он смотрел вдаль, сквозь неоновый полумрак, на прибрежные районы, терявшиеся в нескончаемой ночи, которая пахла пеплом и разогретым металлом. Набережной не было, там раскрошившийся асфальт, заваленный горами мусора и нечистот, плавно переходил в едва колышущийся полог отравленной воды. Густой серебристо-белой воды, напоминавшей ртуть. Ее нельзя было пить, и касаться ее тоже не стоило.

С такого расстояния Дима не видел воду, но знал ее цвет и запах, как знал цвет и запах белесой клубящейся темноты в двухстах метрах у себя над головой, прямо под индестрактовыми[1] перекрытиями. Он знал тут все, включая тайные тропы через заброшенные вентиляционные короба и древние транспортные системы, которые сломались еще до его рождения, но никто их так и не починил. Он знал это, потому что вырос тут, на южной окраине Нижнего Города.

Но сейчас он стоял на балконе своей квартиры и здесь, на высоте тридцать третьего этажа, было удивительно прохладно, а совсем не так жарко и душно, как внизу. Как везде в Нижнем Городе. И даже извечная морось не доставляла проблем — она просто не проникала через дельта-щиты[2], синеватые полусферы которых прикрывали балконы и окна домов с юга по всему Побережью. Их выставили семь лет назад, когда воздушные массы, приходящие с Моря Грина (в народе — Море Дерьма) стали выдавать больше 85 ИЗА[3].

Леха говорил, что в Верхнем Городе показатели вдвое ниже. Дима часто бывал там в последнее время и действительно, у патров[4] дышалось полегче, буквально. Но ему было плевать, он не собирался переезжать наверх, хотя давно уже заработал на приличный жилой блок, пусть не в Прима Сегментум, но в пределах второго радиуса уж точно. Ведь Нижний Город, со всей своей грязью, грубостью, аморальностью и отвратительным климатом, был ему домом. И этот дом был настоящим — здесь люди не скрывали свои мысли и чувства, как это постоянно делали граждане Верхнего, пряча за безукоризненным фасадом неизлечимую опухоль душевной гнили.

Родители Димы были того же мнения. Он уговаривал их ни один год, и все, чего добился — они перебрались к Хай-Плазе, где он купил им новое жилье. Что ж, там хотя бы не стреляли по ночам.

— По ночам, — буркнул Дима себе под нос, его губы исказила жестокая улыбка. По каким, к черту, ночам? В Нижнем Городе всегда ночь, и покрывало смога, как бледный саван смерти. И всегда этот низкий, едва различимый гул на самой границе слуха.

Перейти на страницу:

Фролов Алексей читать все книги автора по порядку

Фролов Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мертвятник 2.0. По ту сторону реальности (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мертвятник 2.0. По ту сторону реальности (СИ), автор: Фролов Алексей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*