Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Месть железного дворфа - Сальваторе Роберт Энтони (читать книги бесплатно полные версии txt) 📗

Месть железного дворфа - Сальваторе Роберт Энтони (читать книги бесплатно полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Месть железного дворфа - Сальваторе Роберт Энтони (читать книги бесплатно полные версии txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Придумай, как обеспечить парням из Фелбарра путь сюда, к нам, – приказал он Дагнаббет, впрочем, она уже и так размышляла над этим вопросом. – В этом отряде должен быть король Бренор, да сохранит его Морадин. Сегодня мы как следует потреплем этих псов, уж не сомневайся, но сражаться до последнего воина не станем.

Военачальница Дагнаббет хотела возразить, но промолчала: возразить было нечего. Они не могли справиться с массой врагов, захвативших мост через Сарбрин: если крупная группа орков, которая, как они знали, находилась дальше, на севере, придет на помощь своим сородичам, второй отряд дворфов будет быстро окружен и уничтожен.

Дагнаббет хотела было предложить нанести молниеносный удар на север, соединиться с находящейся там армией дворфов и быстро привести их в Мифрил Халл, но зарождавшийся у нее в голове план рассыпался в прах мгновение спустя, когда снова заревели рога, и на реке появилась флотилия – двадцать небольших эльфийских лодочек. Течение несло их к мосту.

* * *

На одной из передних лодок, идущей в центре флотилии, находился король Бренор Боевой Молот. Он стоял, широко расставив ноги, упершись руками в бока, и, вызывающе вздернув подбородок, глядел на врагов, заполонивших берег у моста. Атрогейт и Амбра стояли по обе стороны от короля, Кэтти-бри – у него за спиной. Она прикрыла глаза и погрузилась в свои магические чары: при помощи волшебного кольца, связывающего ее с уровнем Огня, женщина взывала к древним стихиям.

Бренор замер на носу и не шевельнулся даже после того, как на лодки дождем посыпались стрелы. Он приготовил топор, снял со спины щит и начал стучать обухом о щит, выбивая дробь, как на барабане. Одновременно он завел древнюю боевую песню дворфов, песню одновременно воодушевляющую и печальную:

Наш язык – это звон топоров и дубин,
На призыв откликается сам Морадин,
Мы скорее умрем, чем отступим на шаг,
Пусть идет против нас самый яростный враг.
Мы стоим во весь рост, и нам страх незнаком,
Скоро встретимся мы у богов за столом.
Мы падем за свой дом, за свой клан и свой род,
Мы погибнем в бою, но победа грядет.
Так руби их, коли, сил и стрел не жалей!
Пусть над гробом моим ляжет куча камней…

С восточного берега реки в сторону лодок летели копья и стрелы: враги, бежавшие по мелководью, не переставали обстреливать флотилию. Орочья армия, которая пересекала мост через Сарбрин, приостановила наступление на ворота Мифрил Халла, и орки с воинственными криками уставились на флотилию дворфов – легкую мишень, прибывшую к ним прямо по реке. Они тоже схватились за луки и арбалеты и принялись осыпать лодки копьями и дротиками.

Основную массу дротиков и стрел приняли на себя лодки, идущие ближе к восточному берегу. Дворфы стонали и вскрикивали, дворфы падали на дно лодок, корчась от боли, или валились в холодную воду. Раненых и мертвых уносило течение.

Атрогейт переглянулся с Амброй за спиной Бренора, но они больше не улыбались. Им еще предстояло преодолеть немалое расстояние под вражеским обстрелом. Оба гадали, останутся ли они в живых к тому моменту, когда прибудут на место и настанет время швырять крючья.

Но Бренор так и стоял на месте и пел все громче, и многие «потрошители» подхватили напев, стуча латными рукавицами, снабженными шипами. Внезапно Бренор взметнул щит, и стрела, нацеленная ему в лицо, отлетела прочь. В следующее мгновение он опустил щит, выставил его перед собой, и в него вонзилась вторая стрела.

Но рыжебородый дворф даже не дрогнул.

Атрогейт посмотрел на Кэтти-бри.

– Только не промахнись, девушка, – прошептал он, хотя и понимал, что она не слышит его, будучи погружена в глубокий транс.

– Да, тогда уж просто конец всему, – согласилась Амбра, и Атрогейт хотел хихикнуть, но в этот миг камень, брошенный каким-то огром, ударил его в грудь, и берсерк тяжело рухнул на дно лодки.

Чернобородый дворф сел и яростно тряхнул головой. Затем вскочил на ноги, поднял злополучный камень, повернулся к берегу и запустил его обратно, вложив в бросок всю свою немалую силу – силу великана, которую придавал ему магический пояс. Камень, пролетев довольно далеко, превратился в смертоносное оружие, застиг врасплох одного из врагов и проломил ему череп.

Атрогейт хотел было похвастаться удачным броском, но услышал, как внезапно ахнула Амбра, и это заставило его обернуться к мосту. И Атрогейт, в свою очередь, со свистом втянул носом воздух. Он понял, что дворфы обречены. Вражеские воины на мосту выстроились в организованном порядке, а огры размахивали тяжелыми бревнами со страшными шипами.

– Нелегко нам придется, – прошептал Атрогейт.

Первые лодки, в том числе и их суденышко, уже приближались к тени, отбрасываемой мостом.

Однако Бренор продолжал петь, продолжал стучать зазубренным в сражениях топором о щит, в котором торчали уже три сломанные стрелы. Он не изменил позы, не попятился. Он просто пел, но его гортанный голос походил на рычание.

Они приближались к мосту. Два особенно уродливых огра подняли высоко над головами утыканное шипами бревно.

– О, сейчас начнется, – отметил Атрогейт.

И он был прав: Кэтти-бри завершила свое заклинание, и вдоль моста протянулась огненная стена. Загорелись бревна с шипами, загорелись луки и копья, загорелись орки и огры.

Бренор прекратил отбивать дробь, перехватил топор той рукой, на которой висел щит, затем поднес к губам треснувший рог с серебряной инкрустацией и извлек из него грубую, резкую трель. Свободной рукой дворф взял со дна лодки «кошку», привязанную к толстой веревке. Раскрутив железный крюк, он швырнул его вверх, на каменный парапет моста. Крюк перелетел через парапет и угодил в огонь, но Бренор быстро потянул за веревку, прежде чем та успела загореться, и крюк прочно зацепился за ограждение.

Рыжебородый дворф, закинув за плечи топор и щит, первым выбрался из лодки и ловко полез вверх по веревке. В тот день Клангеддин даровал его мускулистым рукам необыкновенную силу. Он лез вверх, перебирая руками с поразительной ловкостью и быстротой, и легко обогнал дворфов из других лодок, которые проделывали то же самое.

В тот момент, когда Бренор перелезал через каменный парапет, стена огня, созданная Кэтти-бри, погасла. Однако, как и прежде, из огня возник элементаль и тут же вступил в бой. Он ударил пылающим кулаком огра, и рослый враг отлетел на несколько шагов.

Атрогейт тоже быстро вскарабкался по веревке на мост, отчаянно пытаясь догнать Бренора, который в это время в одиночку сдерживал напиравшую толпу орков.

Нет, не в одиночку, внезапно дошло до Атрогейта. Призрачный берсерк, Тибблдорф Пуэнт, уже пришел ему на помощь; при помощи магии он мгновенно переносился с одного участка моста на другой, кулаками расшвыривал орков во все стороны, а враги при этом не могли причинить ему никакого вреда. Атрогейт, радостно хохоча, перевалился через парапет, вытащил из-за спины Моргенштерны и бросился на помощь Бренору. На голове у Тибблдорфа Пуэнта болтался какой-то орк, наколотый на длинный шип, торчавший из шлема. Орк еще не испустил дух, но дворф-берсерк вовсе не собирался его добивать – он просто прыгал среди толпы врагов, и при каждом его движении орк извивался и выл от нестерпимой боли.

Атрогейт возник рядом с Бренором и врезал какому-то огру. Крупная тварь перелетела через ограждение и с плеском шлепнулась в реку.

– Ба-ха-ха! – заржал дворф, но смех его резко оборвался, когда он увидел кровь, хлеставшую из рапы на горле Бренора.

Бренор продолжал петь, но песня теперь напоминала бульканье; он продолжал драться, но Атрогейт не мог понять, каким образом он еще не пал мертвым, – его рана была смертельной.

Так руби их, коли, сил и стрел не жалей!
Пусть над гробом моим ляжет куча камней…
Перейти на страницу:

Сальваторе Роберт Энтони читать все книги автора по порядку

Сальваторе Роберт Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Месть железного дворфа отзывы

Отзывы читателей о книге Месть железного дворфа, автор: Сальваторе Роберт Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*