Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Я, Чудо-юдо - Мерцалов Игорь (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT) 📗

Я, Чудо-юдо - Мерцалов Игорь (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Я, Чудо-юдо - Мерцалов Игорь (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Прибежим милости просить?

– Нет, – спокойно ответил кот. – Что мы сами Цветок погубим. – Он на секунду повернулся, полюбовался моим ошарашенным взглядом и пояснил: – Я почти уверен, что это и есть его конечная цель. Если бы Цветок представлял для него ценность, он бы не стал доводить Хранителя до такого отчаянного положения.

Что ж, наверное, подсознательно я давно понимал это – теперь удивился, конечно, но мне показалось, будто что-то в душе встало на свои места. Может быть, именно оттого так искренне хотелось защитить Цветок…

– О, зашевелились! – напрягся кот. – Что это их так взбудоражило?

На тропе появились люди: плотная масса викингов с теми самыми ящиками на плечах и пара голландцев, в которых я узнал ван Хельсинга и ван Дайка. Пятьдесят метров, чуть меньше ста шагов – стрелять уже можно, но, по правде говоря, бессмысленно, все-таки гладкоствольные кремневые ружья не для снайперской стрельбы. Лук на таком расстоянии намного надежнее, впрочем, бруствер и от стрел укроет, если только не начнут метать стрелы по дуге…

Однако викинги не собирались открывать огонь. Держали оружие наготове и бросали в нашу сторону зловещие взгляды, а на ящики голландцев посматривали с заметным испугом.

Вообще, с викингами все было до безобразия просто. Народ, с одной стороны, бесшабашный, они были при этом циничны и себялюбивы, с удовольствием неся смерть, терпеть не могли умирать. А природная склочность позволяла им спорить даже с былым благодетелем Заллусом. Судя по всему, получив отпор на тропе, они попросту наотрез отказались идти первыми. А поскольку Заллус и Черномор физически на острове присутствовать не могли (должно быть, до тех пор, пока на почве Радуги цвел волшебный Цветок), им пришлось пообещать, что первыми на островное чудовище двинутся порождения магии.

– По-прежнему не могу ничего учуять, – пробормотал кот. – Магический щит, да и только…

– Скоро узнаем, – успокоил я. – Ты бы отошел за бруствер, хвостатый. Или вообще к котятам иди. Я сильно сомневаюсь, чтобы в ящиках были мыши.

Баюна передернуло.

– Не люблю мышей. А такого их количества испугался бы еще быстрее тебя.

– Да, но ведь и мышам полагается бояться котов…

Браве риттер слабо застонал.

– Рудя! – обрадовался я. – Ты меня слышишь? Эй, Рудя, очнись! Рудя, ты мне нужен, срочно.

Никакой реакции. Е мое… Сколько он уже так лежит? Зелье, хотя и ослабленное, должно было помочь.

– Крышки открываются! – объявил кот.

Ван Дайк, вооружившись фомкой, сорвал с ящиков сургучные печати и вскрыл их, после чего ретировался, но и здесь ему не удалось ввинтиться в толпу викингов, разом отступившую на шаг. Адальберт, не обращая ни малейшего внимания на возню за спиной, простер над ящиками длани и стал нараспев что-то читать. Слов не удавалось разобрать, хотя викинги замерли не дыша, и было слышно, как жужжат над поляной беззаботные насекомые.

Голос Адальберта поднялся, он читал заклинание с чувством, но в какой-то момент сбился. Выудил из-за пазухи скомканный листок и завершил декламацию по нему.

– Платон, как там Рудя? – спросил я.

– По-прежнему.

– Постарайся привести его в чувство. Покров снят, он может сейчас уйти…

– Едрен макарон, – протянул вдруг кот.

И этого он от меня зимой наслушался. Вроде не к месту, а как-то обидно мне стало: мало проблем, так еще давайте напомним чудовищу то, что оно само вспоминать стыдится!

Около ящиков, потягиваясь, разминая мышцы, стояли три фигуры. Они помахивали руками, наклоняли корпус, улыбались друг другу и время от времени подмигивали напряженным викингам.

– Ну? – не дождавшись продолжения, поторопил я. – Ты-то что замолчал, чай не контуженный?

– Тихо. Я думаю.

– О чем?

– О том, как преподнести тебе плохие новости. А, песье охвостье, это не просто плохие, это отвратительные новости!

– Да что ж ты душу выматываешь, пес тебя возьми. Кто это?

– Упыри, – ответил Баюн.

– Упыри? – спросил у меня Платон, не торопясь покидать окоп.

– Если Баюн говорит, видимо, так и есть, но на вид обычные люди. Только бледные.

– Это карпатские упыри, – сказал Баюн. – Трансильванские.

– Ну упыри, эка невидаль, – хмыкнул Платон.

– Что, доводилось встречаться?

– Не, своими-то глазами не видал. Мал еще был, меня не взяли. Это у нас под Новгородом в былые времена водились они, так ничего, как заводились, так и ловились. Из нашей артели мужики, было стать, цельно гнездо этих тварей разворошили.

Один из упырей, между тем размяв шейные позвонки, шагнул к ван Хельсингу и о чем-то спросил. Тот поспешно замотал головой и указал пальцем в нашу сторону. Викинги, быть может, и не знали языка, но смысл диалога уловили и тоже стали тыкать в нас пальцами. Упыри, щурясь против солнца, осмотрели наше укрепление, потом еще раз придирчиво оглядели халландцев, посовещались между собой и двинулись-таки к поляне. Шли неспешно, вразвалочку, явно играя на публику. По рядам викингов пронесся вздох облегчения, а ван Дайк поспешил поддержать Адальберта, у которого вдруг подкосились ноги.

– Это трансильванцы, – возразил кот новгородцу. – Как видите, способны действовать даже при солнечном свете. Необычайно живучи и необычайно сильны.

– Что вообще с упырями делают? – спросил я. – Осиновый кол, серебряная пуля?

– Да, это все неплохо, – подтвердил Баюн. – Во всяком случае, не помешало бы. Но, во-первых, у нас нет ни серебра, ни осины, а во-вторых, я ведь уже сказал: это карпатские упыри. Серебром их для начала можно угостить, осинкой закончить, но в промежутке обязательно надо голову срубить.

– Так в чем дело? – спросил Платон. – Наши баяли, так же с упырями обходились. Голову с плеч, потом осинкой к земле…

– Понимаешь, Платон, трансильванцев очень трудно уговорить подставить голову под топор. Говорю же: сильны и живучи.

– Насколько? – спросил я.

– Если верно то, что я о них слышал, – ответил Баюн, – с одним мы все вместе еще бы справились. С двумя – уже вряд ли. Чудо, что делать будем?

– Персонально ты – сматывать удочки и уходить к котятам. Платон, сможешь попасть им из ружей, скажем, в ноги?

– Попробую. Так ведь если это не насмерть…

– Зато даст выигрыш во времени. Только уж постарайся попасть.

Бледные трансильванцы приближались с самыми зловещими ухмылочками, как закоренелый обитатель пятого класса средней школы надвигается на песочницу с замершими от ужаса дошколятами. Блин, а ведь действует на нервы… В нашем случае, как понимаете, угроза была посущественней…

– Чего же Заллус сразу свою нечисть не выпустил? – борясь с неприятной дурнотой, спросил я.

– Слишком дорогое удовольствие, – ответил кот, и не подумавший тронуться с места. – Упырей можно заставить служить себе только один раз. Потом нужно отпускать, не то непременно напакостят.

Трансильванцы, одетые в какие-то пестрые обноски, но глядящие по меньшей мере королевскими фаворитами, остановились шагах в двадцати от нас и сделали вид, будто очень удивились, рассмотрев на дороге препятствие.

– А что бы это такое было, Молкай? – на вполне сносном русском спросил самый бледный у другого, почему-то красноносого.

– Ума не приложу, Мозжай, – ответил тот. – Кроты, наверное, тут водятся, ишь как землю изрыли.

– То ли я кротовых нор не видал? Они-от, памятно, повнушительней смотрятся. Не, то, наверное, землеройки полянку испортили.

– Или черви дождевые, – согласился Молкай и обернулся к третьему, щупленькому на вид и вроде бы самому молодому из троих: – Момса, ты поглазастей, не видишь ли там кого?

– Баюн, – тихо спросил я. – А к чесноку трансильванцы как относятся?

– Я слышал, недолюбливают. Только где…

– Платон, попроси-ка у самобранки чеснока.

– Да ведь она в чистом виде, поди, не даст…

– Ну чесночного супа, да чего угодно!

Новгородец, с сомнением отодвинувшись от ружей, развернул скатерть.

Перейти на страницу:

Мерцалов Игорь читать все книги автора по порядку

Мерцалов Игорь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Я, Чудо-юдо отзывы

Отзывы читателей о книге Я, Чудо-юдо, автор: Мерцалов Игорь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*