Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Малый драконий род - Кернер Элизабет (читаем книги бесплатно .txt) 📗

Малый драконий род - Кернер Элизабет (читаем книги бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Малый драконий род - Кернер Элизабет (читаем книги бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она повернулась к Велкасу. Тот передернул плечами: Не о чем говорить.

Да уж, Велкас, от тебя дождешься! — Она повернулась ко мне. У тебя обычно всегда найдется что порассказать, Уилл. Расскажи хотя бы, кто такой Гайр, откуда ты его знаешь.

— Тебе интересно? — спросил я, с усилием улыбнувшись...

— Да нет. Но если ты со мною не заговоришь, я свалюсь прямо здесь, а нам еще нужно добраться до Волчьего Лога.

— Твоя правда. Но о Гайре особо рассказывать нечего, поверь. Он еще старше меня, да к тому же нигде не бывал: он и от своего порога-то отходил, самое большее, миль на пять. Но у меня и впрямь найдется подходящая история, самая что ни на есть правдивая, — послушаете, пока мы дойдем до корчмы. — Велкас глянул на меня, приподняв бровь. Арал обрадовалась. — Только история моя имеет свою цену, — добавил я серьезно. — И прежде за нее следует заплатить.

— Так назови эту цену. Готова отдать хоть полцарства, — откликнулась Арал с усмешкой. — Разумеется, сейчас все мое царство состоит из того, что на мне надето, а одежда моя вряд ли тебе подойдет, так что мне беспокоиться нечего.

— Зря ты так думаешь, — ответил я. И не мог удержаться от ответной усмешки. — Я сам смогу выбрать, какую половину забрать?

— Уилл! — воскликнула она, шлепнув меня по руке. — А я еще считала тебя порядочным человеком! — Она рассмеялась. — Хотя было бы презабавно узреть тебя в юбках!

— Ты же не носишь юбок, дурачина, — сухо вставил Велкас.

— А ты, как я вижу, даже не понял, о чем речь, — сказала она, глубоко вздохнув. — Ну ладно, Уилл, чего ты хочешь взамен?

— Ответа на один вопрос.

— Спрашивай.

Я повернулся к Велкасу.

— Почему? — спросил я.

— Что — почему? — спросил он, шагая как ни в чем не бывало. — Арал, что-то я не припомню, чтобы соглашался заплатить за тебя обещанную цену.

— Да ладно, Вел, с тебя не убудет. Мне до зарезу нужно послушать какой-нибудь рассказ.

— Хорошо, — ответил он со вздохом. — Так что за «почему», Уилл?

— Почему ты не прибегнул к своему могуществу? — спросил я. — Берис твоей силы явно побаивается, Арал беспрестанно твердит мне, какой ты великий маг...

— Лгун! — не замедлила вмешаться Арал. Мы оба не обратили на нее внимания.

— Мне приходилось видеть, как ты и в полусне вытворял такое, что иным магистрам не под силу даже при наилучших условиях. Почему же, когда напали демоны, Арал пришлось все делать самой? Ты едва мог защищаться.

— Стало быть, — проговорил он, — ты это приметил.

— Сложно было не приметить, Вел. Огромная орда демонов обрушивается на тебя, точно стая голодных скворцов на амбар с зерном, и Арал должна делать за тебя всю работу! — сказал я, испытующе посмотрев на него в предвечернем свете. — В чем дело, Велкас? Разве ты не мог разогнать этих демонов?

Он отворотил взгляд.

— Расскажи ему, Арал, — проговорил он. — А мне надо размять ноги. Вы оба плететесь как черепахи. — Он сменил поступь, и не успели мы и глазом моргнуть, как он зашагал вдвое быстрее прежнего, с угрюмым видом, заложив руки за спину. Я с некоторым удивлением следил за тем, как он отдаляется от нас.

— Не волнуйся, Уилл. Он приходит в ярость оттого, что кое на что не способен, — сказала Арал вполголоса. — Во всех прочих случаях, когда мы с ним работали вместе, возможности его просто удивительны, однако он не в состоянии изгнать даже самого мелкого рикти. И упаси нас Владычица столкнуться с ракшасами. Тогда мне придется туго и останется уповать только на ее помощь.

— А что, ничего не происходит, когда он пытается их изгнать? — спросил я, изрядно удивившись: я-то считал, что Вел может что угодно.

— Я... м-м-м... не знаю, — ответила она взволнованно. — Сколько я с ним знакома, он даже ни разу не пытался попробовать. Просто не желает. Когда я поинтересовалась у него об этом, он не ответил, а потом целую неделю со мной не общался. Когда мы с ним наконец увиделись, он пытался что-то мне рассказать, но при этом так путал слова, что я ничего не поняла.

— Это чтоб Велкас вдруг стал путать слова? — фыркнул я. — Вот уж ни за что не поверю. Когда это было?

— Вскоре после того, как мы с ним познакомились. Года полтора назад, наверное.

— Стало быть, у него было предостаточно времени отдохнуть, и пора опять его об этом спросить, — сказал я решительно и отправился догонять Велкаса. Это оказалось нелегко, и все же я с ним поравнялся. Большую часть его роста составляют ноги, и он способен шагать так быстро, что угнаться за ним можно только бегом.

— Ты ведь знаешь, что тебе не убежать от этого, — проговорил я твердо.

— Я лишь воспользовался возможностью пройтись обычным шагом, а не тащиться точно черепаха, подобно вам обоим. И я вовсе не пытаюсь убежать.

— Лжец! — громко произнес я.

Тут он остановился, и я остановился вместе с ним. Выражение его лица было подобно глухой стене, которую я вот уже долгое время пытался пробить. Должно быть, сейчас я его чувствительно задел.

— Велкас, извини, — сказал я. — Знаешь, я не хотел. Но тебе нипочем не преодолеть своего бессилия против ракшей, если ты загодя отказываешься хотя бы просто поговорить об этом. Я не отстану, если даже меня стараются не замечать, ты же знаешь. А ты нажил могучего врага, главное оружие которого — демоны. Тебе стоит над этим поразмыслить.

Он на миг прикрыл глаза, а когда вновь раскрыл их, глухая стена исчезла. Я перевел дух (сам не заметил, как до этого затаил дыхание). Быть другом Велкаса было нелегко.

— Так и быть, — сказал он, когда нас нагнала Арал. — Я расскажу вам на этот раз обо всем. Он перевел взгляд с Арал на меня. — Пойдемте же, — добавил он, — путь предстоит еще долгий, а я сейчас все бы отдал за кружку пива.

Мы пошли умеренным шагом, чтобы не дать Арал отстать. Велкас собирался с мыслями. Время близилось к закату, но сумерки еще не слишком сгустились, и нам было хорошо видно друг друга.

— Случилось это много лет назад, — начал Велкас. Арал попыталась было что-то вставить, но он ей не дал. — Потом. Просто слушай. Мне тогда едва исполнилось десять лет, а я уже помогал одному целителю из нашего городка, обучаясь у него всему, чему только было можно. Уже тогда я знал, что обладаю завидными способностями и гораздо сильнее своего наставника, и был донельзя самоуверен. Потом явилась какая-то женщина, запятнанная скверной демонов, и попросила нас избавить ее от этого. — Не сбавляя шага, он весь выпрямился, точно готовился лицом к лицу встретиться с собственными воспоминаниями. — Сандриш подумал, что мне не мешает поупражняться на изгнании демонов, поэтому, показав, что надо делать, он предоставил все в мое распоряжение. Я направил на бедняжку свою силу и, поскольку любое упоминание о демонах всегда вызывало во мне ненависть, вложил в свои действия и сердце, и душу. Словом, все, чем обладал, с жестокой беспощадностью.

Арал ахнула, и я услышал, как она прошептала: «О Богиня, нет! Нет, Вел!» Велкас не обратил на нее внимания.

— Женщина начала кричать, а я знай правил свое дело, напирая на нее все сильнее. Крики ее оборвались почти мгновенно. — Он пристукнул зубами.

Ни я, ни Арал не смели вымолвить ни слова. Мы едва осмеливались дышать. Рассказ Велкаса был точно тяжелый удар обухом.

— Сандриш пытался вмешаться, но в ней уже не было ни признака жизни. Ха! Я считал себя величайшим из целителей, мудрым ребенком, обладающим столь сокрушительной силой! — он будто выплевывал слова. — Я заставил кровь в ее жилах вскипеть, Арал, а когда услышал, как она кричит, то иссушил ей сердце.

Мы не произнесли ни слова, просто ждали, пока Велкас переведет дух. Нам тоже не мешало восстановить дыхание. К моему удивлению, Велкас снова заговорил:

— После этого случая меня начали посещать сновидения; вам, возможно, покажется странным, но они не имели ничего общего с убийством этой несчастной. И одно из этих сновидений являлось мне особенно часто. — Он помолчал. — И является по сей день.

Мне снится, будто я стою на вершине горы... Знаю, что звучит глупо, но это всего лишь сон: я с трудом взобрался на эту гору и теперь могу дотянуться до неба. Дотронуться до него. Просто протягиваю руку, и пальцами ощущаю небесную синеву, мягкость облаков... Тогда я — повелитель мира. Весь мир находится у моих ног. — Его передернуло. — Правда, после этого сон, бывает, продолжается по-разному, двумя путями. В одном случае я становлюсь кем-то наподобие Вышнего божества, как в сказаниях про племена, что живут на Дальнем Юге и поклоняются Солнцу, вы об этом наверняка слышали; я всевластен и благодетелен, и все просто чудесно: я использую свое могущество в полной мере, делая мир сказочно прекрасным.

Перейти на страницу:

Кернер Элизабет читать все книги автора по порядку

Кернер Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Малый драконий род отзывы

Отзывы читателей о книге Малый драконий род, автор: Кернер Элизабет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*