Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Месть железного дворфа - Сальваторе Роберт Энтони (читать книги бесплатно полные версии txt) 📗

Месть железного дворфа - Сальваторе Роберт Энтони (читать книги бесплатно полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Месть железного дворфа - Сальваторе Роберт Энтони (читать книги бесплатно полные версии txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Захваченный врасплох вирм даже не стал выпускать когти, чтобы подхватить с моста хотя бы нескольких дворфов. Вместо этого он резко изменил направление и, яростно хлопая крыльями, начал набирать высоту.

Кэтти-бри устроила чудовищу ловушку; точно такой же прием однажды уже помог ей одолеть другого, гораздо более крупного белого дракона на утесе над Долиной Хранителя. Она атаковала ледяного вирма неожиданно, сильно обожгла его и помешала причинить вред дворфам.

Но она еще не победила вирма – ни в коем случае! Зато теперь он знал о ее присутствии. Женщина принялась перебирать в памяти заклинания, которые могли бы помочь ей отразить неизбежную повторную атаку, но, к своему ужасу, обнаружила, что возможностей осталось не так уж много.

– Не сдавайтесь, продолжайте драться! – орал Бренор, и «потрошители» вторили его словам.

А потом все затянули песню:

Наш язык – это звон топоров и дубин,
на призыв откликается сам Морадин,
Мы скорее умрем, чем отступим на шаг,
Пусть идет против нас самый яростный враг!

Но вскоре песню заглушили пронзительные вопли и крики, и встревоженная женщина обернулась в поисках источника шума.

И тогда она, и дворфы, и орки – все увидели белого дракона, который в отчаянии хлопал крыльями, пытаясь увернуться от двух медных вирмов, которые словно копья неслись сверху прямо на него.

И в сердце Кэтти-бри вернулась надежда. Волшебница заметила серебристую магическую стрелу, которая опередила медных драконов, стрелу, выпущенную из лука, которым она сама пользовалась много лет.

Кэтти-бри так разволновалась, что не прошептала, а выкрикнула следующее заклинание, и кончики ее пальцев обожгло огнем. Магическая молния устремилась к восточному берегу реки, к опорам моста, и прикончила нескольких огров и орков.

* * *

Дзирт собрал все силы, чтобы удержаться в седле, и мускулы его торса и ног были напряжены до предела. Он поднял Тулмарил и прицелился в белого дракона – точнее, в дроу, который сидел у того на спине. Он выстрелил один раз, второй, но затем бросился ничком на спину драконицы и уцепился за свои ремни. Тазмикелла атаковала белого вирма: выдохнула магическое облако и затем врезалась в обожженного противника с такой силой, что Дзирту показалось, будто у него сломались все кости.

Тазмикелла развернулась, полетела прочь, а Дзирт крепче ухватился за ремни; он был буквально оглушен, потрясен быстротой, с которой все произошло, и невиданной силой удара. В этот момент он действительно показался себе крошечным смертным существом, напрасно ввязавшимся в схватку между двумя созданиями, неизмеримо более могущественными, чем он сам.

Но он ухитрился повернуть голову как раз в тот момент, когда Ильнезара нанесла врагу второй, более жестокий удар. Белый дракой, потерявший равновесие после столкновения с Тазмикеллой, не смог вовремя выровняться, чтобы избежать второй атаки.

Не смог увернуться от облака разъедающей кислоты, выпущенного медным драконом.

Крыло белого дракона согнулось под неестественным углом, и Дзирту показалось, что он слышит хруст костей; а может быть, это была лишь игра воображения. Ильнезара полетела дальше, а белый дракон продолжал неловко трепыхаться в воздухе.

Когда завороженный Дзирт смог отвести взгляд от этого зрелища, он заметил, что они сильно снизились и находятся почти у самой земли. Тазмикелла вытянула длинную шею, подняла голову, изогнула спину, пытаясь замедлить стремительное падение, а затем ее огромные кожистые крылья хлопнули, поймали восходящий поток воздуха, и она выровнялась. Они пронеслись над мостом под ликующие крики дворфов, и Дзирт увидел Кэтти-бри и Бренора. Они были живы, и у Дзирта отлегло от сердца.

Это зрелище заставило его вспомнить о деле.

Он взялся за лук и принялся обстреливать врагов, метавшихся на восточном берегу. Он увидел, как пошатнулся орк, скорчился какой-то великан, но не знал, сколько стрел, выпущенных им, попало в цель. В любом случае это не имело значения. Смерть одного, двух или даже десятка врагов не изменила бы исхода сражения, но одно лишь появление смертоносного дракона со всадником-дроу, сражавшегося против Королевства Многих Стрел, произвело огромное впечатление на орков и их гнусных сородичей.

Тазмикелла свернула на запад и снова начала набирать высоту, а Дзирт, ухватившись покрепче за седло, попытался обдумать ситуацию и спланировать свои дальнейшие действия. Участие грозных драконов в схватке на мосту коренным образом изменило ситуацию.

Далеко впереди маячил белый вирм, приближавшийся с огромной скоростью. Каким-то образом он сумел оправиться от столкновения и издавал душераздирающие вопли – возможно, от боли, а возможно, выплескивал свою ярость. Однако движения его казались замедленными, и Дзирт вспомнил, что Тазмикелла воспользовалась своим оружием – магическим дыханием.

Тазмикелла летела на северо-запад, Ильнезара – на юго-запад, они обходили врага с флангов. Внезапно обе одновременно развернулись и устремились на белого дракона.

Белый вирм встретил приближавшуюся Ильнезару ледяным дыханием, и Дзирт с ужасом подумал об Афафренфере, но сестры в ответ окатили его кислотой. Жгучее облако причиняло боль врагу и его злополучному всаднику.

На мгновение Дзирту показалось, что медные драконы, летевшие с двух сторон на противника, сейчас врежутся друг в друга, и дроу в ужасе вскрикнул, потому что ни та, ни другая даже не подумали остановиться!

Но сестры, очевидно, уже много раз проворачивали этот трюк. Они одновременно выполнили «бочку»: Тазмикелла пролетела над белым драконом, Ильнезара – под ним, причем так близко, что Дзирт и всадник на белом драконе едва не стукнулись лбами. Дзирт узнал Тос’уна Армго.

Дзирту только удалось приноровиться к новому ритму, как Тазмикелла совершила неожиданный маневр. Следопыт-дроу по инерции подался вперед и с такой силой ударился лбом о загривок драконицы, что едва не потерял сознание.

Тазмикелла уже выровнялась и летела обратно, чтобы снова напасть на обожженного белого дракона. Дзирт попытался справиться с головокружением и тошнотой, собрался взяться за лук, но пронзительный крик, раздавшийся за спиной, заставил его обернуться. Он увидел второго белого дракона, который был еще далеко, но летел с огромной скоростью. Этот был намного крупнее, крупнее Тазмикеллы и даже, казалось, крупнее обеих сестер, вместе взятых.

Дзирт заставил себя отвернуться, смотреть вперед, на другого белого вирма, беспомощно хлопавшего обожженными, продырявленными в нескольких местах крыльями в попытке совершить какой-то маневр. Он полетел к Тазмикелле, но Дзирт заметил, куда она направляется, и решил, что сейчас она лишь пытается отвлечь внимание белого дракона.

Следопыт натянул тетиву Тулмарила, и огненная стрела пронеслась мимо вирма и его всадника.

Как и предполагал Дзирт, Тазмикелла сделала вираж и направилась на восток. Но затем она застигла врасплох белого дракона, его всадника и заодно Дзирта, резко изменив направление и буквально прыгнув на белого противника. Монстры сцепились, когтили друг друга, щелкали челюстями, хлопали крыльями и бились хвостами, вращаясь и кувыркаясь в воздухе. Наконец они начали падать.

В этой суматохе Дзирт не знал, что ему делать, – то ли вытащить мечи, то ли просто стараться удержаться в седле. В какой-то момент он увидел Тос’уна: дроу был обожжен кислотным облаком, плащ его дымился, но он сжимал в руке клинок.

Дзирт выстрелил. Он не попал в Тос’уна, но магическая стрела врезалась в бок дракона. Дзирт, конечно, понимал, что чудовище, поглощенное битвой с гигантским противником, даже не заметило этого ничтожного укола.

Драконы продолжали бороться, и Дзирту теперь оставалось только держаться, стараясь не вывалиться из седла. Затем вирмы расцепились и оттолкнулись друг от друга задними лапами.

Перейти на страницу:

Сальваторе Роберт Энтони читать все книги автора по порядку

Сальваторе Роберт Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Месть железного дворфа отзывы

Отзывы читателей о книге Месть железного дворфа, автор: Сальваторе Роберт Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*