Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Судьбы Антейна. Книга 2 (СИ) - Демидова Дарья (книги онлайн полные версии бесплатно TXT) 📗

Судьбы Антейна. Книга 2 (СИ) - Демидова Дарья (книги онлайн полные версии бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Судьбы Антейна. Книга 2 (СИ) - Демидова Дарья (книги онлайн полные версии бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Твари, — скривился Виктор.

— Не говори мне, что они могут карабкаться на высокие неприступные стены! — воскликнул Ал.

Вик не ответил — просто пожал плечами и пошёл вдоль стены.

Западные ворота Амхрана были распахнуты. Рядом лежали обглоданные трупы. Ещё несколько десятков виднелось на дороге, которая вела вглубь Вальгроса. Там же стояли брошенные повозки с разорванными навесами. Ал вынул из ножен меч, а Вик завёл за спину древко копья. Ал нахмурился, он понятия не имел, чем эта бесполезная палка сможет помочь моро, если на него внезапно выскочит тварь.

— Лучше достань кинжал. Металл им не повредит, — прошептал Виктор и ступил на улицы внешнего периметра крепости.

Ал решил последовать его совету. Он понимал, что Вик прав, но всё равно чувствовал себя неуверенно с клинком, которым не умел даже толком пользоваться.

Вонь стояла просто ужасная. К смраду крепости примешался сладковатый запах разложения. Мужчины то и дело морщились, но всё равно шли вперёд, стараясь не терять бдительность. Алистер свернул к замку. На внутренней площади было ещё больше погибших, видимо они хотели укрыться внутри, но не успели спрятаться. Мост был опущен, а через арку они увидели, что массивные двери цитадели раскурочены: одна едва держалась на чугунной петле, а вторая лежала на ступенях лестницы.

— Может кто-то сумел укрыться в подземелье? — спросил Алистер, не понимая, кому задал вопрос.

Вик только пожал плечами и начал подниматься по ступеням — бесшумно, крадучись, словно хищник на охоте. Ал удивлённо посмотрел на него и пошёл следом. Странности этого человека озадачивали. Особенно странным показалось, что Виктор потерял силу, когда попал в этот мир.

Они вошли внутрь. Здесь было темно и прохладно. Алистер сразу повёл Виктора вниз, будучи уверен, что если и есть выжившие, то они спрятались за железными дверьми, ведущими в казематы.

Дверь в подземелье оказалась открытой. Внизу было влажно и тихо, они ничего там не обнаружили и никого… По крайней мере живого. Тел тоже не было, однако под ногами противно хлюпала жижа — кровь, перемешанная с землёй и соломой.

Они решили подняться на верхние этажи замка. Больше всего Алистер боялся увидеть там тела короля и его свиты. Он надеялся, что Элрою удалось спастись и покинуть Пустошь, но куда ему было бежать, кроме как не в крепость?

Поднявшись на этаж, где находились покои Его Величества, они не успели сделать и пары шагов, как из одной комнаты медленно по-хозяйски вышла тварь.

Алистер и Виктор замерли на месте. Ал растерялся. Там на поле боя ему было некогда рассматривать громадных зверюг, похожих на лысых собак-переростков, но теперь… Страх сковал его члены. Чёрная лоснящаяся шкура, белые глаза без зрачков, пасть с острыми клыками наводили ужас, заставляя кровь стучать в висках.

Тварь повернула голову в их сторону, шумно вдохнула воздух узкими щелями ноздрей и резко сорвалась с места. Алистеру показалось, что прошла вечность, прежде чем она добралась до них, но зверюга преодолела коридор за пару мгновений, скачками, отталкиваясь от пола мощными лапами и оставляя на паркете борозды от когтей.

Растерянность могла стоить Алистеру жизни, но Виктор выступил вперёд, раскрутил древко двумя руками над головой и мощным ударом приложил тварь по морде. Шест разлетелся в щепки, но затормозил бестию.

— Кинжал! — крикнул Вик, отпрыгивая к Алистеру.

Ал только и успел подумать, что хочет, чтобы тварь сдохла, как клинок вспыхнул изумрудным светом, и поток силы хлёстко ударил бестию по хребту. Шкура зверя тут же воспламенилась, и он закрутился на месте, а потом понёсся по коридору, поджигая гобелены и портьеры, пока не выбил двери в покои Элроя. До мужчин донеслись звуки погрома: падала мебель, тварь билась о стены, рвала когтями стеновые панели и паркет.

А потом всё стихло.

Вик осторожно прошёл вперёд, заглянул в комнаты и кивнул Алистеру:

— Сдохла.

Ал сполз на пол по стене и выдохнул.

— Так вот зачем тебе нужна была эта палка, — сказал он, когда Виктор приблизился.

— Боевой шест при правильном использовании обладает большой силой удара. Кости у этих тварюг не такие крепкие, как шкура.

— Казалось бы она должна отражать такие удары.

— Она защищает от металла, но податлива, а значит если на тварь сбросить валун, он её расплющит.

— Понятно. Надеюсь их здесь больше нет, — Ал поднялся.

— Я так не думаю. Они нападают стаями. Наверняка другие где-то рядом. Крепость огромна, они могут быть где угодно.

— В любом случае, надо поесть и отдохнуть. Спустимся на кухню, может найдём чего съестного.

***

Они заперли дверь и на всякий случай забаррикадировали её мебелью. Прочные решётки на окнах давали чувство защищённости. В кладовой обнаружились вяленое мясо, сухари да пузатая бутыль вина.

— Лучше бы я знал, что она мертва… А так, незнание, что с ней стало, даёт надежду, а надежда терзает душу, — проговорил Алистер, когда они сытые уселись на колченогие стулья с кружками вина.

— Понимаю. Вот только потом появится боль, — кивнул Виктор.

— Да, но боль когда-нибудь пройдёт, — Ал вздохнул и отхлебнул вина.

Ему было отрадно, что Вик его понимает и их истории показались ему схожими — оба потеряли сестёр. И хотя он радовался, что нашёл собрата по несчастью, приходилось мысленно одёргивать себя — у него-то есть надежда, что Кейла жива, а у Виктора её нет. Ещё Алистера поразило, что перед ним сидит принц. Он немного опешил от этого признания и не знал, как себя вести с особой королевской крови, но Виктор, увидев замешательство нового друга, объяснил, что он далеко не наследник престола и избрал военную службу.

— Так куда нам надо идти? — спросил Вик после недолгого молчания.

— Надо добраться до столицы. Если кто-то и уцелел, то они отправились именно туда.

— Далеко до неё?

— Если найдём лошадей, то недели три. Если пешком, то пару месяцев.

— Лошадей? Что это? — спросил Вик, проговорив это слово так, что Алистер еле его понял.

— В смысле? — удивился Ал. — Ну это животное. Ты видел их трупы на Пустоши.

— С вытянутой мордой и тонкими ногами?

— Да, — Алистер смотрел на Вика как на умалишённого, но всё-таки взял себя в руки. — У вас нет лошадей?

— Нет. Мы ездим на роглах, — при этих словах Виктор дёрнулся — воспоминания об Ари и Эсен тут же нахлынули волной, а к ним примешались и воспоминания о Ларе, её смелости и преданности.

— Да, ты упоминал о рогатых хищниках. В общем, если найдём лошадей, то доберёмся быстро. Если хоть кто-то из королей и знати жив, то будет проще организовать отражение атаки, — уверенно проговорил Алистер.

— У вас один магический кинжал на весь мир. Что вы им сделаете?

— У нас два кинжала… И ещё есть амулеты коннов. Их немного, но, если конны не будут дураками, смогут противостоять тварям.

— Это уже кое-что, — Вик допил вино и начал прохаживаться по длинному помещению кухни. — Повезло, что не все твари успели пройти через портал. Их не так много…

— Как не все?! — воскликнул Ал.

— Вот так. И это лишь малая часть из одной зоны разломов. А их в Моро как минимум четыре… — Вик остановился, вспомнив тварей, что атаковали их на востоке. — Пять, я думаю, всё-таки пять. А где второй кинжал?

— На острове Торби. Я отдал его Мелии… Принцессе Мелии, — Ал прочистил горло, стараясь скрыть смущение. — Кстати, вождь Торби может знать, что нам делать и как вернуть тебя домой.

— Вот как? — Виктор остановился и пристально посмотрел на Алистера.

— Думаю, старик знает намного больше, чем говорит.

— С чего ты взял?

— Он предсказал, что я спасу сестру, а родители мертвы. Он и раньше говорил странные вещи… которые не мог знать.

— Хотел бы я его увидеть. Но давай решать проблемы постепенно. Нам надо найти человеков — это первое…

— Людей, Вик, людей, — улыбнулся Алистер.

— Ну да, — серьёзно ответил Виктор. — А там… Я не знаю… Наверное, мне следует отправиться на остров Смерти. Чувствую, что найду там что-то важное.

Перейти на страницу:

Демидова Дарья читать все книги автора по порядку

Демидова Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Судьбы Антейна. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Судьбы Антейна. Книга 2 (СИ), автор: Демидова Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*