Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ирнийские наваждения - Раткевич Сергей (читать книги бесплатно txt) 📗

Ирнийские наваждения - Раткевич Сергей (читать книги бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ирнийские наваждения - Раткевич Сергей (читать книги бесплатно txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

-- Вэллис! -- радостно и благодарно выдохнула Лорна. -- Знаешь, наверное, это гадко в подобной ситуации радоваться тому, что я не одна, но -- ничего не могу с собой поделать -- радуюсь.

-- Ну, и я такая же, -- усмехнулась баронесса. -- Так что не переживай по этому поводу.

Вэллис встала со своего камня, подошла и присела рядом с Лорной.

-- Возможно, вдвоем мы придумаем, как выкрутиться, -- прошептала она. -- Кстати, ты уже поняла, почему мы этого красавчика видим таким какой он есть на самом деле?

Принцесса Лорна кивнула и приложила палец к губам.

-- Он все равно не услышит, -- усмехнулась баронесса Вэллис. -- Наверное, это какая-то магия или еще что-то такое. Он ведь, пока ты была без сознания, все время приставал ко мне с вопросом, почему это я не нахожу его хотя бы симпатичным, и почему меня не восхищают эти его бредни. Так вот, я не удержалась и подумала о кулончике. Можешь себе представить, это была единственная мысль, которую он не уловил. Я подумала еще раз -- и снова ничего. Тогда я произнесла вслух, крикнула... он не услышал. Ты прости, я только потом сообразила, что у тебя такой же кулончик, и что я рисковала не только собой. Ничего, что я с тобой на "ты"? Ты уж прости, оно как-то само получается. Почему-то не так страшно.

Вместо ответа Лорна изо всех сил обняла Вэллис. Так они и сидели, молча, прижавшись друг к другу, глядя на панику в теарнском королевском дворце, бессильные что либо предпринять.

-- Маги должны обнаружить, что мы живы, но вряд ли смогут определить, где мы находимся, -- наконец прошептала Лорна. -- Сколько я помню, одной из особенностей этого чудовища было как раз то, что маги не способны его отследить. Ильтар вообще писал, что обычный воин против него сильнее, чем маг.

-- Ну, это несколько обнадеживает, -- откликнулась Вэллис. -- Мы, конечно, не воины, но...

-- Хочешь сказать, что мы в еще большей степени не маги? -- грустно улыбнулась Лорна.

-- Хочу сказать, что ради твоей и своей жизни, не задумываясь, перережу чью-то отвратительную глотку, и никаких угрызений совести у меня не будет, -- ответила Вэллис. -- Только бы случай представился...

-- Обычное перерезание глотки делу не поможет, -- заметила Лорна. -- Его уже пробовали убивать, причем каким-то специальным клинком, он все равно оживает.

-- Должен же быть какой-то выход, -- с надеждой промолвила Вэллис. -- Ты же сама говорила, что любая проблема имеет решение, стоит лишь как следует подумать...

-- Верно, -- оживилась Лорна. -- И начать следует с изучения. Ведь этот монстр... он же совершенно неизвестный науке вид. Как мы можем его уничтожить, если понятия не имеем, что он такое? Это примерно то же самое, как если бы кто-то, не зная, что такое птица, попытался погубить сокола, сбросив его с высокой башни.

-- Ну да, -- ухмыльнулась Вэллис. -- Или попробовал бы утопить рыбу!

-- Оставить зайца в лесу -- в надежде, что он заблудится и умрет с голоду, -- весело подхватила Лорна. Потом посмотрела на то, как мимо нее вновь шествуют призрачные родители, прочла в их глазах отчаянное спокойствие и мучительную уверенность... и, тяжело вздохнув, прикрыла глаза.

-- А ты не смотри на это, -- посоветовала Вэллис. -- Тут мы пока ничего не можем сделать. Пусть этот урод любуется. А мы отвернемся и подумаем, с чего же нам начать нашу новую научную работу.

-- Приступим! -- решительно кивнула Лорна, отворачиваясь от призрачного дворца.

Слова "научная работа" совершили как раз то самое благотворное магическое воздействие, на которое рассчитывала Вэллис.

...***...

-- Привет, принц... -- Карвен не успел закончить свое обычное приветствие. Ильтар поднял на него глаза и Карвен осекся.

-- Карвен... эта тварь... он похитил ее! -- выдохнул Ильтар.

"Вот и вся тайна! -- мелькнуло в голове Карвена. -- А сколько шуму было!"

-- А ты... откуда знаешь? -- сдавленным голосом поинтересовался он.

-- Третья рота... -- ответил Ильтар. -- Они... только что сообщили мне. А ты откуда? -- добавил он совершенно другим тоном, недоуменно уставившись на Карвена. -- Или они и тебе сказали?

-- Нет, -- поморщился Карвен. -- Мне, если хочешь знать, твой отец и мой наставник чуть не час объясняли, как именно я должен к этому относиться сам, что должен и чего не должен говорить тебе, и все такое прочее. Вот только они не сошлись во мнениях и окончательное решение оставили на меня. Приказав сделать так, чтоб все было хорошо! Как тебе такой приказ? Здорово? А не то меня отправят чистить дворцовые сортиры.

-- Если все будет хорошо, я их сам вычищу, -- откликнулся Ильтар и даже попытался улыбнуться. Вышло не слишком, но Карвен вполне оценил его героическую попытку. -- Тебе наверняка приказали присмотреть, чтоб я не сбежал ее спасать?

-- Есть такое дело, -- кивнул Карвен. -- Можешь меня поздравить, теперь я твой личный телохранитель. Делаю карьеру, так сказать. Вот только, Ильтар... бежать -- рано. Для начала нужно хотя бы понять -- куда.

-- Верно, -- вздохнул Ильтар. -- Пока мы не узнаем, где ее искать...

-- А до тех пор никто не должен догадываться, что тебе что-то известно, -- продолжил Карвен. -- Так что... постарайся взять себя в руки. Ты должен выглядеть, как всегда, иначе заподозрят. И, возможно, лишат тебя моего общества. А я, смею надеяться, весьма тебе пригожусь.

-- Еще бы, -- слабо улыбнулся Ильтар. -- Знаешь... такого друга, как ты, у меня никогда не было!

"Вот и ответ на мой вопрос, что именно скажет Карвен! -- с облегчением подумал Ильтар. -- Тогда, в тот первый раз, мое желание сразиться с монстром лично было моей придурью, Карвен мне так и сказал, и отказался брать с собой, а теперь... теперь все по другому... я не рискую, как идиот, своей шкурой, я спасаю свою любимую. И Карвен все понял правильно".

И несмотря на весь ужас положения, на душе у Ильтара малость полегчало.

"Когда друг тебя понимает и готов следовать за тобой, это значит -- вместе нас так много, что все препятствия кажутся значительно меньше", -- подумалось Ильтару.

...***...

Маркиз Фальт вздохнул и прикрыл слуховое отверстие.

-- Как верный подданный, я обязан доложить государю, -- пробормотал он себе под нос. -- Но если я ему доложу... боюсь, он примет неправильное решение. С другой стороны, оставаясь верным подданным, я не могу вовсе никого не известить об этом.

Подумав, маркиз Фальт решил доложить о разговоре Ильтара с Карвеном королеве Кериан.

"Мать в таких вопросах компетентнее отца, -- решил он. -- Король заботится о благе государства и думает о принце в первую очередь, как о наследнике... королева в первую очередь видит в нем сына... она не может не понять того, чего не замечает его величество".

-- Наследник престола, чтобы когда-нибудь стать компетентным правителем, должен прежде всего сохранить рассудок, -- негромко проговорила королева Кериан, внимательно выслушав начальника секретной службы. -- Не стоит... утомлять его величество этой информацией. Она его только расстроит. Что-то делать все равно уже поздно. А отсылать сержанта Карвена, вставшего на сторону принца Ильтара, неразумно и опасно. Кому еще Ильтар сможет до такой степени доверять?

Маркиз Фальт кивнул.

-- Мне тоже так кажется. Если его высочество Ильтар решится отправиться спасать ее высочество Лорну...

-- Не "если", а "когда", -- перебила его королева Кериан. -- Можете не сомневаться, что он решит именно это! И я даже скажу вам, когда это будет, маркиз. Как только ваша служба установит местонахождение принцессы. Так вот, когда Ильтар отправится в путь, пусть у него будет хоть один верный спутник, обученный сражаться с этим чудовищем. Ведь вы это имели в виду, маркиз?

Перейти на страницу:

Раткевич Сергей читать все книги автора по порядку

Раткевич Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ирнийские наваждения отзывы

Отзывы читателей о книге Ирнийские наваждения, автор: Раткевич Сергей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*