Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Проклятье новобрачной (СИ) - Бахтиярова Анна (библиотека книг TXT) 📗

Проклятье новобрачной (СИ) - Бахтиярова Анна (библиотека книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Проклятье новобрачной (СИ) - Бахтиярова Анна (библиотека книг TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Райан опустился на стул и потер лоб. Он не горел желанием откровенничать, что подтверждало наличие тайны.

— Хорошо, — наконец, изрек Райан, приняв объяснение на веру. — Следовало сразу сказать, но я опасался, что это тебя отпугнет. Эрин, я не могу жениться, потому что проклят. С детства. В семье об этом знает только отец. Он много лет пытался найти способ мне помочь. Но это проклятье невозможно отменить. Только отсрочить. Что и сделала одна опытная магиня. Я могу строить отношения с противоположным полом. Но недолго. Если связь (или брак) продлится больше года, то…

— Ты упадешь замертво? — усмехнулась я, не зная, верить или нет рассказу жениха.

— Нет, Эрин. Со мной ничего не случится. Погибнет моя избранница.

— Ох… — я качнулась. Вместе с креслом.

— Не бойся, — Райан поцеловал меня в лоб. — Ты в безопасности. Мы знакомы считанные дни. Однако нам лучше поторопиться и поскорее провернуть аферу с женитьбой, наследством и разводом. Нельзя, чтобы ты оставалась рядом со мной больше года. Никак нельзя…

Глава 4. Королевство Роуз

— Как красиво!

Я никогда не видела моря. Только реки. Не слишком быстрые. А сейчас перед глазами простирались та-а-кие просторы, что дух захватывало. Особенно бесподобно смотрелась темно-синяя вода на фоне багряного заката.

— Давай подойдем поближе к борту, — предложил Райан.

Но я покачала головой. Нет, мне и так хорошо. Паром скользит по волнам, а мы сидим себе в креслах. В безопасности. Ни к каким краям не приближаемся.

— Ты боишься? — удивился Райан.

— Да. Нет. Не знаю.

Я плохо понимала собственные ощущения. Море казалось и другом, и врагом одновременно. Отчего-то не покидало ощущение, что стоит подойти к борту, непременно полечу вниз, и огромные волны унесут меня далеко-далеко, как безвольную куклу.

— Наверное, дело в том, что я не умею плавать. А море… оно огромное, вызывает чувство беспомощности.

Всех нормальных людей учат плавать в детстве. Но я стала исключением. С родителями мы никогда не отдыхали у воды, хотя город, в котором мы тогда жили, стоял на спокойном речном заливе. Как ни странно я туда никогда и не просилась. Не возникало желания. А в Тихом побывала на реке всего раз. И зареклась. Неудачный получился опыт. Тетка Флора согласилась взять меня на праздник в честь начала лета. Помню, как я подошла к воде, глядя на других детей, вовсю там бултыхавшихся. Но стоило волнам омыть ноги, как накатила паника. У меня в буквальном смысле началась истерика. Тетке пришлось срочно увести меня от позора. Наказали меня тогда крепко. Отходили ремнем и запретили играть с другими детьми всё лето. Впрочем, второй пункт не имел смысла. Я и так была не самым популярным ребенком в городе, а после происшествия на реке превратилась для сверстников в прокаженную.

— Еще не поздно научиться, — проговорил Райан, хмуро глядя на приближающийся берег. — В смысле, плавать.

— Я, пожалуй, пас. Лучше останусь на суше. Даже если эта суша — остров.

— В нашем случае, это не просто остров, а большой остров. Целый городок, — брови Райана еще сильнее сошлись на переносице.

— Городок, в который ты явно не хочешь ехать, — констатировала я. — Почему?

— Может, я не люблю острова? — ответил он вопросом на вопрос.

Но я не собиралась сдаваться. Райан так и не объяснил мне, как «заработал» проклятье, и почему его невозможно снять. Сказал, что не желает это обсуждать, и вообще это давняя и неприятная история. История, которую не переписать. Так что и вспоминать не стоит. Тогда я решила не настаивать. Но теперь заупрямилась. Пусть объясняется в качестве компенсации за другую тайну.

— Всё настолько плохо? Ответь, прошу! Я понимаю, что на нашем проживании здесь настаивает твой дед, и у нас нет выбора. Но если городок ужасен, мне лучше заранее приготовиться. Я не боюсь, поверь. Я ведь жила в Тихом.

Райан оценил последнюю фразу и рассмеялся.

— Нет, что ты. Городок красивый и приветливый. Все, кто снимал у деда дом, хвалили это место. Просто я сам бывал здесь всего раз. В десять лет. И у меня остались не самые приятные воспоминания. Мы с отцом ездили на похороны.

— Ох… В доме кто-то умер?

— Нет, не в доме. Это был несчастный случай. Женщина сорвалась со скалы по время прогулки. Слишком близко подошла к обрыву, любуясь видами.

— Какой ужас, — прошептала я.

Нелепая смерть. Обидная…

— Сам дом уютный, — продолжил Райан. — У него красивое и загадочное название — «Королевство Роуз». Его построил влюбленный мужчина для невесты по имени Роуз. Там они и поженились. И жили некоторое время. К сожалению, морской климат не подошел Роуз. Молодоженам пришлось уехать и продать дом. Следующий владелец в основном сдавал дом на лето, а иногда и на круглый год. Потом он умер. И тоже не в доме. На материке от старости. Дом к тому времени нуждался в ремонте. Наследники не захотели вкладываться, выставили его на продажу. Тогда-то мой дед и приобрел «Королевство Роуз». Хотя до сих пор не понимаю, зачем. Он до мозга и костей городской житель. Мамы к тому времени не было в живых, а для Оливии и ее детей старик бы точно не стал стараться. Я спрашивал однажды. Но дед только отмахнулся, мол, у всех должен быть дом у моря, и это выгодное вложение. «Королевство Роуз», действительно, никогда не пустует. Дом только недавно освободился.

— Как вовремя, — поддела я.

Хотя и не возражала жить в небольшом городе на острове. Главная сложность — работа Райана. Ему придется часто уезжать по делам, а мне оставаться одной.

— Возможно, это и не совпадение, — отозвался Райан. — Не удивлюсь, что дед сам выселил последних жильцов. Он как-то говорил, что молодой семье лучше жить подальше от шума и суеты больших городов. Видно, решил проверить теорию на нас. О! Смотри, Эрин! Вон он — наш дом!

Я проследила за направлением руки Райана, и сердце зачастило. Дом стоял на утесе. Не то серый, не то голубой. Издалека, да еще на закате, не разберешь. Три этажа, два крыла: одно тянулось по южной стороне, другое по восточной. В середине полукруглая часть, венчающаяся башенкой. Меня посетила странная мысль, что именно таким и должно быть моё жилище, хотя прежде ни разу не представляла оное. Не видела смысла. А еще подумалось, что там обязательно должны расти дети. Безумие, верно? Нам же предстоит фиктивный брак. Никакой больше близости. Никакого потомства…

— Мы причаливаем, — вывел из задумчивости голос Райана. — Что ж, леди Бейнс, пора познакомиться с «Королевством Роуз» поближе…

*

Однако со знакомством пришлось повременить. Прошло больше часа прежде, чем мы добрались до «Королевства Роуз», высящегося на утесе. Сначала паром долго причаливал из-за внезапно разбушевавшегося моря. Потом потребовалось немало времени, чтобы спуститься на берег. Пассажиры жаждали поскорее попасть домой. А у нас с Райаном насчитывалось с дюжину чемоданов. Он заплатил матросам, чтобы помогли спустить всё это добро. Помимо всего прочего, пришлось подождать на берегу, стоя на ветру. Машина, которой полагалось приехать за нами, задержалась.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Впечатляет, правда? — Райан кивнул на лестницу, вырезанную в скале.

Большинство пассажиров поднимались по ней на небольшом расстоянии друг от друга, держась за металлические перила. Крутой подъем. Ступеней, наверное, не меньше тысячи. Но местные явно привыкли.

— Это короткий путь, — пояснил Райан. — Мне рассказывали в прошлый приезд. Длинный, — он кивнул на пологий подъем, — идет едва ли не через пол-острова. На машине быстро, но пешком потратишь раза в три больше времени, чем по лестнице. О! А вот и наш транспорт!

Вниз медленно съезжала красная открытая машина. Она остановилась в метре от нас, и наружу выскочил светловолосый парень в кепке. Взволнованный и бледный.

— Прошу прощения, господин Парквэлл-Хант, — он почтительно поклонился. — Я Итон. Водитель. Я, правда, выехал заранее. Но по дороге у автомобиля лопнуло колесо. Пришлось бежать назад и брать вторую машину — прогулочную. Ее обычно используют для развлечения гостей и… Знаю, это не оправдание. Я должен был предвидеть и… Ох, я слишком много болтаю. Прошу прощения.

Перейти на страницу:

Бахтиярова Анна читать все книги автора по порядку

Бахтиярова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Проклятье новобрачной (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятье новобрачной (СИ), автор: Бахтиярова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*