Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Падший клинок - Гримвуд Джон (книги серии онлайн txt) 📗

Падший клинок - Гримвуд Джон (книги серии онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Падший клинок - Гримвуд Джон (книги серии онлайн txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 74 75 76 77 78 Вперед
Перейти на страницу:

И Тико обнимал ее, вытирал слезы, держал, пока она оплакивала Леопольда, любимого, но не любовника. Потом к Джульетте пришел сон, спасающий от тоски. А сейчас Тико придется поведать ей о своих бедах.

Вопрос в том, сколько правды она в силах выдержать.

И сколько правды ему следует рассказать? Всю? Что он был оборванным, изможденным, безымянным существом, едва ли не живым скелетом, когда его поймали в пустынях Востока? Что он все еще не знает, как попал туда, сколько времени провел там и кем был раньше?

Мрачное описание Османа давило на Тико.

Сейчас он мог превратиться в гнусное чудовище, но и прежде он был мерзостью. Он быстр, силен и смел. Но все имеет цену. И сейчас, немного разобравшись в себе, Тико понимал: он готов платить.

И об этом тоже нужно сказать.

Если Осман не лгал, Тико был почти животным, когда его поймали наемники Тимуридов на границе с империей мамлюков. Его продали визирю султана. Соглашение, заключенное двумя старыми врагами в интересах третьего, Венеции. Маги султана очистили память Тико от кошмаров, снов и воспоминаний. Они опустошили все, оставив только одну задачу. И если бы он не утонул в лагуне Венеции — ну, или почти утонул, — Бьорнвин никогда бы не вернулся к нему.

Раздавались огромные взятки, обещанная награда превосходила всякое воображение. Сестра принца Османа владела словами силы. Заклятия связывали Тико и заставляли подчиняться приказу: убить герцогиню Алексу. А человек, которому требовалась ее смерть, который обещал заплатить за герцогский титул золотом и землями, был деверем Алексы и дядей Джульетты, принцем Алонцо.

Регент не знал, когда именно все случится. Он знал только одно — убийство должно произойти. Когда план Алонцо провалился, он выместил свою ярость на фонтего мамлюков. Если бы его замысел увенчался успехом, следующей жертвой стал бы герцог Марко IV. Возможно, и Джульетта. Хотя Алонцо мог придумать для нее что-то еще.

Тико, стоя на коленях, гладил девушку по лицу, пока она не проснулась. Джульетта озадаченно и сонно посмотрела на него.

— Тебе нужно вернуться в свою каюту, — сказал Тико. — Но сначала я должен рассказать тебе…

БЛАГОДАРНОСТИ

Вы знаете, в каких вы отношениях с редактором, когда он тащит вас в «Портерхаус-паб» на лондонской Мэйден Лейн и устраивает там совещание на шесть часов, а потом терпеливо ждет, пока вы переползаете со страницы на страницу. Так что берегитесь Даррена Нэша, бывшего австралийца, редакционного директора Orbit UK и хорошего друга…

Честь и хвала руководителю Orbit Тиму Холману, который кормил и поил меня, когда я вылетел в Нью-Йорк — с температурой и лихорадкой, — чтобы передать ему «Падший Клинок». Он попросил меня вручить одностраничный синопсис Деви Пилаи, старшему редактору и Глазу Саурона Orbit US, и ждал, пока она прочитает. Деви многозначительно кивнула, и все было решено. Мы в деле по обе стороны Атлантического океана.

Спасибо моему агенту Мику Читнему, который много трудился ради этого успеха. Джоанне Крэмер, поддерживавшей меня, пока шла техническая редактура и верстка текста. И снова Даррену Нэшу и Деви Пилаи за вдумчивые, а иногда и суровые редакторские замечания (это все ты, Деви). Они здорово улучшили книгу.

Как всегда, спасибо бывшей обеденной команде в составе Пола Мак-Оли, Ким Ньюмен, Чайны Мьевиля, Криса Фаулера, Барри Форшо, Ника Харкуэя и Пэт Кэдиган за выпивку, еду, шикарные сборища, болтовню и здравомыслие. Будь на свете справедливость, в этом списке был бы и Роб Холдсток (и его дух с нами).

Моему сыну Джейми, который удрал от нас через полмира, но все равно регулярно названивает, хотя не отвечает на электронные письма. Вести от тебя всегда поднимают мне настроение.

И, наконец, Сэм Баркер. Восемнадцать лет женаты. Двадцать лет вместе. А ведь мы просто собирались быстренько выпить. Спасибо тебе.

notes

Примечания

1

Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

2

Скуола (ит. scuola) — в Средние века братство или благотворительная организация. Малые скуолы — чаще всего профессиональные или национальные гильдии.

3

Кригсхунд (нем. Kriegshund) — пес войны, боевой пес.

4

Золотая книга (ит. Libro d'Oro) — официальный список дворян Венецианской республики.

5

Випера (лат., ит. vipera, англ. viper) — гадюка.

6

Mille passum (лат., буквально — «тысячи шагов») — миля, в описываемый период примерно 1480 метров.

7

Гневом Господним в Средневековье часто называли чуму.

8

Рынок рядом с одноименным мостом.

9

Кордован (исп. cordovan, англ. cordwainer) — башмачник, который шьет (но не ремонтирует) качественную обувь и аксессуары из мягкой кожи.

10

Terra dei Assasini (ит.)— «Земля убийц».

11

Стрега (ит. strega) — колдунья, ведьма.

12

Матф., 26:26.

13

Тедески (венец. Tedeschi) — немецкий, германский.

14

Армигер (англ. armiger) — дворянин, имеющий право на герб.

15

Buonasera (ит.) — Добрый вечер!

16

Упленд (houppelande) — длинное платье с расширяющимися книзу рукавами, часто отороченное мехом. Появилось в конце XIV века.

17

Кастрадина (castradina, ит.) — суп из копченой баранины с добавлением капусты, лука и вина.

18

Сестьера (sestiere, ит., от sesto (шесть)) — часть, район города в Италии. Название применялось только в тех городах, которые делились на шесть районов.

19

Перевод М. Лозинского.

20

Здесь речь идет о сирийском страусе (англ. camel bird, т. е. птица-верблюд),который водился в пустынях Саудовской Аравии и вымер в середине XX века.

21

Александр Великий.

22

Исполины (греч. нефилим) — потомки сынов Божьих и дочерей человеческих (Бытие 6:4, Числа 13:33).

23

Карл Великий.

24

Loup garou (фр.) — волк-оборотень.

25

Арабское название региона, включающего современную Испанию и Португалию.

Назад 1 ... 74 75 76 77 78 Вперед
Перейти на страницу:

Гримвуд Джон читать все книги автора по порядку

Гримвуд Джон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Падший клинок отзывы

Отзывы читателей о книге Падший клинок, автор: Гримвуд Джон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*