Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Флэшбэк (ЛП) - Мессенджер Шеннон (читать книги бесплатно полностью .TXT) 📗

Флэшбэк (ЛП) - Мессенджер Шеннон (читать книги бесплатно полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Флэшбэк (ЛП) - Мессенджер Шеннон (читать книги бесплатно полностью .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Киф присвистнул.

— Напомни мне никогда не злить тебя, Дизней.

Декс не улыбнулся, он прищурено посмотрел на Альвара.

— Я знаю, что ты меня не помнишь, но я помню все, что ты сделал… и у меня есть шрам, чтобы доказать это. Вот почему у меня есть это.

Он протянул запястье, указывая на узкую золотую манжету с черным драгоценным камнем посередине.

— Надзиратель предупредит меня, если ты сделаешь что-нибудь подозрительное. Все, что мне нужно сделать, это нажать эту кнопку, и ты пожалеешь, что не вернулся в вонючую камеру. Понял?

Альвар с трудом сглотнул и кивнул, а Декс выглядел очень гордым собой, но его ямочки исчезли, когда Биана сказала:

— … если у тебя было время сделать Надзирателя, то ты знал, что происходит… и не сказал нам.

— Я не знал наверняка, — пробормотал Декс. — Совет сказал мне, что они рассматривают это и хотят знать, могу ли я что-то сделать, на всякий случай. Но это не было текущим делом.

— Как давно это было? — спросил Фитц.

— Неделю назад, — вмешался Член Совета Эмери. — И мы дали понять, что проект засекречен, так что не вините мистера Дизнея за его молчание. Он следовал нашим приказам… и мы ожидаем, что вы тоже последуете. — Он повернулся к Дексу. — Спасибо. Ты свободен.

— Я просто пытался помочь, — сказал Декс Фитцу и Биане, когда его платформа опустилась на землю. — Я подумал, что таким образом у нас будет некоторый контроль, понимаешь?

Ни один из них не кивнул.

Декс перевел взгляд на Софи, и она улыбнулась ему так, как только могла. Она знала, что он был в невыносимом положении. Но ему все равно придется дать Фитцу и Биане время остыть.

— Прежде чем нас прервут дальнейшие вспышки, — сказал Эмери, когда Декс скользнул к выходу, — я хочу дать понять, что это решение окончательное. Как только охрана в Эверглене будет готова, Альвара переведут в его новые апартаменты, где он пробудет следующие шесть месяцев, если только не даст нам повода убрать его раньше. И пока он будет находиться там, мы будем предоставлять еженедельные списки задач, чтобы проверить его поведение. Все замечания будут учтены при вынесении ему окончательного приговора.

— Я не разочарую вас, — пообещал Альвар, опустившись в свой самый дрожащий поклон, прежде чем наклониться и снова надеть ботинок.

— Надеюсь, что нет, — сказал ему Терик. — Я также надеюсь, что ты понимаешь, как тебе повезло, что у тебя есть такая возможность.

— Да, — сказал Альвар со слезами на глазах, когда он повернулся к Олдену и Делле. — Я… с нетерпением жду возможности познакомиться с вами.

— Как и мы, — прошептала Делла, вытирая щеки.

— Это твой последний шанс, — предупредил Олден.

Фитц покачал головой, его лицо исказилось от отвращения, и Софи заметила похожие выражения среди многих в толпе.

— Подождите! — сказала Ро, когда Эмери приказал охранникам отвести Альвара обратно в камеру. — И это все?

— А чего еще ты ожидала? — спросил Эмери.

— Не знаю. Некоторые из вас даже не разговаривали. Как и ты, красный парень! — Она указала на рубины в венке Члена Совета Дарека. — Ты ничего не хочешь добавить к разговору? Или ты, со странными звериными мордами по всему трону. Хочешь что-нибудь сказать?

— Мы уже высказали свое мнение, — сказала ей Член Совета Кларетта.

— Как я и говорил, — произнес Киф, складывая руки за головой и с невыносимо самодовольной ухмылкой глядя на Ро.

— И это завершает нашу работу, — сказал Эмери толпе, когда остальная часть Совета встала. — Мы сообщим вам, когда будет назначена дата вынесения окончательного приговора. На данный момент, все свободны.

Фанфары сотрясли стены, когда Члены Совета ушли во вспышке света, а затем последовал устойчивый топот, когда их телохранители гоблины вышли из зала.

Остальные Васкеры последовали за Советом, их голоса звучали гулко, когда они спорили между собой. Софи немногое могла понять, но была уверена, что слышала, как некоторые говорили: «они разрушают нашу семью». И никто даже не взглянул в сторону Олдена и Деллы.

Киф попытался снять напряжение, подняв кулаки вверх и прокричав:

— ЛОРД ОФИГЕННОВОЛОСЫЙ ЖИВ! Скажи это, Ро. Скажи!

Ро произнесла это, спокойно. Вместе с несколькими огрскими словами, которые звучали не очень приятно.

Софи хотела рассмеяться, но Биана схватилась за живот, будто ее сейчас стошнит… Фитц сжал кулаки настолько сильно, что костяшки пальцев выглядели обескровленными.

Олден откашлялся.

— Знаю, нам есть, о чем поговорить. Но…

— Не притворяйся, что тебе не все равно, как мы к этому относимся, — перебил Фитц.

— Нам не все равно, — заверила Делла.

— Тогда почему вы не поговорили с нами до того, как дали разрешение Совету? — спросила Биана. — Мы тоже должны с ним жить.

— И мы должны иметь дело с драмой, — добавил Фитц. — Если вы думаете, что это плохо, — он указал на последних нескольких Вакеров, ворча, выходящих из зала, — подождите, пока мы вернемся в школу. Вы бы слышали, что люди говорят о нас.

К сожалению, он не преувеличивал. Ложносвет вернулся в строй через пару недель, и куда бы ни пошли Фитц и Биана, Софи слышала очень неприятный шепот.

— Скоро все успокоится, — пообещала Делла.

— Сомневаюсь, — пробормотала Биана.

— Ну, даже если ты прав, — сказал Олден, — вряд ли это первый раз, когда мы слышим сплетни о нашей семье. Тебе было все равно, когда Фитц ускользал в Запретные Города, чтобы найти Софи, и люди задавались вопросом, куда ты исчезал. И ни один из вас не подумал дважды о том, чтобы сбежать к Черному Лебедю, хотя и знал, что будет изгнан.

— Но на этот раз люди, сплетничающие о нас, правы! — сорвался Фитц. — Ты заставляешь нас жить с убийцей!

— Ты не будешь жить с ним, — поправил Олден. — Ты будешь жить рядом с ним. И ты сможешь контролировать общение с ним.

— Будто это имеет значение, — пробормотал Фитц.

— Немного, — признала Биана. — Но ты должен был предупредить нас об этом до того, как мы пришли.

Делла заломила руки.

— Да, ты права. Извините.

— Мы подумали, что вам будет легче услышать это от Совета, — объяснил Олден.

— Нет, ты думал, тебе будет легче, — возразил Фитц. — Ты не хотел, чтобы мы знали, что происходит, пока не станет слишком поздно, чтобы остановить это.

— Ты не смог бы остановить это, — заверил его Олден. — Совет уже принял решение. Если бы мы не позволили им воспользоваться Эвергленом, они бы нашли еще какое-то место.

— Для меня прекрасно! — прокричал Фитц.

— Не знаю, — вмешался Киф. — Не лучше ли тебе присмотреть за Альваром?

Фитц накинулся на него.

— Ты на их стороне? Поэтому ты просто сидел и говорил о своих дурацких волосах?

— Хорошо, во-первых? Мы оба знаем, что мои волосы потрясающие, — сказал Киф с самой огромной ухмылкой. — И второе: они не освобождают твоего брата. Ты слушал Дизнея? Я уверен, если Альвар вздохнет слишком тяжело, Декс его грохнет.

— Даже не заставляй меня начинать с Декса, — пробормотал Фитц.

— Знаю, — тихо сказала Биана. — Не могу поверить, что он знал об этом неделю и не сказал нам.

Софи открыла рот, чтобы защитить Декса, но проглотила слова. Она могла сказать, что Фитц и Биана не были готовы их услышать.

Фитц, должно быть, заметил, потому что повернулся к ней.

— Только не говори, что ты не против.

— «Не против» — не то слово, — пробормотала она. — Думаю… это трудный выбор.

— Трудный выбор, — повторил Фитц. — И это все? Я думал, что после всего этого, мы будем на одной стороне.

— Мы на одной стороне, — пообещала Софи, потянувшись к нему.

Он дернулся прочь.

— Нет, мы…

Киф встал между ними, положив руку на плечо Фитцу.

— Ладно, как твой лучший друг, я должен остановить тебя. В противном случае ты превратишься в ярость-монстра, как всегда делаешь, и наговоришь кучу вещей, которые будет очень трудно вернуть. И мы оба знаем, что ты не хочешь делать это снова. Особенно для Фостер.

Перейти на страницу:

Мессенджер Шеннон читать все книги автора по порядку

Мессенджер Шеннон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Флэшбэк (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Флэшбэк (ЛП), автор: Мессенджер Шеннон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*