Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Силикус (СИ) - Рэйвэн Джонни (книги онлайн без регистрации полностью txt) 📗

Силикус (СИ) - Рэйвэн Джонни (книги онлайн без регистрации полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Силикус (СИ) - Рэйвэн Джонни (книги онлайн без регистрации полностью txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Скажу, что хороша твоя чаша, жаль не наша, - поклонился Силикус. - Однако и мы тоже судьбой не обижены.

         Бог медленно извлёк Меч Грома из ножен и подождал, пока бирюзовые искры, пробежавшие по клинку, не разгонят застоявшийся в округе мрак, отразившись в больших и круглых, как висящие на стенах щиты, глазах титана.

- Хм, хм! - подбоченился Огимон. - А я хожу, гляжу заинтересованно, думаю - неужели сам Тондардун, иль похож просто? Теперь вижу дань искусству, зрю детище истинного мастера, Вольтира, стало быть. Пускай и чванлив ваш кузнец, но своё дело знает...

- Верно-верно, его мечик, - нахально прыснул Силикус.

- Откуда он у тебя, плут?

- А пока до твоих Красных Гор добирался, заглянул на пряники к Толатару.

- К этому многоликому великану? - холодно хмыкнул Огимон. - Не самое лучшее знакомство, скажу я тебе.

- И не самое умное! - хохотнул бог. - Представь себе - он проиграл великий Меч Грома мне в карты! Это же каким надо быть неумным, чтобы ставить на кон такую ценность? Верно говорю, или нет? Скажи мне, титан всех титанов!

- Верно, верно, - задумчиво пробасил Огимон, не отрывая взгляда от объятого голубыми искрами клинка. - В карты, говоришь, выиграл? А что это - карты?

- Неужели не слыхал? - удивился плут. - Людская придумка! Таблички с рисунками, которыми можно бить друг друга, без ущерба для здоровья. Очень интересная штука, скажу я тебе честно!

         Силикус слегка привирал - игральные карты были его придумкой, а не людской, и подсунуть их людям он собирался только через пару-тройку тысячелетий. Своё изобретение плут впервые проверил на жителях Стольмгана, из-за чего перессорилась и передралась добрая половина царства, пока Дарон не запретил азартные игрища, не преминув после оборвать внуку уши. Но тот все равно остался доволен полученным результатом.

- Вот, думаю теперь, размышляю, что с ним делать, - лениво протянул Силикус, небрежно опираясь на воткнутый в землю Тондардун. - То ли пойти кому-нибудь в карты проиграть, то ли вспороть им небеса и поглядеть, сколько земель накроет всемирным потопом...

- Бичевание смертных, дело-то, конечно, интересное, - пробормотал Огимон, жадно глядя на меч и проводя серебристым языком по железным губищам. - Но, право жаль будет, если Тондардун затупится об одну из Великих Туч, пока ты небеса кромсать будешь! Да и негоже проигрывать его в споре азартном какому-нибудь недалёкому божку, который даже не оценит свалившегося на голову счастья. Тондардуном должен владеть тот, кто по достоинству оценит всю грацию, силу и стать подобного произведения оружейного искусства...

- А, где же сыскать такого? - грустно вздохнул Силикус. - Пределы уже давно не те, как и населяющие их боги! Тесно стало в царствах богов, переполненных скучными и трусливыми жителями, негде больше разгуляться настоящим страсти и азарту удалого соревнования.

         Титан стиснул губы и прищурившись взглянул на плута.

- Скажи мне, друг мой Силикус, - осторожно начал он. - Насколько ты уже породнился с этой безделицей?

- Ты про Меч Грома? Да хоть сейчас бы выкинул, чтобы пояс не оттягивал! Но все же жалко - вдруг еще Вольтир обиду затаит...

 - А не хотел бы ты его на что-нибудь обменять?

- Обменять? Хм... Почему нет? Вот только что у тебя есть, Огимон? Оружие меня не интересует, даже не предлагай. Быть может... отдашь мне своих рабов?

- Что, всех?! - выпучил глаза титан.

- Ну зачем сразу всех? Можешь оставить себе одного, или двух.

- Нет, плут, так не пойдёт! - надул губы Огимон. - Меч Грома - оружие прекрасное, но моих рабов он не стоит. Может, тебя интересует что-то еще?

         Силикус придал лицу выражение глубокой задумчивости, окинул взглядом бесконечный оружейный зал, даже прикусил кончик языка, закатывая глаза и натужно хмуря лоб... но, все же помотал головой.

- Нет, друг мой титанический, - улыбнулся он мягко. - Боюсь, нечем тебе меня заинтересовать.

- Больно надо! - фыркнул Огимон. - Пойдём, пойдём к выходу, пока пыль времён не добралась до моей коллекции... Да и тебе наверняка уже пора! И у меня свободного времени в обрез.

- Я что-то запамятовал, когда сообщал о том, что спешу! - хмыкнул Силикус, и по-дружески хлопнул титана по плечу. - Бывай, Огимон, рад был тебя видеть. Я уж было думал предложить тебе пари, но вдруг вспомнил о том, что мне и правда пора... Не поминай Хйодисом!

- Погоди-погоди! - всплеснул руками титан. - Ну и куда ты засобирался? Даже пировать еще не садились. Каким же меня хозяином назовут во всех Пределах, коль гостя великого за стол не усажу? А что там за пари ты упомянул?

- Да так, глупое пари, забудь, не буду отнимать твоё время...

- А у меня его навалом! Всю работу рабы выполняют, мне и заняться-то, по-хорошему, нечем. Давай, плут, не томи. Какое пари пришло в твою теневую голову?

- Ну коль ты так просишь, я не в праве отказать. Ты хвалился, мол, никого искуснее рабов твоих в мире больше не сыскать?

- Не хвалился, а говорил, как есть. Они лучшие из лучших!

- А мне вот сдается, что брешешь ты, милый друг, - ухмыльнулся Силикус. - Они мастеровиты, спору нет, но до оружейников Вольтира им, как от Небесного Предела до Царства Мёртвых.

- Что-о-о?! - возмутился Огимон. - А ну ка давай, сядем, сразимся в эти твои карты, я тебе покажу, за кем из нас правда! Или испугался быть побитым?

- Нисколечко. Просто не честно это будет. Карты дело не простое, а ты и правил-то не знаешь. А то вот возьму, выиграю, а ты меня после плутом клеймить будешь...

- Ты им и так по жизни заклеймён, - буркнул Огимон. - Хорошо, говори уж, что придумал...

- Пускай твои рабы докажут, что они настолько искусны, насколько ты их хвалишь. Докажут сами, без твоей помощи!

- И как же это сделать?

- Допустим, они выкуют для меня оружие. Скажем... молот. Да, молот подойдёт! Пусть не спешат, вложат в него душу, я подожду. А как закончат работу, так мы сравним их молот и мой меч. За кем будет правда - тот оба оружия и заберёт. Что скажешь?

         Огимон размышлял долго, взвешивал все за и против. Наконец, махнул рукой и кивнул.

- Хйодис с тобой, плут. Твоя взяла. Выкуют они тебе такой молот, что даже дед твой царственный прибежит ко мне с поклонами!

- Посмотрим, - сверкнул жемчужной улыбкой Силикус. - Пускай берутся за работу. Ну а я, покамест, придумаю, как мы будем испытывать наше оружие.

***

         Бородатый и низкорослый народец Огимона, который он именовал dwergara’s, что означало «каменные рабы», оказался шустер, ответственен и спор на дело. Получив заказ от владыки, они быстро пошептались, немного покричали, слегка даже подрались, а затем всё же сошлись в едином мнении и приступили к работе. Три года, три месяца и три дня ковали рабы великий молот на рунной наковальне, сплетая воедино все самые лучшие и чудесатые металлы, дарованные им как недрами земли, так и высотами небес. Затем еще столько же времени, одарённые даром волшбы дверги, вдыхали в тот молот силу, крепость и мудрость всех троих Великих Титанов Подгорного Предела.

         Наконец, принесли они Огимону лучезарный молот на длинной рукояти, горящий мягким янтарным светом рун, вырезанных на бойке из заговорённого сплава. Сей молот был наречён ужасающим Цурвлагом, что означало Крушитель Гор. Как понял Силикус, маленькие крепыши благоговели перед всем, что крушит, и всем, что связанно с горами.

- Что скажешь, плут, - взвешивая молот в руке, горделиво произнёс Огимон. - Достойная ли вышла работа у рабов моих?

- Это нам покажет испытание, - улыбнулся Силикус.

- И что за испытание ты придумал?

- О, испытание это будет под стать испытуемым! Твои рабы сами мне его подсказали. Раз уж твой молот поименован Крушителем Гор, так давай же проверять его на право носить столь гордое имя! Согласен?

- Разрушить гору? - расплылся в широкой улыбке Огимон. - Ха! Да я это и без молота могу сделать!

- И всё же, спору быть. Условия таковы: я указываю тебе на гору - ты её разрушаешь. Одолеешь три - Тондардун твой. Но не порушишь хоть одну - забираю Цурвлаг себе.

Перейти на страницу:

Рэйвэн Джонни читать все книги автора по порядку

Рэйвэн Джонни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Силикус (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Силикус (СИ), автор: Рэйвэн Джонни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*