Посох Мерлина (СИ) - "Любимчик Мориарти" (читать полностью бесплатно хорошие книги txt, fb2) 📗
***
— Ты что-нибудь чувствовал? — поинтересовался Скотт, приобнимая сына за плечи.
— Совсем ничего. Когда я вошёл в воду, а чтец начал песню, меня словно ввели в транс. Я даже не видел тех зверей! Они были очень большие?
— Ты бы даже на них залезть не смог, — улыбнулся Джереми, давая племяннику воды. — Говорят, что эти звери охарактеризовывают тебя, а их размер сравним с магическим потенциалом.
— Я похож на огромного дракона?! — воскликнул Брендон, вскакивая с места. — На настоящего дракона!
— Вероятнее всего, — усмехнулся Джереми. — Но я имел в виду, что тебе присущи черты тех существ. Как минимум, у тебя действительно звериное упрямство.
— Я тоже хочу узнать своих зверей! Есть какой-то другой способ узнать, кто это?
— О! Я и без этого могу сказать, что ты, Кит, — грифон. И ты должен поверить мне, если не хочешь, чтобы твои родители убили нас со Скотти.
— Как ты себя чувствуешь сейчас? — тихо спросила Мелани, у которой всё ещё шумело в ушах из-за криков монстров. — Ты… прежний?
Брендон закрыл глаза и попытался прислушаться к чувствам. Всё казалось прежним, таким, каким должно быть. Усталость и апатия тихо отступали, силы и энергия же возвращались, но где-то глубоко в душе мальчик понимал, что не всё пришло в долгожданную норму. Да, тени отступили, а дышать стало свободнее, но чёткая уверенность, что древний солтор так просто не выпустит его из своих сетей, не покидала его.
— Да, — улыбнулся Брендон, решив, что всё скоро пройдёт, — я прежний.
***
Скотт и Джереми тихо сплетничали об Эмилии и иногда поглядывали на смеющихся детей, которые мочили ноги в другом маленьком бассейне. Кит что-то шумно рассказывал, мастерски передавая артикуляцию передразниваемого им человека. Мелани от смеха жмурилась и мотала головой, из-за чего её косички забавно колыхались из стороны в сторону. Иногда она тоже строила рожицы, хоть и с меньшим профессионализмом, чем брат. По каким-то неуловимым движениям Картер-старший понимал, что речь шла о конкретном учителе, который постоянно дёргал плечами.
— Он опять начал смеяться, — тихо сказал Скотт, глядя, как Брендон от смеха откидывал голову назад, а потом подключался к пародированию бедного преподавателя.
— С ним всё будет хорошо, — ответил Джереми и хлопнул брата по плечу. — Мне кажется, его невозможно по-настоящему выбить из колеи.
— Я не хочу, чтобы он возвращался в атенеум. Что если всё опять повторится? Что если на Гринчвилд всё же нападут? Я постоянно слышу разговоры о новых палачах, о том, как они устраивают бойни рядом с атенеумами. Скажи мне, на кой чёрт им это? Об их идеях никто не знает, они ничего не требуют, но постоянно подвергают опасности детей. Ладно бы у них был зуб на весь мир взрослых, но разве дети должны расплачиваться за их обиды? Я думаю, что оставлю Брендона дома, пока на этих безумцев не найдётся управы.
— Кит и Мелани вернутся…
— Потому что за три месяца на Манчестер напали уже дважды. Им действительно безопаснее быть дальше от этого города.
— Лишь раз за всё это время произошла драка у атенеума, а ты пытаешься найти любые доводы, чтобы не дать Брендону вернуться.
— Разве я не прав, что оберегаю его?
— Ты не можешь запереть его в доме до тех пор, пока угроза со стороны палачей не пройдёт. Ему надо учиться защищать себя, заводить дружбу и хоть раз получить за то, что он затычка во всех бочках. Не фыркай, ты сам замечательно знаешь, что он унаследовал эту твою дурацкую черту характера.
— Можно подумать, что ты у нас великий демократ.
— Не забывай, что я был ещё более несносным в детские годы, — усмехнулся Джереми и покосился на детей. — Тебе однажды придётся отпустить его в этот страшный мир, так дай ему закалить свой характер. Я уверен, что у такого древнего и почётного атенеума как Гринчвилд есть методы, как дать отпор палачам, если те посмеют напасть. Но, опять же, ты не можешь привязать его к себе, как бы сильно того не хотел, — с этими словами Батлер поднялся, вытащив из куртки зажигалку, и направился к детям.
Скотт тоскливо взглянул на небо, что-то прошептал и пошёл за братом.
— Господа, дама, а вы уже пополняли силы? — спросил Джереми, отвешивая детям лёгкие поклоны.
— Нам только рассказывали об этом, но ещё не учили это делать, — ответила Мелани с красными щеками.
— Мы два месяца потратили на то, чтобы не тратить магию напрасно, — скривил губы Кит.
— О, уверен, что ты не тратишь теперь даже лишней капли магии на шалости, — улыбнулся Скотт.
— А то!
— Я сказал им, что вы покажете, как это делать, — сказал Брендон.
— Раз вы уже прошли теорию в школе, значит, можно не рассказывать вам скучные подробности о том, с чем связано пополнение магии? — поинтересовался Скотт.
— Я была бы не против услышать всё ещё раз. Некоторые детали забылись за это время, — уставившись на Джереми, ответила Мелани.
— Джер, не хочешь блеснуть знаниями на публику, как любишь это делать?
— Тронут, что ты позволяешь сделать это, Скотти. Рассказывать, на самом деле, нечего. Магия не привязана к крови или любым другим жидкостям, как считают хабиталы…
— Я видел магию во время очистки! Она была во всём теле! Это было потрясающе.
— А точно нельзя мне тоже попробовать очистку?
— Боюсь что так, Кит, — засмеялся Скотт. — Если тебе нас хоть немного жалко, ты не будешь этого делать.
— Мы ни в коем случае не хотим, чтобы мама с папой на вас ругались!
— Всё равно я однажды обязательно узнаю, что это такое.
— Надеюсь, ты-то за солтором не полезешь. Но о чём я говорил? Ах да, магия. Волшебство действительно заключено во всех нас, но, как всё на этом свете, имеет свой резерв. Когда вы очень много колдуете — уверен, что теперь никто из вас не тратит магию напрасно — магические силы истощаются, как физические во время тяжёлых упражнений. Однако, к сожалению, волшебство само по себе не возвращается. Нам приходится задействовать посторонние вещи для этой цели. И, как бы парадоксально это ни звучало, пополняем магию мы с помощью нашей крови. На ладони с помощью магии мы рисуем руну Уруз и кладём на неё наш солтор. Затем сильно зажимаем солтор и говорим «Vitus vocat» до тех пор, пока вы не увидим сочащуюся кровь.
Когда Джереми заметил, как по его руке скатилась капля крови, он разжал кулак. Казалось, что руна была вырезана на его коже острым ножом, а проводник в виде аспида был весь в крови. Но как только он раскрыл руку, едва уловимый золотисто-красный свет спиралью закрутился вокруг его руки, согревая кожу, а кровь на ладони на секунду вспыхнула огнём.
— Надо же, как красиво, — ахнула Мелани. Брендон смотрел, как её руку окутывала магия, а потом рана на руке внезапно затянулась, оставив лишь тонкий шрам от руны, и понимал, что это даже близко не было похоже на всю ту магию внутри неё.
========== Глава 16. Тайна на грани ==========
Кэролайн никак не ожидала увидеть его у входа к синодам, тем более в полном одиночестве. Мысль о том, что Ретт Мелроуз должен появляться помпезно или в окружении поклонниц и знакомых старшеклассников, как-то сама собой укрепилась в сознании кайндаймхки за прошедшие три месяца. Да, он определённо был тем человеком, который способен подлететь к атенеуму на пегасе, и по мнению Кэр он не имел права оказываться в таком обыденном месте совершенно один. Более того, Мелроуз стоял в расстёгнутом тёмном плаще, который выглядел слишком холодным для ноября, и рассматривал потолок, будто тот хранил в себе письмена предков, вместо того, чтобы выпендриваться или флиртовать.
Кэролайн услышала восемь стуков, исходящих от часов, тепло улыбнулась родителям, помахала им рукой, на которой красовались новые браслеты, и смело двинулась к Ретту, толком не зная, однако, о чём с ним говорить. Всего за неделю в родном городе среди старых друзей девочка как-то забыла, что общение с мюридхаудцами было не таким простым. Каких-то семь дней ушло на то, чтобы Кэролайн успела вспомнить, каково жить без притворства и постоянного желания поговорить по душам, а не строить из себя наследницу древнего рода. Но даже несмотря на уют, царивший дома, девочка каждую ночь засыпала с мечтами о том, что однажды Фосети откроется ей, будет чутким и настоящим, что они станут хорошими друзьями, которые будут защищать друг друга и поставят Брендона на место. Даже Киллиан появлялся в её мечтах и переставал отвечать сарказмом на все вопросы и делать Кэролайн замечания по поводу её поведения. Паркер всегда переходила учиться в другой атенеум, а Ретт… Его никогда не было в ночных фантазиях о совместном обеде под деревом, но его пристальный и полушутливый взгляд преследовал девочку даже в её собственном воображаемом Гринчвилде. И вот, только когда Мелроуз заметил приближающуюся к нему храбрую первоклассницу, Дан резко засмущалась от этого самого взгляда и начала понимать всю опрометчивость своей странной идеи.